Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859.

Bild:
<< vorherige Seite
Bertha.
Ha, ha, ha! wie könnten einer guten Hausfrau
ihre Verpflichtungen zur Last werden?
Casperl.
Da schauen 'S einmal! Was ist denn das für
ein wundernettes goldenes Schlüsserl? Das gehört
gwiß zum Geldkasten, wo die Dukaten drin liegen.
Bertha.
Das ist der einzige Schlüssel, von dem ich keinen
Gebrauch machen darf.
Casperl.
Oho? wär nit übel! Ja warum hat ihn nach-
her der g'streng Herr Ritter nit lieber in sei'm
Gilettaschl b'halt'n?
Bertha.
Das ist seine Sache. Er will es einmal so.
Casperl.
Das scheint mir eine reine Schicanederie und
eine Buleidigung, grad so, als wenn mir Einer
ein' Bierkrug zum Trinken vorsetzen thät, in dem
Nix drin wär. Eine Buleidigung und Blamasch!
Das thät ich einmal nit leiden.
Bertha.
Der Schlüssel sperrt dieß Seitengemach auf, in
welches weder ich noch sonst Jemand hineindarf.
Bertha.
Ha, ha, ha! wie könnten einer guten Hausfrau
ihre Verpflichtungen zur Laſt werden?
Casperl.
Da ſchauen ’S einmal! Was iſt denn das für
ein wundernettes goldenes Schlüſſerl? Das gehört
gwiß zum Geldkaſten, wo die Dukaten drin liegen.
Bertha.
Das iſt der einzige Schlüſſel, von dem ich keinen
Gebrauch machen darf.
Casperl.
Oho? wär nit übel! Ja warum hat ihn nach-
her der g’ſtreng Herr Ritter nit lieber in ſei’m
Gilettaſchl b’halt’n?
Bertha.
Das iſt ſeine Sache. Er will es einmal ſo.
Casperl.
Das ſcheint mir eine reine Schicanederie und
eine Buleidigung, grad ſo, als wenn mir Einer
ein’ Bierkrug zum Trinken vorſetzen thät, in dem
Nix drin wär. Eine Buleidigung und Blamaſch!
Das thät ich einmal nit leiden.
Bertha.
Der Schlüſſel ſperrt dieß Seitengemach auf, in
welches weder ich noch ſonſt Jemand hineindarf.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0177" n="171"/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c">Bertha.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ha, ha, ha! wie könnten einer guten Hausfrau<lb/>
ihre Verpflichtungen zur La&#x017F;t werden?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPERL">
            <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Da &#x017F;chauen &#x2019;S einmal! Was i&#x017F;t denn das für<lb/>
ein wundernettes goldenes Schlü&#x017F;&#x017F;erl? Das gehört<lb/>
gwiß zum Geldka&#x017F;ten, wo die Dukaten drin liegen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c">Bertha.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Das i&#x017F;t der einzige Schlü&#x017F;&#x017F;el, von dem ich keinen<lb/>
Gebrauch machen darf.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPERL">
            <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Oho? wär nit übel! Ja warum hat ihn nach-<lb/>
her der g&#x2019;&#x017F;treng Herr Ritter nit lieber in &#x017F;ei&#x2019;m<lb/>
Giletta&#x017F;chl b&#x2019;halt&#x2019;n?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c">Bertha.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Das i&#x017F;t <hi rendition="#g">&#x017F;eine</hi> Sache. Er <hi rendition="#g">will</hi> es einmal &#x017F;o.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPERL">
            <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Das &#x017F;cheint mir eine reine Schicanederie und<lb/>
eine Buleidigung, grad &#x017F;o, als wenn mir Einer<lb/>
ein&#x2019; Bierkrug zum Trinken vor&#x017F;etzen thät, in dem<lb/>
Nix drin wär. Eine Buleidigung und Blama&#x017F;ch!<lb/>
Das thät ich einmal nit leiden.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c">Bertha.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Der Schlü&#x017F;&#x017F;el &#x017F;perrt dieß Seitengemach auf, in<lb/>
welches weder ich noch &#x017F;on&#x017F;t Jemand hineindarf.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[171/0177] Bertha. Ha, ha, ha! wie könnten einer guten Hausfrau ihre Verpflichtungen zur Laſt werden? Casperl. Da ſchauen ’S einmal! Was iſt denn das für ein wundernettes goldenes Schlüſſerl? Das gehört gwiß zum Geldkaſten, wo die Dukaten drin liegen. Bertha. Das iſt der einzige Schlüſſel, von dem ich keinen Gebrauch machen darf. Casperl. Oho? wär nit übel! Ja warum hat ihn nach- her der g’ſtreng Herr Ritter nit lieber in ſei’m Gilettaſchl b’halt’n? Bertha. Das iſt ſeine Sache. Er will es einmal ſo. Casperl. Das ſcheint mir eine reine Schicanederie und eine Buleidigung, grad ſo, als wenn mir Einer ein’ Bierkrug zum Trinken vorſetzen thät, in dem Nix drin wär. Eine Buleidigung und Blamaſch! Das thät ich einmal nit leiden. Bertha. Der Schlüſſel ſperrt dieß Seitengemach auf, in welches weder ich noch ſonſt Jemand hineindarf.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/177
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859, S. 171. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/177>, abgerufen am 21.11.2024.