Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869.

Bild:
<< vorherige Seite
Wenzel.
Eine schöne Dirne läßt man nicht so schnell fort.
Bleib' nur hübsch da und gib mir von Deinen süßen
Erdbeeren.
Bertha.
Die steh'n Euch zu Diensten, gnädiger Herr.
Wenzel.
Aber wie? Die schöne Stimme ist mir bekannt;
diese holden blauen Augen sollte ich kennen. Täusche
ich mich nicht? -- nein, nein! Du bist's: Bertha
von Thaleck.
Bertha [für sich.]
Weh mir, er hat mich erkannt! [Zu Wenzel.] Ver-
zeiht, Herr Ritter, ich heiße Armgard und bin die
Tochter eines Waldbauers -- --
Wenzel.
Nein, schönes Kind. Jch lasse mich nicht täu-
schen. Du bist Bertha. Zu meinem Glücke habe
ich Dich Entflohene wieder gefunden. Jetzt bist Du
mein!
[Will sie umfangen.]
Bertha.
Laßt mich, Herr Ritter! Jch bin nicht die Eure,
und wenn ich auch eines Ritters Tochter wäre.
Wenzel.
Eine ſchöne Dirne läßt man nicht ſo ſchnell fort.
Bleib’ nur hübſch da und gib mir von Deinen ſüßen
Erdbeeren.
Bertha.
Die ſteh’n Euch zu Dienſten, gnädiger Herr.
Wenzel.
Aber wie? Die ſchöne Stimme iſt mir bekannt;
dieſe holden blauen Augen ſollte ich kennen. Täuſche
ich mich nicht? — nein, nein! Du biſt’s: Bertha
von Thaleck.
Bertha [für ſich.]
Weh mir, er hat mich erkannt! [Zu Wenzel.] Ver-
zeiht, Herr Ritter, ich heiße Armgard und bin die
Tochter eines Waldbauers — —
Wenzel.
Nein, ſchönes Kind. Jch laſſe mich nicht täu-
ſchen. Du biſt Bertha. Zu meinem Glücke habe
ich Dich Entflohene wieder gefunden. Jetzt biſt Du
mein!
[Will ſie umfangen.]
Bertha.
Laßt mich, Herr Ritter! Jch bin nicht die Eure,
und wenn ich auch eines Ritters Tochter wäre.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0157" n="153"/>
            <sp who="#WEN">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Wenzel.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Eine &#x017F;chöne Dirne läßt man nicht &#x017F;o &#x017F;chnell fort.<lb/>
Bleib&#x2019; nur hüb&#x017F;ch da und gib mir von Deinen &#x017F;üßen<lb/>
Erdbeeren.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BERTHA">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Bertha.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Die &#x017F;teh&#x2019;n Euch zu Dien&#x017F;ten, gnädiger Herr.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#WEN">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Wenzel.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Aber wie? Die &#x017F;chöne Stimme i&#x017F;t mir bekannt;<lb/>
die&#x017F;e holden blauen Augen &#x017F;ollte ich kennen. Täu&#x017F;che<lb/>
ich mich nicht? &#x2014; nein, nein! Du bi&#x017F;t&#x2019;s: Bertha<lb/>
von Thaleck.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BERTHA">
              <speaker> <hi rendition="#b">Bertha</hi> </speaker>
              <stage>[für &#x017F;ich.]</stage><lb/>
              <p>Weh mir, er hat mich erkannt!</p>
              <stage>[Zu Wenzel.]</stage>
              <p>Ver-<lb/>
zeiht, Herr Ritter, ich heiße Armgard und bin die<lb/>
Tochter eines Waldbauers &#x2014; &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#WEN">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Wenzel.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Nein, &#x017F;chönes Kind. Jch la&#x017F;&#x017F;e mich nicht täu-<lb/>
&#x017F;chen. Du bi&#x017F;t Bertha. Zu meinem Glücke habe<lb/>
ich Dich Entflohene wieder gefunden. Jetzt bi&#x017F;t Du<lb/>
mein!</p>
              <stage>[Will &#x017F;ie umfangen.]</stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BERTHA">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Bertha.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Laßt mich, Herr Ritter! Jch bin nicht die Eure,<lb/>
und wenn ich auch eines Ritters Tochter wäre.</p>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0157] Wenzel. Eine ſchöne Dirne läßt man nicht ſo ſchnell fort. Bleib’ nur hübſch da und gib mir von Deinen ſüßen Erdbeeren. Bertha. Die ſteh’n Euch zu Dienſten, gnädiger Herr. Wenzel. Aber wie? Die ſchöne Stimme iſt mir bekannt; dieſe holden blauen Augen ſollte ich kennen. Täuſche ich mich nicht? — nein, nein! Du biſt’s: Bertha von Thaleck. Bertha [für ſich.] Weh mir, er hat mich erkannt! [Zu Wenzel.] Ver- zeiht, Herr Ritter, ich heiße Armgard und bin die Tochter eines Waldbauers — — Wenzel. Nein, ſchönes Kind. Jch laſſe mich nicht täu- ſchen. Du biſt Bertha. Zu meinem Glücke habe ich Dich Entflohene wieder gefunden. Jetzt biſt Du mein! [Will ſie umfangen.] Bertha. Laßt mich, Herr Ritter! Jch bin nicht die Eure, und wenn ich auch eines Ritters Tochter wäre.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/157
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/157>, abgerufen am 21.11.2024.