Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877. Casperl (in schnarrendem Tone). Arababarabarabaraba! Krüglhuber. Ah! Ah! Das ist aber eine Sprach! Casperl. Grugrumalibobabibibibi. Krüglhuber. Pfui Teufel! (Etwas näher an den Käfig tretend.) Sie, Hasenmajer, beißt er? Hasenmajer. No und wie! geb'n S' nur Acht. Der fahrt 'raus, wie nicht gescheit. Casperl rüttelt an den Eisenstangen des Käfigs. Krüglhuber (zurückspringend). Donnerwetter ist das eine Bestie! Sie, Hasen- majer, wie wär's, wenn ich ihm eine Wurst gäb'? Casperl. Wursti, Wursti, Wursti! Krüglhuber. Mir scheint, er versteht doch e bißl deutsch. Hasenmajer. Ja, was er halt auf'm Weg im Herfahren aus Frankreich gelernt hat. Würst oder Bisquits krieg'n's ja auf alle Stationen von den Damen. Krüglhuber steckt ihm vorsichtig eine Wurst in das Gitter. Casperl (in ſchnarrendem Tone). Arababarabarabaraba! Krüglhuber. Ah! Ah! Das iſt aber eine Sprach! Casperl. Grugrumalibobabibibibi. Krüglhuber. Pfui Teufel! (Etwas näher an den Käfig tretend.) Sie, Haſenmajer, beißt er? Haſenmajer. No und wie! geb’n S’ nur Acht. Der fahrt ’raus, wie nicht geſcheit. Casperl rüttelt an den Eiſenſtangen des Käfigs. Krüglhuber (zurückſpringend). Donnerwetter iſt das eine Beſtie! Sie, Haſen- majer, wie wär’s, wenn ich ihm eine Wurſt gäb’? Casperl. Wurſti, Wurſti, Wurſti! Krüglhuber. Mir ſcheint, er verſteht doch e bißl deutſch. Haſenmajer. Ja, was er halt auf’m Weg im Herfahren aus Frankreich gelernt hat. Würſt oder Bisquits krieg’n’s ja auf alle Stationen von den Damen. Krüglhuber ſteckt ihm vorſichtig eine Wurſt in das Gitter. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0249" n="213"/> <sp who="#CASL"> <speaker> <hi rendition="#b">Casperl</hi> </speaker> <stage>(in ſchnarrendem Tone).</stage><lb/> <p>Arababarabarabaraba!</p> </sp><lb/> <sp who="#KRÜ"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Krüglhuber.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Ah! Ah! Das iſt aber eine Sprach!</p> </sp><lb/> <sp who="#CASL"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Grugrumalibobabibibibi.</p> </sp><lb/> <sp who="#KRÜ"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Krüglhuber.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Pfui Teufel!</p> <stage>(Etwas näher an den Käfig tretend.)</stage> <p>Sie,<lb/> Haſenmajer, beißt er?</p> </sp><lb/> <sp who="#HAS"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Haſenmajer.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>No und <hi rendition="#g">wie!</hi> geb’n S’ nur Acht. Der fahrt<lb/> ’raus, wie nicht geſcheit.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Casperl rüttelt an den Eiſenſtangen des Käfigs.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#KRÜ"> <speaker> <hi rendition="#b">Krüglhuber</hi> </speaker> <stage>(zurückſpringend).</stage><lb/> <p>Donnerwetter iſt das eine Beſtie! Sie, Haſen-<lb/> majer, wie wär’s, wenn ich ihm eine Wurſt gäb’?</p> </sp><lb/> <sp who="#CASL"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Wurſti, Wurſti, Wurſti!</p> </sp><lb/> <sp who="#KRÜ"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Krüglhuber.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Mir ſcheint, er verſteht doch e bißl deutſch.</p> </sp><lb/> <sp who="#HAS"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Haſenmajer.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Ja, was er halt auf’m Weg im Herfahren aus<lb/> Frankreich gelernt hat. Würſt oder Bisquits krieg’n’s<lb/> ja auf alle Stationen von den Damen.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Krüglhuber ſteckt ihm vorſichtig eine Wurſt in das Gitter.</hi> </stage> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [213/0249]
Casperl (in ſchnarrendem Tone).
Arababarabarabaraba!
Krüglhuber.
Ah! Ah! Das iſt aber eine Sprach!
Casperl.
Grugrumalibobabibibibi.
Krüglhuber.
Pfui Teufel! (Etwas näher an den Käfig tretend.) Sie,
Haſenmajer, beißt er?
Haſenmajer.
No und wie! geb’n S’ nur Acht. Der fahrt
’raus, wie nicht geſcheit.
Casperl rüttelt an den Eiſenſtangen des Käfigs.
Krüglhuber (zurückſpringend).
Donnerwetter iſt das eine Beſtie! Sie, Haſen-
majer, wie wär’s, wenn ich ihm eine Wurſt gäb’?
Casperl.
Wurſti, Wurſti, Wurſti!
Krüglhuber.
Mir ſcheint, er verſteht doch e bißl deutſch.
Haſenmajer.
Ja, was er halt auf’m Weg im Herfahren aus
Frankreich gelernt hat. Würſt oder Bisquits krieg’n’s
ja auf alle Stationen von den Damen.
Krüglhuber ſteckt ihm vorſichtig eine Wurſt in das Gitter.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |