Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pölitz, Karl Heinrich Ludwig: Das Gesamtgebiet der teutschen Sprache nach Prosa, Dichtkunst und Beredsamkeit theoretisch und praktisch dargestellt. Dritter Band: Sprache der Dichtkunst. Leipzig, 1825.

Bild:
<< vorherige Seite
ppo_425.001
Er fühlt sein Werk. Durch das Getümmel ppo_425.002
Der Feind' und durch die Todesnacht ppo_425.003
Drängt dies Gefühl mit Göttermacht, ppo_425.004
Und strömt in sein: Es ist vollbracht! ppo_425.005
Den fürchterlich errungnen Himmel. ppo_425.006
O dieser Zauber hält uns fest; ppo_425.007
Durchglüht uns, wie ein mildes Feuer; ppo_425.008
Er reißt uns fort, daß ihren Schleier ppo_425.009
Die Seel' im Fluge fallen läßt, ppo_425.010
Und wie in einer Engelfeier, ppo_425.011
Wo unter ihr die Sorge wühlt, ppo_425.012
Die nahende Vergött'rung fühlt.
ppo_425.013

9) von Müchler.

ppo_425.014

Liebesbrief eines Sprachmeisters.

ppo_425.015
Nein, es genügt dir nicht ein Brief im Substantiv; ppo_425.016
Verschönern möcht' ich ihn durch manches Adjectiv; ppo_425.017
Zu schwach ertönt mein Lied von deinem Nom'nativ, ppo_425.018
Denn meine Muse steht, ach, stets im Genitiv, ppo_425.019
Und niemals war für mich Apollo ein Dativ; ppo_425.020
O, Holde, sey für mich nie ein Accusativ! ppo_425.021
Taub blieb der Musengott bei meinem Vocativ, ppo_425.022
Und immer steh' ich nur bei ihm im Ablativ. ppo_425.023
Nimm meine Huldigung; denn sie ist positiv, ppo_425.024
Und meine Zärtlichkeit kennt keinen Comp'rativ; ppo_425.025
Bis zu des Lebens Ziel bleibt sie superlativ. ppo_425.026
Welch Glück, erschiene sie dir recht indicativ. ppo_425.027
Stell' auf die Probe sie durch den Jmperativ, ppo_425.028
Sie übertrifft gewiß den höchsten Optativ. ppo_425.029
Jn meinem Herzen bleibt die Lieb' infinitiv; ppo_425.030
Und hiermit schließ' dein Knecht in Demuth seinen Brief.
ppo_425.001
Er fühlt sein Werk. Durch das Getümmel ppo_425.002
Der Feind' und durch die Todesnacht ppo_425.003
Drängt dies Gefühl mit Göttermacht, ppo_425.004
Und strömt in sein: Es ist vollbracht! ppo_425.005
Den fürchterlich errungnen Himmel. ppo_425.006
O dieser Zauber hält uns fest; ppo_425.007
Durchglüht uns, wie ein mildes Feuer; ppo_425.008
Er reißt uns fort, daß ihren Schleier ppo_425.009
Die Seel' im Fluge fallen läßt, ppo_425.010
Und wie in einer Engelfeier, ppo_425.011
Wo unter ihr die Sorge wühlt, ppo_425.012
Die nahende Vergött'rung fühlt.
ppo_425.013

9) von Müchler.

ppo_425.014

Liebesbrief eines Sprachmeisters.

ppo_425.015
Nein, es genügt dir nicht ein Brief im Substantiv; ppo_425.016
Verschönern möcht' ich ihn durch manches Adjectiv; ppo_425.017
Zu schwach ertönt mein Lied von deinem Nom'nativ, ppo_425.018
Denn meine Muse steht, ach, stets im Genitiv, ppo_425.019
Und niemals war für mich Apollo ein Dativ; ppo_425.020
O, Holde, sey für mich nie ein Accusativ! ppo_425.021
Taub blieb der Musengott bei meinem Vocativ, ppo_425.022
Und immer steh' ich nur bei ihm im Ablativ. ppo_425.023
Nimm meine Huldigung; denn sie ist positiv, ppo_425.024
Und meine Zärtlichkeit kennt keinen Comp'rativ; ppo_425.025
Bis zu des Lebens Ziel bleibt sie superlativ. ppo_425.026
Welch Glück, erschiene sie dir recht indicativ. ppo_425.027
Stell' auf die Probe sie durch den Jmperativ, ppo_425.028
Sie übertrifft gewiß den höchsten Optativ. ppo_425.029
Jn meinem Herzen bleibt die Lieb' infinitiv; ppo_425.030
Und hiermit schließ' dein Knecht in Demuth seinen Brief.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0437" n="425"/>
          <lb n="ppo_425.001"/>
          <lg>
            <l>Er fühlt sein Werk. Durch das Getümmel</l>
            <lb n="ppo_425.002"/>
            <l>Der Feind' und durch die Todesnacht</l>
            <lb n="ppo_425.003"/>
            <l>Drängt dies Gefühl mit Göttermacht,</l>
            <lb n="ppo_425.004"/>
            <l>Und strömt in sein: Es ist vollbracht!</l>
            <lb n="ppo_425.005"/>
            <l>Den fürchterlich errungnen Himmel.</l>
            <lb n="ppo_425.006"/>
            <l>O dieser Zauber hält uns fest;</l>
            <lb n="ppo_425.007"/>
            <l>Durchglüht uns, wie ein mildes Feuer;</l>
            <lb n="ppo_425.008"/>
            <l>Er reißt uns fort, daß ihren Schleier</l>
            <lb n="ppo_425.009"/>
            <l>Die Seel' im Fluge fallen läßt,</l>
            <lb n="ppo_425.010"/>
            <l>Und wie in einer Engelfeier,</l>
            <lb n="ppo_425.011"/>
            <l>Wo unter ihr die Sorge wühlt,</l>
            <lb n="ppo_425.012"/>
            <l>Die nahende Vergött'rung fühlt.</l>
          </lg>
          <lb n="ppo_425.013"/>
          <p> <hi rendition="#et">  9) von <hi rendition="#g">Müchler.</hi></hi> </p>
          <lb n="ppo_425.014"/>
          <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Liebesbrief eines Sprachmeisters.</hi> </hi> </p>
          <lb n="ppo_425.015"/>
          <lg>
            <l>  Nein, es genügt dir nicht ein Brief im Substantiv;</l>
            <lb n="ppo_425.016"/>
            <l>Verschönern möcht' ich ihn durch manches Adjectiv;</l>
            <lb n="ppo_425.017"/>
            <l>Zu schwach ertönt mein Lied von deinem Nom'nativ,</l>
            <lb n="ppo_425.018"/>
            <l>Denn meine Muse steht, ach, stets im Genitiv,</l>
            <lb n="ppo_425.019"/>
            <l>Und niemals war für mich Apollo ein Dativ;</l>
            <lb n="ppo_425.020"/>
            <l>O, Holde, sey für mich nie ein Accusativ!</l>
            <lb n="ppo_425.021"/>
            <l>Taub blieb der Musengott bei meinem Vocativ,</l>
            <lb n="ppo_425.022"/>
            <l>Und immer steh' ich nur bei ihm im Ablativ.</l>
            <lb n="ppo_425.023"/>
            <l>Nimm meine Huldigung; denn sie ist positiv,</l>
            <lb n="ppo_425.024"/>
            <l>Und meine Zärtlichkeit kennt keinen Comp'rativ;</l>
            <lb n="ppo_425.025"/>
            <l>Bis zu des Lebens Ziel bleibt sie superlativ.</l>
            <lb n="ppo_425.026"/>
            <l>Welch Glück, erschiene sie dir recht indicativ.</l>
            <lb n="ppo_425.027"/>
            <l>Stell' auf die Probe sie durch den Jmperativ,</l>
            <lb n="ppo_425.028"/>
            <l>Sie übertrifft gewiß den höchsten Optativ.</l>
            <lb n="ppo_425.029"/>
            <l>Jn meinem Herzen bleibt die Lieb' infinitiv;</l>
            <lb n="ppo_425.030"/>
            <l>Und hiermit schließ' dein Knecht in Demuth seinen Brief.</l>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[425/0437] ppo_425.001 Er fühlt sein Werk. Durch das Getümmel ppo_425.002 Der Feind' und durch die Todesnacht ppo_425.003 Drängt dies Gefühl mit Göttermacht, ppo_425.004 Und strömt in sein: Es ist vollbracht! ppo_425.005 Den fürchterlich errungnen Himmel. ppo_425.006 O dieser Zauber hält uns fest; ppo_425.007 Durchglüht uns, wie ein mildes Feuer; ppo_425.008 Er reißt uns fort, daß ihren Schleier ppo_425.009 Die Seel' im Fluge fallen läßt, ppo_425.010 Und wie in einer Engelfeier, ppo_425.011 Wo unter ihr die Sorge wühlt, ppo_425.012 Die nahende Vergött'rung fühlt. ppo_425.013 9) von Müchler. ppo_425.014 Liebesbrief eines Sprachmeisters. ppo_425.015 Nein, es genügt dir nicht ein Brief im Substantiv; ppo_425.016 Verschönern möcht' ich ihn durch manches Adjectiv; ppo_425.017 Zu schwach ertönt mein Lied von deinem Nom'nativ, ppo_425.018 Denn meine Muse steht, ach, stets im Genitiv, ppo_425.019 Und niemals war für mich Apollo ein Dativ; ppo_425.020 O, Holde, sey für mich nie ein Accusativ! ppo_425.021 Taub blieb der Musengott bei meinem Vocativ, ppo_425.022 Und immer steh' ich nur bei ihm im Ablativ. ppo_425.023 Nimm meine Huldigung; denn sie ist positiv, ppo_425.024 Und meine Zärtlichkeit kennt keinen Comp'rativ; ppo_425.025 Bis zu des Lebens Ziel bleibt sie superlativ. ppo_425.026 Welch Glück, erschiene sie dir recht indicativ. ppo_425.027 Stell' auf die Probe sie durch den Jmperativ, ppo_425.028 Sie übertrifft gewiß den höchsten Optativ. ppo_425.029 Jn meinem Herzen bleibt die Lieb' infinitiv; ppo_425.030 Und hiermit schließ' dein Knecht in Demuth seinen Brief.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825/437
Zitationshilfe: Pölitz, Karl Heinrich Ludwig: Das Gesamtgebiet der teutschen Sprache nach Prosa, Dichtkunst und Beredsamkeit theoretisch und praktisch dargestellt. Dritter Band: Sprache der Dichtkunst. Leipzig, 1825, S. 425. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825/437>, abgerufen am 22.11.2024.