Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. VIII. Cap. einen freyen Handel von 14. Tagen habensoll, und soll nach 3. Tagen an Strand nä- her kommen. Jch will euch zusammen wie- der aufs Schiff begleiten, und nach dem Es- sen wollen wir alles zur Reise fertig machen. All unser Volck war froh, ich aber traurig Gebt euch zufrieden, und macht euch reisefer- Wir hatten um 12. Uhr schon abgespeist, und Um 2. Uhr kam Garbon und holete uns ab, und ten
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap. einen freyen Handel von 14. Tagen habenſoll, und ſoll nach 3. Tagen an Strand naͤ- her kommen. Jch will euch zuſammen wie- der aufs Schiff begleiten, und nach dem Eſ- ſen wollen wir alles zur Reiſe fertig machen. All unſer Volck war froh, ich aber traurig Gebt euch zufrieden, und macht euch reiſefer- Wir hatten um 12. Uhr ſchon abgeſpeiſt, und Um 2. Uhr kam Garbon und holete uns ab, und ten
<TEI> <text> <body> <div> <floatingText> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p> <pb facs="#f0255" n="221"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">VIII. Cap.</hi></hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">einen freyen Handel von 14. Tagen haben<lb/> ſoll, und ſoll nach 3. Tagen an Strand naͤ-<lb/> her kommen. Jch will euch zuſammen wie-<lb/> der aufs Schiff begleiten, und nach dem Eſ-<lb/> ſen wollen wir alles zur Reiſe fertig machen.</hi> </p><lb/> <p>All unſer Volck war froh, ich aber traurig<lb/> uͤber dieſe Nachricht. <hi rendition="#aq">Garbon</hi> fragte mich, <hi rendition="#fr">was<lb/> mir fehlte?</hi> die Antwort war, <hi rendition="#fr">daß ich ſo ge-<lb/> ſchwind auf brechen muͤſte; ich haͤtte ſo lan-<lb/> ge zu bleiben gehofft, bis ich noch eine an-<lb/> dre Stadt geſehen haͤtte.</hi> Jch will euch ſo fort,<lb/><hi rendition="#fr">ſagte er,</hi> wenn ich euch abgeholet, viele Schriff-<lb/> ten mitbringen, ſo ich euch verſprochen habe.<lb/> Hier wird <hi rendition="#aq">Ordre</hi> geſtellt, daß man alle Tage Zei-<lb/> tung von eurem Schiff haben kan, und es ſollen<lb/> alle Tage Leute darnach zu gehen, mit ſelbigen<lb/> ſolt ihr noch taͤglich Schrifften empfangen, das<lb/> hab ich meinem Schreiber ſchon befohlen.</p><lb/> <p>Gebt euch zufrieden, und macht euch reiſefer-<lb/> tig. Um 2. Uhr muß alles <hi rendition="#aq">parat</hi> ſeyn, da will ich<lb/> kommen, und euch abholen.</p><lb/> <p>Wir hatten um 12. Uhr ſchon abgeſpeiſt, und<lb/> indem ich keine <hi rendition="#aq">Bagage</hi> mehr, als meine Brief-<lb/> ſchafften hatte, ſo waren wir ſchon alle zur Reiſe<lb/> geſchickt.</p><lb/> <p>Um 2. Uhr kam <hi rendition="#aq">Garbon</hi> und holete uns ab, und<lb/> fuͤhrte uns durch eben das Thor wieder hinaus,<lb/> da wir herein kommen waren. Von dar gien-<lb/> gen wir auf die lincke Hand gegen Morgen; nach-<lb/> dem wir etwas fortgegangen, traffen wir 2. Wa-<lb/> gen mit einer Karre an. <hi rendition="#aq">Garbon</hi> und ich ſtiegen<lb/> auf den vorderſten, und meine 6. Reiſe-Gefehr-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ten</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [221/0255]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap.
einen freyen Handel von 14. Tagen haben
ſoll, und ſoll nach 3. Tagen an Strand naͤ-
her kommen. Jch will euch zuſammen wie-
der aufs Schiff begleiten, und nach dem Eſ-
ſen wollen wir alles zur Reiſe fertig machen.
All unſer Volck war froh, ich aber traurig
uͤber dieſe Nachricht. Garbon fragte mich, was
mir fehlte? die Antwort war, daß ich ſo ge-
ſchwind auf brechen muͤſte; ich haͤtte ſo lan-
ge zu bleiben gehofft, bis ich noch eine an-
dre Stadt geſehen haͤtte. Jch will euch ſo fort,
ſagte er, wenn ich euch abgeholet, viele Schriff-
ten mitbringen, ſo ich euch verſprochen habe.
Hier wird Ordre geſtellt, daß man alle Tage Zei-
tung von eurem Schiff haben kan, und es ſollen
alle Tage Leute darnach zu gehen, mit ſelbigen
ſolt ihr noch taͤglich Schrifften empfangen, das
hab ich meinem Schreiber ſchon befohlen.
Gebt euch zufrieden, und macht euch reiſefer-
tig. Um 2. Uhr muß alles parat ſeyn, da will ich
kommen, und euch abholen.
Wir hatten um 12. Uhr ſchon abgeſpeiſt, und
indem ich keine Bagage mehr, als meine Brief-
ſchafften hatte, ſo waren wir ſchon alle zur Reiſe
geſchickt.
Um 2. Uhr kam Garbon und holete uns ab, und
fuͤhrte uns durch eben das Thor wieder hinaus,
da wir herein kommen waren. Von dar gien-
gen wir auf die lincke Hand gegen Morgen; nach-
dem wir etwas fortgegangen, traffen wir 2. Wa-
gen mit einer Karre an. Garbon und ich ſtiegen
auf den vorderſten, und meine 6. Reiſe-Gefehr-
ten
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |