Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

ten des Gebürges in meiner Nähe, zählte ich gegen
zwanzig kleinere Seen; manche dunkel, manche so
hell von der Sonne beschienen, daß die Augen ihren
Spiegelglanz kaum ertragen konnten. Unterdes-
sen war der Führer auch herabgekommen, da ich
aber das Terrain nun vollkommen gut allein beur-
theilen konnte, der Abend schön war, und ich noch
keiner Müdigkeit Raum gab -- so ließ ich ihn und
sein verständiges Pferdchen auf der graden Straße
allein zu Hause wandern, und beschloß mir meinen
einsamen Rückweg über die schönsten Punkte selbst
auszusuchen, et bien m'en prit -- denn seit der
Schweiz erinnere ich mich keines reizenderen Spa-
zierganges. Ich folgte einem Felsenriß, längs des
wilden Passes von Llanberris, berühmt aus den
Kriegen der Engländer und Welschen, und wo die
Letzteren, unter ihrem großen Fürsten Llewellyn, oft
den Untergang der fremden Eindringlinge, vielleicht
von derselben Stelle, wo ich jetzt stand, betrachten
konnten. Die jählingen Felsenwände, die an vielen
Orten fast senkrecht nach dem Passe abfallen, sind
eine gute Uebung gegen den Schwindel. Ich erstieg
nach und nach mehrere ziemlich bedenkliche Spitzen
dieser Art, und fand in dem leichten Schauder, den
die Gefahr einflößte, nur einen Genuß mehr. L'e-
motion du danger plait a l'homme,
sagt Frau von
Stael. Ganz allein war ich übrigens nicht. Die er-
wähnten Bergschaafe, weit kleiner als die gewöhn-
lichen, wild und behende wie Gemsen, schreckten oft
vor mir nach Art der Rehe, und stürzten sich auf

ten des Gebürges in meiner Nähe, zählte ich gegen
zwanzig kleinere Seen; manche dunkel, manche ſo
hell von der Sonne beſchienen, daß die Augen ihren
Spiegelglanz kaum ertragen konnten. Unterdeſ-
ſen war der Führer auch herabgekommen, da ich
aber das Terrain nun vollkommen gut allein beur-
theilen konnte, der Abend ſchön war, und ich noch
keiner Müdigkeit Raum gab — ſo ließ ich ihn und
ſein verſtändiges Pferdchen auf der graden Straße
allein zu Hauſe wandern, und beſchloß mir meinen
einſamen Rückweg über die ſchönſten Punkte ſelbſt
auszuſuchen, et bien m’en prit — denn ſeit der
Schweiz erinnere ich mich keines reizenderen Spa-
zierganges. Ich folgte einem Felſenriß, längs des
wilden Paſſes von Llanberris, berühmt aus den
Kriegen der Engländer und Welſchen, und wo die
Letzteren, unter ihrem großen Fürſten Llewellyn, oft
den Untergang der fremden Eindringlinge, vielleicht
von derſelben Stelle, wo ich jetzt ſtand, betrachten
konnten. Die jählingen Felſenwände, die an vielen
Orten faſt ſenkrecht nach dem Paſſe abfallen, ſind
eine gute Uebung gegen den Schwindel. Ich erſtieg
nach und nach mehrere ziemlich bedenkliche Spitzen
dieſer Art, und fand in dem leichten Schauder, den
die Gefahr einflößte, nur einen Genuß mehr. L’e-
motion du danger plait à l’homme,
ſagt Frau von
Staël. Ganz allein war ich übrigens nicht. Die er-
wähnten Bergſchaafe, weit kleiner als die gewöhn-
lichen, wild und behende wie Gemſen, ſchreckten oft
vor mir nach Art der Rehe, und ſtürzten ſich auf

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0096" n="72"/>
ten des Gebürges in meiner Nähe, zählte ich gegen<lb/>
zwanzig kleinere Seen; manche dunkel, manche &#x017F;o<lb/>
hell von der Sonne be&#x017F;chienen, daß die Augen ihren<lb/>
Spiegelglanz kaum ertragen konnten. Unterde&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en war der Führer auch herabgekommen, da ich<lb/>
aber das Terrain nun vollkommen gut allein beur-<lb/>
theilen konnte, der Abend &#x017F;chön war, und ich noch<lb/>
keiner Müdigkeit Raum gab &#x2014; &#x017F;o ließ ich ihn und<lb/>
&#x017F;ein ver&#x017F;tändiges Pferdchen auf der graden Straße<lb/>
allein zu Hau&#x017F;e wandern, und be&#x017F;chloß mir meinen<lb/>
ein&#x017F;amen Rückweg über die &#x017F;chön&#x017F;ten Punkte &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
auszu&#x017F;uchen, <hi rendition="#aq">et bien m&#x2019;en prit</hi> &#x2014; denn &#x017F;eit der<lb/>
Schweiz erinnere ich mich keines reizenderen Spa-<lb/>
zierganges. Ich folgte einem Fel&#x017F;enriß, längs des<lb/>
wilden Pa&#x017F;&#x017F;es von Llanberris, berühmt aus den<lb/>
Kriegen der Engländer und Wel&#x017F;chen, und wo die<lb/>
Letzteren, unter ihrem großen Für&#x017F;ten Llewellyn, oft<lb/>
den Untergang der fremden Eindringlinge, vielleicht<lb/>
von der&#x017F;elben Stelle, wo ich jetzt &#x017F;tand, betrachten<lb/>
konnten. Die jählingen Fel&#x017F;enwände, die an vielen<lb/>
Orten fa&#x017F;t &#x017F;enkrecht nach dem Pa&#x017F;&#x017F;e abfallen, &#x017F;ind<lb/>
eine gute Uebung gegen den Schwindel. Ich er&#x017F;tieg<lb/>
nach und nach mehrere ziemlich bedenkliche Spitzen<lb/>
die&#x017F;er Art, und fand in dem leichten Schauder, den<lb/>
die Gefahr einflößte, nur einen Genuß mehr. <hi rendition="#aq">L&#x2019;e-<lb/>
motion du danger plait à l&#x2019;homme,</hi> &#x017F;agt Frau von<lb/>
Sta<hi rendition="#aq">ë</hi>l. Ganz allein war ich übrigens nicht. Die er-<lb/>
wähnten Berg&#x017F;chaafe, weit kleiner als die gewöhn-<lb/>
lichen, wild und behende wie Gem&#x017F;en, &#x017F;chreckten oft<lb/>
vor mir nach Art der Rehe, und &#x017F;türzten &#x017F;ich auf<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[72/0096] ten des Gebürges in meiner Nähe, zählte ich gegen zwanzig kleinere Seen; manche dunkel, manche ſo hell von der Sonne beſchienen, daß die Augen ihren Spiegelglanz kaum ertragen konnten. Unterdeſ- ſen war der Führer auch herabgekommen, da ich aber das Terrain nun vollkommen gut allein beur- theilen konnte, der Abend ſchön war, und ich noch keiner Müdigkeit Raum gab — ſo ließ ich ihn und ſein verſtändiges Pferdchen auf der graden Straße allein zu Hauſe wandern, und beſchloß mir meinen einſamen Rückweg über die ſchönſten Punkte ſelbſt auszuſuchen, et bien m’en prit — denn ſeit der Schweiz erinnere ich mich keines reizenderen Spa- zierganges. Ich folgte einem Felſenriß, längs des wilden Paſſes von Llanberris, berühmt aus den Kriegen der Engländer und Welſchen, und wo die Letzteren, unter ihrem großen Fürſten Llewellyn, oft den Untergang der fremden Eindringlinge, vielleicht von derſelben Stelle, wo ich jetzt ſtand, betrachten konnten. Die jählingen Felſenwände, die an vielen Orten faſt ſenkrecht nach dem Paſſe abfallen, ſind eine gute Uebung gegen den Schwindel. Ich erſtieg nach und nach mehrere ziemlich bedenkliche Spitzen dieſer Art, und fand in dem leichten Schauder, den die Gefahr einflößte, nur einen Genuß mehr. L’e- motion du danger plait à l’homme, ſagt Frau von Staël. Ganz allein war ich übrigens nicht. Die er- wähnten Bergſchaafe, weit kleiner als die gewöhn- lichen, wild und behende wie Gemſen, ſchreckten oft vor mir nach Art der Rehe, und ſtürzten ſich auf

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/96
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 72. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/96>, abgerufen am 21.11.2024.