pfindlichsten Stoß zu versetzen -- den Gebrauch der Stärke und Hausenblasen für die Cravatten erfand. Von diesem memorablen Augenblick an war Br. . . .'s Sieg entschieden, und Jahre lang marterten sich, wie schon erwähnt, die Dandees vergeblich ab, die Halsbinde wie er zu tragen. Endlich vollbrachte das Spiel, was dem Prinzen mißglückt war, nämlich Br. . . . . aus der exclusiven Gesellschaft zu ver- drängen. Br. . . . . verlor Hab und Gut, und mußte flüchten -- auf seinem Schreibtisch aber hin- terließ er dem Vaterland ein versiegeltes Paket. Als man es aufmachte, fand man nichts als fol- gende, mit großen Buchstaben geschriebene, Worte darin: My friends! starch is the thing. -- (Freunde! Stärke ist das Ding. --)
Und wie große Männer in ihren Werken noch fort- leben, wenn sie selbst auch längst verschollen sind, so bleibt auch Br . . . . . 's Stärke noch immer am Halse jedes fashionable sichtbar, und verkündet sei- nen hohen Genius. Er selbst aber lebt seitdem in Calais, wohin seiner Gläubiger Autorität nicht reicht, und jeder Zugvogel aus der großen Welt, der seinen Weg hier durch nimmt, trägt dem ehemaligen Pa- triarchen den Tribut einer Visite, oder der Einla- dung zu einem Dine pflichtschuldigst ab.
Dies that auch ich, wiewohl unter einem angenom- menen Namen. Leider war mir hinsichtlich des Dine's schon ein andrer Fremder zuvorgekommen, und ich kann daher nicht einmal davon urtheilen,
pfindlichſten Stoß zu verſetzen — den Gebrauch der Stärke und Hauſenblaſen für die Cravatten erfand. Von dieſem memorablen Augenblick an war Br. . . .’s Sieg entſchieden, und Jahre lang marterten ſich, wie ſchon erwähnt, die Dandees vergeblich ab, die Halsbinde wie er zu tragen. Endlich vollbrachte das Spiel, was dem Prinzen mißglückt war, nämlich Br. . . . . aus der excluſiven Geſellſchaft zu ver- drängen. Br. . . . . verlor Hab und Gut, und mußte flüchten — auf ſeinem Schreibtiſch aber hin- terließ er dem Vaterland ein verſiegeltes Paket. Als man es aufmachte, fand man nichts als fol- gende, mit großen Buchſtaben geſchriebene, Worte darin: My friends! starch is the thing. — (Freunde! Stärke iſt das Ding. —)
Und wie große Männer in ihren Werken noch fort- leben, wenn ſie ſelbſt auch längſt verſchollen ſind, ſo bleibt auch Br . . . . . ’s Stärke noch immer am Halſe jedes fashionable ſichtbar, und verkündet ſei- nen hohen Genius. Er ſelbſt aber lebt ſeitdem in Calais, wohin ſeiner Gläubiger Autorität nicht reicht, und jeder Zugvogel aus der großen Welt, der ſeinen Weg hier durch nimmt, trägt dem ehemaligen Pa- triarchen den Tribut einer Viſite, oder der Einla- dung zu einem Diné pflichtſchuldigſt ab.
Dies that auch ich, wiewohl unter einem angenom- menen Namen. Leider war mir hinſichtlich des Diné’s ſchon ein andrer Fremder zuvorgekommen, und ich kann daher nicht einmal davon urtheilen,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0340"n="318"/>
pfindlichſten Stoß zu verſetzen — den Gebrauch der<lb/>
Stärke und Hauſenblaſen für die Cravatten erfand.<lb/>
Von dieſem memorablen Augenblick an war Br. . . .’s<lb/>
Sieg entſchieden, und Jahre lang marterten ſich,<lb/>
wie ſchon erwähnt, die Dandees vergeblich ab, die<lb/>
Halsbinde wie er zu tragen. Endlich vollbrachte das<lb/>
Spiel, was dem Prinzen mißglückt war, nämlich<lb/>
Br. . . . . aus der <hirendition="#g">excluſiven</hi> Geſellſchaft zu ver-<lb/>
drängen. Br. . . . . verlor Hab und Gut, und<lb/>
mußte flüchten — auf ſeinem Schreibtiſch aber hin-<lb/>
terließ er dem Vaterland ein verſiegeltes Paket.<lb/>
Als man es aufmachte, fand man nichts als fol-<lb/>
gende, mit großen Buchſtaben geſchriebene, Worte<lb/>
darin: <hirendition="#aq">My friends! starch is the thing</hi>. — (Freunde!<lb/><hirendition="#g">Stärke</hi> iſt das Ding. —)</p><lb/><p>Und wie große Männer in ihren Werken noch fort-<lb/>
leben, wenn ſie ſelbſt auch längſt verſchollen ſind, ſo<lb/>
bleibt auch Br . . . . . ’s <hirendition="#g">Stärke</hi> noch immer am<lb/>
Halſe jedes <hirendition="#aq">fashionable</hi>ſichtbar, und verkündet ſei-<lb/>
nen hohen Genius. Er ſelbſt aber lebt ſeitdem in<lb/>
Calais, wohin ſeiner Gläubiger Autorität nicht reicht,<lb/>
und jeder Zugvogel aus der großen Welt, der ſeinen<lb/>
Weg hier durch nimmt, trägt dem ehemaligen Pa-<lb/>
triarchen den Tribut einer Viſite, oder der Einla-<lb/>
dung zu einem Din<hirendition="#aq">é</hi> pflichtſchuldigſt ab.</p><lb/><p>Dies that auch ich, wiewohl unter einem angenom-<lb/>
menen Namen. Leider war mir hinſichtlich des<lb/>
Din<hirendition="#aq">é</hi>’s ſchon ein andrer Fremder zuvorgekommen,<lb/>
und ich kann daher nicht einmal davon urtheilen,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[318/0340]
pfindlichſten Stoß zu verſetzen — den Gebrauch der
Stärke und Hauſenblaſen für die Cravatten erfand.
Von dieſem memorablen Augenblick an war Br. . . .’s
Sieg entſchieden, und Jahre lang marterten ſich,
wie ſchon erwähnt, die Dandees vergeblich ab, die
Halsbinde wie er zu tragen. Endlich vollbrachte das
Spiel, was dem Prinzen mißglückt war, nämlich
Br. . . . . aus der excluſiven Geſellſchaft zu ver-
drängen. Br. . . . . verlor Hab und Gut, und
mußte flüchten — auf ſeinem Schreibtiſch aber hin-
terließ er dem Vaterland ein verſiegeltes Paket.
Als man es aufmachte, fand man nichts als fol-
gende, mit großen Buchſtaben geſchriebene, Worte
darin: My friends! starch is the thing. — (Freunde!
Stärke iſt das Ding. —)
Und wie große Männer in ihren Werken noch fort-
leben, wenn ſie ſelbſt auch längſt verſchollen ſind, ſo
bleibt auch Br . . . . . ’s Stärke noch immer am
Halſe jedes fashionable ſichtbar, und verkündet ſei-
nen hohen Genius. Er ſelbſt aber lebt ſeitdem in
Calais, wohin ſeiner Gläubiger Autorität nicht reicht,
und jeder Zugvogel aus der großen Welt, der ſeinen
Weg hier durch nimmt, trägt dem ehemaligen Pa-
triarchen den Tribut einer Viſite, oder der Einla-
dung zu einem Diné pflichtſchuldigſt ab.
Dies that auch ich, wiewohl unter einem angenom-
menen Namen. Leider war mir hinſichtlich des
Diné’s ſchon ein andrer Fremder zuvorgekommen,
und ich kann daher nicht einmal davon urtheilen,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 318. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/340>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.