Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Raabe, Wilhelm: Die Akten des Vogelsangs. Berlin, 1896.

Bild:
<< vorherige Seite

auf im Lexikon: nasty," sagte Velten, lange vor
unseren Sekundaner-Mondschein- und -Gewitter-
Abenden mit Heine, Geibel und Uhland in der Tasche
und im Hirn und Herzen. "Boy heißt Junge,
Bengel oder dergleichen, das weiß ich; aber Nasty
boy
hat das Balg zu mir gesagt und die Zunge
herausgesteckt. Gieb mir das Buch, wenn Du es
nicht finden kannst."

Er riß mir das Lexikon aus den Händen, fand
das Wort, und -- von da an bis zu Shakespeare,
Byron und dem übrigen Groß und Klein ist wieder
einmal nur ein Schritt gewesen.

Als wir Primaner geworden waren, hatte Miß
Ellen Trotzendorff sich zu einem allerliebsten, nase¬
weisen, eigensinnigen deutschen Backfisch herausge¬
wachsen, aber ihr Englisch oder Amerikanisch so ziemlich
vergessen: wir aber konnten es. Velten ausgezeichnet,
ich mittelmäßig, doch auch vollkommen genügend für
ein rühmliches Schulabgangszeugniß in dieser Hinsicht.
Mistreß Trotzendorff, die mit ein paar angelernten
Phrasen von New York herübergekommen war, blieb
bei denselben: übrigens wuchs sie sich, wie der
Vogelsang sagte, im Laufe der Jahre allgemach aus
einer armen Person, die für ihre Kümmernisse nichts
konnte, zu einer kompletten Närrin heraus. Und
obgleich sie auch dafür eigentlich nichts konnte, so

auf im Lexikon: nasty,“ ſagte Velten, lange vor
unſeren Sekundaner-Mondſchein- und -Gewitter-
Abenden mit Heine, Geibel und Uhland in der Taſche
und im Hirn und Herzen. „Boy heißt Junge,
Bengel oder dergleichen, das weiß ich; aber Nasty
boy
hat das Balg zu mir geſagt und die Zunge
herausgeſteckt. Gieb mir das Buch, wenn Du es
nicht finden kannſt.“

Er riß mir das Lexikon aus den Händen, fand
das Wort, und — von da an bis zu Shakeſpeare,
Byron und dem übrigen Groß und Klein iſt wieder
einmal nur ein Schritt geweſen.

Als wir Primaner geworden waren, hatte Miß
Ellen Trotzendorff ſich zu einem allerliebſten, naſe¬
weiſen, eigenſinnigen deutſchen Backfiſch herausge¬
wachſen, aber ihr Engliſch oder Amerikaniſch ſo ziemlich
vergeſſen: wir aber konnten es. Velten ausgezeichnet,
ich mittelmäßig, doch auch vollkommen genügend für
ein rühmliches Schulabgangszeugniß in dieſer Hinſicht.
Miſtreß Trotzendorff, die mit ein paar angelernten
Phraſen von New York herübergekommen war, blieb
bei denſelben: übrigens wuchs ſie ſich, wie der
Vogelſang ſagte, im Laufe der Jahre allgemach aus
einer armen Perſon, die für ihre Kümmerniſſe nichts
konnte, zu einer kompletten Närrin heraus. Und
obgleich ſie auch dafür eigentlich nichts konnte, ſo

<TEI>
  <text>
    <body>
      <p><pb facs="#f0063" n="53"/>
auf im Lexikon: <hi rendition="#aq">nasty</hi>,&#x201C; &#x017F;agte Velten, lange vor<lb/>
un&#x017F;eren Sekundaner-Mond&#x017F;chein- und -Gewitter-<lb/>
Abenden mit Heine, Geibel und Uhland in der Ta&#x017F;che<lb/>
und im Hirn und Herzen. &#x201E;<hi rendition="#aq">Boy</hi> heißt Junge,<lb/>
Bengel oder dergleichen, das weiß ich; aber <hi rendition="#aq">Nasty<lb/>
boy</hi> hat das Balg zu mir ge&#x017F;agt und die Zunge<lb/>
herausge&#x017F;teckt. Gieb mir das Buch, wenn Du es<lb/>
nicht finden kann&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
      <p>Er riß mir das Lexikon aus den Händen, fand<lb/>
das Wort, und &#x2014; von da an bis zu Shake&#x017F;peare,<lb/>
Byron und dem übrigen Groß und Klein i&#x017F;t wieder<lb/>
einmal nur <hi rendition="#g">ein</hi> Schritt gewe&#x017F;en.</p><lb/>
      <p>Als wir Primaner geworden waren, hatte Miß<lb/>
Ellen Trotzendorff &#x017F;ich zu einem allerlieb&#x017F;ten, na&#x017F;<lb/>
wei&#x017F;en, eigen&#x017F;innigen deut&#x017F;chen Backfi&#x017F;ch herausge¬<lb/>
wach&#x017F;en, aber ihr Engli&#x017F;ch oder Amerikani&#x017F;ch &#x017F;o ziemlich<lb/>
verge&#x017F;&#x017F;en: wir aber konnten es. Velten ausgezeichnet,<lb/>
ich mittelmäßig, doch auch vollkommen genügend für<lb/>
ein rühmliches Schulabgangszeugniß in die&#x017F;er Hin&#x017F;icht.<lb/>
Mi&#x017F;treß Trotzendorff, die mit ein paar angelernten<lb/>
Phra&#x017F;en von New York herübergekommen war, blieb<lb/>
bei den&#x017F;elben: übrigens wuchs &#x017F;ie &#x017F;ich, wie der<lb/>
Vogel&#x017F;ang &#x017F;agte, im Laufe der Jahre allgemach aus<lb/>
einer armen Per&#x017F;on, die für ihre Kümmerni&#x017F;&#x017F;e nichts<lb/>
konnte, zu einer kompletten Närrin heraus. Und<lb/>
obgleich &#x017F;ie auch dafür eigentlich nichts konnte, &#x017F;o<lb/></p>
    </body>
  </text>
</TEI>
[53/0063] auf im Lexikon: nasty,“ ſagte Velten, lange vor unſeren Sekundaner-Mondſchein- und -Gewitter- Abenden mit Heine, Geibel und Uhland in der Taſche und im Hirn und Herzen. „Boy heißt Junge, Bengel oder dergleichen, das weiß ich; aber Nasty boy hat das Balg zu mir geſagt und die Zunge herausgeſteckt. Gieb mir das Buch, wenn Du es nicht finden kannſt.“ Er riß mir das Lexikon aus den Händen, fand das Wort, und — von da an bis zu Shakeſpeare, Byron und dem übrigen Groß und Klein iſt wieder einmal nur ein Schritt geweſen. Als wir Primaner geworden waren, hatte Miß Ellen Trotzendorff ſich zu einem allerliebſten, naſe¬ weiſen, eigenſinnigen deutſchen Backfiſch herausge¬ wachſen, aber ihr Engliſch oder Amerikaniſch ſo ziemlich vergeſſen: wir aber konnten es. Velten ausgezeichnet, ich mittelmäßig, doch auch vollkommen genügend für ein rühmliches Schulabgangszeugniß in dieſer Hinſicht. Miſtreß Trotzendorff, die mit ein paar angelernten Phraſen von New York herübergekommen war, blieb bei denſelben: übrigens wuchs ſie ſich, wie der Vogelſang ſagte, im Laufe der Jahre allgemach aus einer armen Perſon, die für ihre Kümmerniſſe nichts konnte, zu einer kompletten Närrin heraus. Und obgleich ſie auch dafür eigentlich nichts konnte, ſo

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/raabe_akten_1896
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/raabe_akten_1896/63
Zitationshilfe: Raabe, Wilhelm: Die Akten des Vogelsangs. Berlin, 1896, S. 53. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/raabe_akten_1896/63>, abgerufen am 23.11.2024.