Auf der Börse, (man wird mich vielleicht aus- lachen, daß ich so etwas behaupte, aber es sey drum!) auf der Börse, sage ich, ist die Ehrlichkeit beynahe unentbehrlicher, als irgendswo. - - - Was ich hier sage, ist freylich kein allgemeiner Satz. - - - - - - - - - - - - -
Man darf nur eine Stunde lang in einer sol- chen Gesellschaft seyn, so wird man von dem, was ich behaupte, überzeugt werden. Mir ist es so gegangen. Jch war vor einiger Zeit an einem Orte, wo verschiedne zusammen kamen, von de- nen man mich versicherte, daß sie angesehene Kaufleute wären. Sie traten mit einer rechnen- den Miene und einem so zerstreueten Gesichte in das Zimmer, daß ich mir, ehe ich wußte, wer sie wären, nichts gutes zu ihnen versahe. Jch nahm meine Börse in Acht, und verbarg meine Uhr, weil ich sie für Leute hielt, welche auf der- gleichen Sachen ihre Absicht haben. Jch fand mich, zu meinem Vergnügen, in meiner Furcht betrogen. Ein Glas Wein machte sie offenher- zig. Der eine erzählte, wie viel er bey einem unmündigen Verschwender gewonnen habe, dem er auf die Versicherung, daß sein reicher Vater nicht lange mehr leben könne, ein ansehnliches Capital zu seinem nothdürftigen Plaisir, wie er es nennte, theils im baaren Gelde, theils an verschiednen Waaren, und theils an altem doch ganz brauchbarem Hausgeräthe vorgeschossen habe. Ein andrer zog eine Bilance vor, nach
wel-
Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.
Auf der Boͤrſe, (man wird mich vielleicht aus- lachen, daß ich ſo etwas behaupte, aber es ſey drum!) auf der Boͤrſe, ſage ich, iſt die Ehrlichkeit beynahe unentbehrlicher, als irgendswo. ‒ ‒ ‒ Was ich hier ſage, iſt freylich kein allgemeiner Satz. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
Man darf nur eine Stunde lang in einer ſol- chen Geſellſchaft ſeyn, ſo wird man von dem, was ich behaupte, uͤberzeugt werden. Mir iſt es ſo gegangen. Jch war vor einiger Zeit an einem Orte, wo verſchiedne zuſammen kamen, von de- nen man mich verſicherte, daß ſie angeſehene Kaufleute waͤren. Sie traten mit einer rechnen- den Miene und einem ſo zerſtreueten Geſichte in das Zimmer, daß ich mir, ehe ich wußte, wer ſie waͤren, nichts gutes zu ihnen verſahe. Jch nahm meine Boͤrſe in Acht, und verbarg meine Uhr, weil ich ſie fuͤr Leute hielt, welche auf der- gleichen Sachen ihre Abſicht haben. Jch fand mich, zu meinem Vergnuͤgen, in meiner Furcht betrogen. Ein Glas Wein machte ſie offenher- zig. Der eine erzaͤhlte, wie viel er bey einem unmuͤndigen Verſchwender gewonnen habe, dem er auf die Verſicherung, daß ſein reicher Vater nicht lange mehr leben koͤnne, ein anſehnliches Capital zu ſeinem nothduͤrftigen Plaiſir, wie er es nennte, theils im baaren Gelde, theils an verſchiednen Waaren, und theils an altem doch ganz brauchbarem Hausgeraͤthe vorgeſchoſſen habe. Ein andrer zog eine Bilance vor, nach
wel-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0117"n="95"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.</hi></fw><lb/><p>Auf der Boͤrſe, (man wird mich vielleicht aus-<lb/>
lachen, daß ich ſo etwas behaupte, aber es ſey<lb/>
drum!) auf der Boͤrſe, ſage ich, iſt die Ehrlichkeit<lb/>
beynahe unentbehrlicher, als irgendswo. ‒‒‒<lb/>
Was ich hier ſage, iſt freylich kein allgemeiner<lb/>
Satz. ‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒</p><lb/><p>Man darf nur eine Stunde lang in einer ſol-<lb/>
chen Geſellſchaft ſeyn, ſo wird man von dem, was<lb/>
ich behaupte, uͤberzeugt werden. Mir iſt es ſo<lb/>
gegangen. Jch war vor einiger Zeit an einem<lb/>
Orte, wo verſchiedne zuſammen kamen, von de-<lb/>
nen man mich verſicherte, daß ſie angeſehene<lb/>
Kaufleute waͤren. Sie traten mit einer rechnen-<lb/>
den Miene und einem ſo zerſtreueten Geſichte in<lb/>
das Zimmer, daß ich mir, ehe ich wußte, wer<lb/>ſie waͤren, nichts gutes zu ihnen verſahe. Jch<lb/>
nahm meine Boͤrſe in Acht, und verbarg meine<lb/>
Uhr, weil ich ſie fuͤr Leute hielt, welche auf der-<lb/>
gleichen Sachen ihre Abſicht haben. Jch fand<lb/>
mich, zu meinem Vergnuͤgen, in meiner Furcht<lb/>
betrogen. Ein Glas Wein machte ſie offenher-<lb/>
zig. Der eine erzaͤhlte, wie viel er bey einem<lb/>
unmuͤndigen Verſchwender gewonnen habe, dem<lb/>
er auf die Verſicherung, daß ſein reicher Vater<lb/>
nicht lange mehr leben koͤnne, ein anſehnliches<lb/>
Capital zu ſeinem nothduͤrftigen Plaiſir, wie er<lb/>
es nennte, theils im baaren Gelde, theils an<lb/>
verſchiednen Waaren, und theils an altem doch<lb/>
ganz brauchbarem Hausgeraͤthe vorgeſchoſſen<lb/>
habe. Ein andrer zog eine Bilance vor, nach<lb/><fwplace="bottom"type="catch">wel-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[95/0117]
Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.
Auf der Boͤrſe, (man wird mich vielleicht aus-
lachen, daß ich ſo etwas behaupte, aber es ſey
drum!) auf der Boͤrſe, ſage ich, iſt die Ehrlichkeit
beynahe unentbehrlicher, als irgendswo. ‒ ‒ ‒
Was ich hier ſage, iſt freylich kein allgemeiner
Satz. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
Man darf nur eine Stunde lang in einer ſol-
chen Geſellſchaft ſeyn, ſo wird man von dem, was
ich behaupte, uͤberzeugt werden. Mir iſt es ſo
gegangen. Jch war vor einiger Zeit an einem
Orte, wo verſchiedne zuſammen kamen, von de-
nen man mich verſicherte, daß ſie angeſehene
Kaufleute waͤren. Sie traten mit einer rechnen-
den Miene und einem ſo zerſtreueten Geſichte in
das Zimmer, daß ich mir, ehe ich wußte, wer
ſie waͤren, nichts gutes zu ihnen verſahe. Jch
nahm meine Boͤrſe in Acht, und verbarg meine
Uhr, weil ich ſie fuͤr Leute hielt, welche auf der-
gleichen Sachen ihre Abſicht haben. Jch fand
mich, zu meinem Vergnuͤgen, in meiner Furcht
betrogen. Ein Glas Wein machte ſie offenher-
zig. Der eine erzaͤhlte, wie viel er bey einem
unmuͤndigen Verſchwender gewonnen habe, dem
er auf die Verſicherung, daß ſein reicher Vater
nicht lange mehr leben koͤnne, ein anſehnliches
Capital zu ſeinem nothduͤrftigen Plaiſir, wie er
es nennte, theils im baaren Gelde, theils an
verſchiednen Waaren, und theils an altem doch
ganz brauchbarem Hausgeraͤthe vorgeſchoſſen
habe. Ein andrer zog eine Bilance vor, nach
wel-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 95. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/117>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.