dünkt, ich habe diese Wahrheit schon deutlich genug erwiesen, aber zum Ueberflusse will ich noch ein paar Geschichte erzählen, welche sie ganz unum- stößlich machen sollen.
Meine alten Landsleute, die Spanier, sind wohl unstreitig diejenigen, die bey ihrer ernsthaf- ten Liebe am beständigsten lieben. Jn Buentara, einem Städtchen am pyrenäischen Gebürge, lebten, unter der Regierung Ferdinands, zwo junge Per- sonen, die sich schon im ersten Jahre zwar kin- disch, doch vorzüglich liebten. Diego und Jsa- belle waren ihre Namen. Beide waren die einzi- gen Erben ziemlich reicher Kaufleute. Die Ael- tern schienen mit dem vertrauten Umgange ihrer Kinder sehr wohl zufrieden zu seyn. Die Liebe macht vor den Jahren verständig und alt; daher kam es, daß unser junges Paar schon in denen Jahren, wo andre Kinder noch nicht aufhören zu spielen, sich ernsthaft liebten, und eine ewige Treue schwuren. Der junge Diego saß halbe Nächte unter dem Erker seiner Gebieterinn, und kratzte ihr, nach der Gewohnheit des Landes, auf der Cither seine Liebe vor. Dieses Vergnügen dauerte nicht lange. Ein unglücklicher Zufall machte, daß sein Vater auf einmal sein ganzes Vermögen und seine Freyheit verlor. Jsabellen rührte dieser Umstand nicht mehr, als sie das Unglück eines Freundes rühren mußte. Jn ihrer Liebe machte es keine Aenderung; und weil sie großmüthig genug war, so gab sie ihrer Mutter
zu
G 5
Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.
duͤnkt, ich habe dieſe Wahrheit ſchon deutlich genug erwieſen, aber zum Ueberfluſſe will ich noch ein paar Geſchichte erzaͤhlen, welche ſie ganz unum- ſtoͤßlich machen ſollen.
Meine alten Landsleute, die Spanier, ſind wohl unſtreitig diejenigen, die bey ihrer ernſthaf- ten Liebe am beſtaͤndigſten lieben. Jn Buentara, einem Staͤdtchen am pyrenaͤiſchen Gebuͤrge, lebten, unter der Regierung Ferdinands, zwo junge Per- ſonen, die ſich ſchon im erſten Jahre zwar kin- diſch, doch vorzuͤglich liebten. Diego und Jſa- belle waren ihre Namen. Beide waren die einzi- gen Erben ziemlich reicher Kaufleute. Die Ael- tern ſchienen mit dem vertrauten Umgange ihrer Kinder ſehr wohl zufrieden zu ſeyn. Die Liebe macht vor den Jahren verſtaͤndig und alt; daher kam es, daß unſer junges Paar ſchon in denen Jahren, wo andre Kinder noch nicht aufhoͤren zu ſpielen, ſich ernſthaft liebten, und eine ewige Treue ſchwuren. Der junge Diego ſaß halbe Naͤchte unter dem Erker ſeiner Gebieterinn, und kratzte ihr, nach der Gewohnheit des Landes, auf der Cither ſeine Liebe vor. Dieſes Vergnuͤgen dauerte nicht lange. Ein ungluͤcklicher Zufall machte, daß ſein Vater auf einmal ſein ganzes Vermoͤgen und ſeine Freyheit verlor. Jſabellen ruͤhrte dieſer Umſtand nicht mehr, als ſie das Ungluͤck eines Freundes ruͤhren mußte. Jn ihrer Liebe machte es keine Aenderung; und weil ſie großmuͤthig genug war, ſo gab ſie ihrer Mutter
zu
G 5
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0127"n="105"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.</hi></fw><lb/>
duͤnkt, ich habe dieſe Wahrheit ſchon deutlich genug<lb/>
erwieſen, aber zum Ueberfluſſe will ich noch ein<lb/>
paar Geſchichte erzaͤhlen, welche ſie ganz unum-<lb/>ſtoͤßlich machen ſollen.</p><lb/><p>Meine alten Landsleute, die Spanier, ſind<lb/>
wohl unſtreitig diejenigen, die bey ihrer ernſthaf-<lb/>
ten Liebe am beſtaͤndigſten lieben. Jn Buentara,<lb/>
einem Staͤdtchen am pyrenaͤiſchen Gebuͤrge, lebten,<lb/>
unter der Regierung Ferdinands, zwo junge Per-<lb/>ſonen, die ſich ſchon im erſten Jahre zwar kin-<lb/>
diſch, doch vorzuͤglich liebten. Diego und Jſa-<lb/>
belle waren ihre Namen. Beide waren die einzi-<lb/>
gen Erben ziemlich reicher Kaufleute. Die Ael-<lb/>
tern ſchienen mit dem vertrauten Umgange ihrer<lb/>
Kinder ſehr wohl zufrieden zu ſeyn. Die Liebe<lb/>
macht vor den Jahren verſtaͤndig und alt; daher<lb/>
kam es, daß unſer junges Paar ſchon in denen<lb/>
Jahren, wo andre Kinder noch nicht aufhoͤren zu<lb/>ſpielen, ſich ernſthaft liebten, und eine ewige<lb/>
Treue ſchwuren. Der junge Diego ſaß halbe<lb/>
Naͤchte unter dem Erker ſeiner Gebieterinn, und<lb/>
kratzte ihr, nach der Gewohnheit des Landes, auf<lb/>
der Cither ſeine Liebe vor. Dieſes Vergnuͤgen<lb/>
dauerte nicht lange. Ein ungluͤcklicher Zufall<lb/>
machte, daß ſein Vater auf einmal ſein ganzes<lb/>
Vermoͤgen und ſeine Freyheit verlor. Jſabellen<lb/>
ruͤhrte dieſer Umſtand nicht mehr, als ſie das<lb/>
Ungluͤck eines Freundes ruͤhren mußte. Jn ihrer<lb/>
Liebe machte es keine Aenderung; und weil ſie<lb/>
großmuͤthig genug war, ſo gab ſie ihrer Mutter<lb/><fwplace="bottom"type="sig">G 5</fw><fwplace="bottom"type="catch">zu</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[105/0127]
Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.
duͤnkt, ich habe dieſe Wahrheit ſchon deutlich genug
erwieſen, aber zum Ueberfluſſe will ich noch ein
paar Geſchichte erzaͤhlen, welche ſie ganz unum-
ſtoͤßlich machen ſollen.
Meine alten Landsleute, die Spanier, ſind
wohl unſtreitig diejenigen, die bey ihrer ernſthaf-
ten Liebe am beſtaͤndigſten lieben. Jn Buentara,
einem Staͤdtchen am pyrenaͤiſchen Gebuͤrge, lebten,
unter der Regierung Ferdinands, zwo junge Per-
ſonen, die ſich ſchon im erſten Jahre zwar kin-
diſch, doch vorzuͤglich liebten. Diego und Jſa-
belle waren ihre Namen. Beide waren die einzi-
gen Erben ziemlich reicher Kaufleute. Die Ael-
tern ſchienen mit dem vertrauten Umgange ihrer
Kinder ſehr wohl zufrieden zu ſeyn. Die Liebe
macht vor den Jahren verſtaͤndig und alt; daher
kam es, daß unſer junges Paar ſchon in denen
Jahren, wo andre Kinder noch nicht aufhoͤren zu
ſpielen, ſich ernſthaft liebten, und eine ewige
Treue ſchwuren. Der junge Diego ſaß halbe
Naͤchte unter dem Erker ſeiner Gebieterinn, und
kratzte ihr, nach der Gewohnheit des Landes, auf
der Cither ſeine Liebe vor. Dieſes Vergnuͤgen
dauerte nicht lange. Ein ungluͤcklicher Zufall
machte, daß ſein Vater auf einmal ſein ganzes
Vermoͤgen und ſeine Freyheit verlor. Jſabellen
ruͤhrte dieſer Umſtand nicht mehr, als ſie das
Ungluͤck eines Freundes ruͤhren mußte. Jn ihrer
Liebe machte es keine Aenderung; und weil ſie
großmuͤthig genug war, ſo gab ſie ihrer Mutter
zu
G 5
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 105. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/127>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.