Ramdohr, Friedrich Wilhelm Basilius von: Über Mahlerei und Bildhauerarbeit in Rom für Liebhaber des Schönen in der Kunst. T. 1. Leipzig, 1787.Der Vaticanische Pallast. Diese Statue stand zu meiner Zeit + auf einem Annius Verus. Ein schöner Kindeskopf. Ein schön gearbeiteter Kopf eines Weibes, Zwei sitzende Schauspieler aus Villa Mattei. Nemesis. Der Seltenheit wegen zu bemerken. Nemesis ist wahrscheinlich, strafende Gerechtigkeit.Bedeutung sey G 4
Der Vaticaniſche Pallaſt. Dieſe Statue ſtand zu meiner Zeit † auf einem Annius Verus. Ein ſchoͤner Kindeskopf. Ein ſchoͤn gearbeiteter Kopf eines Weibes, Zwei ſitzende Schauſpieler aus Villa Mattei. Nemeſis. Der Seltenheit wegen zu bemerken. Nemeſis iſt wahrſcheinlich, ſtrafende Gerechtigkeit.Bedeutung ſey G 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0125" n="103"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Vaticaniſche Pallaſt.</hi> </fw><lb/> <p>Dieſe Statue ſtand zu meiner Zeit † <hi rendition="#fr">auf einem<lb/> Sarcophag mit Basreliefs von ſehr artiger<lb/> Erfindung.</hi> Unter andern erinnere ich mich der<lb/> Vorſtellung zweier Amorinen, die ihre Fackeln an<lb/> einen zwiſchen ihnen beiden ſtehenden Altar gelehnt hat-<lb/> ten, an jeder Seite eine, ſo daß die Flammen zuſam-<lb/> menſchlugen. Auf dieſem Feuer verbrannten oder<lb/> erwaͤrmten ſie einen Schmetterling, von deſſen aus-<lb/> geſpreiteten Fluͤgeln jeder einen hielt. Eine artige<lb/> Idee, und in der Ausfuͤhrung ſo gefaͤllig geordnet!</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Annius Verus.</hi> Ein ſchoͤner Kindeskopf.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Ein ſchoͤn gearbeiteter Kopf eines Weibes,</hi><lb/> in Jahren, die ſich dem Alter naͤhern, mit wahrem<lb/> Ausdruck der Gutherzigkeit. Vielleicht iſt dies die<lb/> Urſach, warum man ihn der Mutter des Titus<lb/> beilegt.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Zwei ſitzende Schauſpieler</hi> aus Villa Mattei.<lb/> Kleine Figuren. Sie tragen Maſken, Roͤcke mit<lb/> langen Ermeln und Maͤntel. An den Fuͤßen ſind ſie<lb/> mit hohen Schuhen und mit Halbſtiefeln von Filz<lb/> nach Art der heutigen Italieniſchen Bauern be-<lb/> kleidet.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Nemeſis.</hi> Der Seltenheit wegen zu bemerken.<lb/> Sie hebt den einen Zipfel ihres Gewandes uͤber der<lb/> Bruſt nach dem Kopfe zu. Eine Stellung, in der<lb/> ſie auf geſchnittenen Steinen haͤufiger vorkoͤmmt.</p><lb/> <p>Nemeſis iſt wahrſcheinlich, ſtrafende Gerechtigkeit.<note place="right">Bedeutung<lb/> der Goͤttinn<lb/> Nemeſis.</note><lb/> Allein die Handlung des Spuckens in den Schooß,<lb/> gehoͤrt unter die Allegorien, die keinen deutlichen Be-<lb/> griff geben, weil der Gebrauch des Zeichens nicht zu<lb/> gleicher Zeit mit dem Sinn deſſelben auf uns gekom-<lb/> men iſt. Einige finden darin eine Art: von Gott<lb/> <fw place="bottom" type="sig">G 4</fw><fw place="bottom" type="catch">ſey</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [103/0125]
Der Vaticaniſche Pallaſt.
Dieſe Statue ſtand zu meiner Zeit † auf einem
Sarcophag mit Basreliefs von ſehr artiger
Erfindung. Unter andern erinnere ich mich der
Vorſtellung zweier Amorinen, die ihre Fackeln an
einen zwiſchen ihnen beiden ſtehenden Altar gelehnt hat-
ten, an jeder Seite eine, ſo daß die Flammen zuſam-
menſchlugen. Auf dieſem Feuer verbrannten oder
erwaͤrmten ſie einen Schmetterling, von deſſen aus-
geſpreiteten Fluͤgeln jeder einen hielt. Eine artige
Idee, und in der Ausfuͤhrung ſo gefaͤllig geordnet!
Annius Verus. Ein ſchoͤner Kindeskopf.
Ein ſchoͤn gearbeiteter Kopf eines Weibes,
in Jahren, die ſich dem Alter naͤhern, mit wahrem
Ausdruck der Gutherzigkeit. Vielleicht iſt dies die
Urſach, warum man ihn der Mutter des Titus
beilegt.
Zwei ſitzende Schauſpieler aus Villa Mattei.
Kleine Figuren. Sie tragen Maſken, Roͤcke mit
langen Ermeln und Maͤntel. An den Fuͤßen ſind ſie
mit hohen Schuhen und mit Halbſtiefeln von Filz
nach Art der heutigen Italieniſchen Bauern be-
kleidet.
Nemeſis. Der Seltenheit wegen zu bemerken.
Sie hebt den einen Zipfel ihres Gewandes uͤber der
Bruſt nach dem Kopfe zu. Eine Stellung, in der
ſie auf geſchnittenen Steinen haͤufiger vorkoͤmmt.
Nemeſis iſt wahrſcheinlich, ſtrafende Gerechtigkeit.
Allein die Handlung des Spuckens in den Schooß,
gehoͤrt unter die Allegorien, die keinen deutlichen Be-
griff geben, weil der Gebrauch des Zeichens nicht zu
gleicher Zeit mit dem Sinn deſſelben auf uns gekom-
men iſt. Einige finden darin eine Art: von Gott
ſey
Bedeutung
der Goͤttinn
Nemeſis.
G 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |