Ramdohr, Basilius von: Venus Urania. Ueber die Natur der Liebe, über ihre Veredlung und Verschönerung. Dritten Theils erste Abtheilung: Aeltere Geschichte der Geschlechtsverbindung und Liebe. Leipzig, 1798.
<TEI> <text> <body> <div type="corrigenda" n="1"> <table> <pb facs="#f0442" n="442"/> <row> <cell>Seite</cell> <cell>126</cell> <cell>Zeile</cell> <cell>16</cell> <cell>von oben: Aristenät für Aristenant.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>126</cell> <cell>〃</cell> <cell>19</cell> <cell>〃 〃 trieben für treiben.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>130</cell> <cell>〃</cell> <cell>10</cell> <cell>〃 〃 fehlt hinter <hi rendition="#g">der</hi> ein (,)</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>130</cell> <cell>〃</cell> <cell>25</cell> <cell>〃 〃 berühmtesten für berühmten</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>131</cell> <cell>〃</cell> <cell>3</cell> <cell>und 4 von oben: müssen die (;) in (:) verändert werden.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>155</cell> <cell>〃</cell> <cell>5</cell> <cell>von unten: Eindruck für Ausdruck.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>185</cell> <cell>〃</cell> <cell>11</cell> <cell>von oben: bösen für bößen.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>257</cell> <cell>〃</cell> <cell>7</cell> <cell>von unten: muß zwischen den Worten: worden. – Denn – folgender Satz eingeschaltet werden: Dies sind keine wahren Freunde.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>259</cell> <cell>〃</cell> <cell>1</cell> <cell>von unten in der Note: <hi rendition="#aq">Eudemiorum</hi> für <hi rendition="#aq">Endemiorum.</hi></cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>267</cell> <cell>〃</cell> <cell>7</cell> <cell>〃 〃 angesehener für angesessener.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>284</cell> <cell>〃</cell> <cell>5</cell> <cell>〃 〃 Charakterisierung für Chakterisierung.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>289</cell> <cell>〃</cell> <cell>16</cell> <cell>〃 〃 fehlt hinter <hi rendition="#g">hatte</hi> das (,)</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>292</cell> <cell>〃</cell> <cell>2</cell> <cell>〃 〃 verstorbenen für verstor.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>306</cell> <cell>〃</cell> <cell>12</cell> <cell>〃 〃 wollen für wollten.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>310</cell> <cell>〃</cell> <cell>13</cell> <cell>〃 〃 fehlt das (,) hinter Sinnlichkeit.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>327</cell> <cell>〃</cell> <cell>6</cell> <cell>〃 〃 muß <hi rendition="#g">der</hi> weg.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>328</cell> <cell>〃</cell> <cell>6</cell> <cell>〃 〃 endlich Reue über eine, für: endlich über eine.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>337</cell> <cell cols="3">in der Note 74: <hi rendition="#aq">Carmen 6. v. 18.</hi> für <hi rendition="#aq">Carm. 6. v. 8.</hi></cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>342</cell> <cell>〃</cell> <cell>2</cell> <cell>von unten: hinaufreichen für hinreichen.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>352</cell> <cell>〃</cell> <cell>17</cell> <cell>〃 〃 verehrt für verehrte.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>352</cell> <cell>〃</cell> <cell>18</cell> <cell>〃 〃 begleitet für begleitete.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>362</cell> <cell>〃</cell> <cell>4</cell> <cell>〃 〃 mich für mir.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>362</cell> <cell>〃</cell> <cell>3</cell> <cell>〃 〃 deine für deiner.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>378</cell> <cell>〃</cell> <cell>1</cell> <cell>〃 〃 muß das (,) hinter zeigen weg.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>380</cell> <cell>〃</cell> <cell>6</cell> <cell>〃 〃 erfolgt für erfolgte.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>427</cell> <cell>〃</cell> <cell>1</cell> <cell>von oben: nicht einmahl für nicht ein Mahl.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>429</cell> <cell>〃</cell> <cell>14</cell> <cell>und 15 von oben: in die für in der.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>432</cell> <cell>〃</cell> <cell>14</cell> <cell>von oben: näherer für näher.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>433</cell> <cell>〃</cell> <cell>3</cell> <cell>von unten: sie für und.</cell> </row> <row> <cell>〃</cell> <cell>433</cell> <cell>〃</cell> <cell>3</cell> <cell>〃 〃 muß das (,) hinter Wichtigkeit ein (:) seyn.</cell> </row> </table> </div> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> </body> </text> </TEI> [442/0442]
Seite 126 Zeile 16 von oben: Aristenät für Aristenant.
〃 126 〃 19 〃 〃 trieben für treiben.
〃 130 〃 10 〃 〃 fehlt hinter der ein (,)
〃 130 〃 25 〃 〃 berühmtesten für berühmten
〃 131 〃 3 und 4 von oben: müssen die (;) in (:) verändert werden.
〃 155 〃 5 von unten: Eindruck für Ausdruck.
〃 185 〃 11 von oben: bösen für bößen.
〃 257 〃 7 von unten: muß zwischen den Worten: worden. – Denn – folgender Satz eingeschaltet werden: Dies sind keine wahren Freunde.
〃 259 〃 1 von unten in der Note: Eudemiorum für Endemiorum.
〃 267 〃 7 〃 〃 angesehener für angesessener.
〃 284 〃 5 〃 〃 Charakterisierung für Chakterisierung.
〃 289 〃 16 〃 〃 fehlt hinter hatte das (,)
〃 292 〃 2 〃 〃 verstorbenen für verstor.
〃 306 〃 12 〃 〃 wollen für wollten.
〃 310 〃 13 〃 〃 fehlt das (,) hinter Sinnlichkeit.
〃 327 〃 6 〃 〃 muß der weg.
〃 328 〃 6 〃 〃 endlich Reue über eine, für: endlich über eine.
〃 337 in der Note 74: Carmen 6. v. 18. für Carm. 6. v. 8.
〃 342 〃 2 von unten: hinaufreichen für hinreichen.
〃 352 〃 17 〃 〃 verehrt für verehrte.
〃 352 〃 18 〃 〃 begleitet für begleitete.
〃 362 〃 4 〃 〃 mich für mir.
〃 362 〃 3 〃 〃 deine für deiner.
〃 378 〃 1 〃 〃 muß das (,) hinter zeigen weg.
〃 380 〃 6 〃 〃 erfolgt für erfolgte.
〃 427 〃 1 von oben: nicht einmahl für nicht ein Mahl.
〃 429 〃 14 und 15 von oben: in die für in der.
〃 432 〃 14 von oben: näherer für näher.
〃 433 〃 3 von unten: sie für und.
〃 433 〃 3 〃 〃 muß das (,) hinter Wichtigkeit ein (:) seyn.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2012-11-20T10:30:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2012-11-20T10:30:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat.
(2012-11-20T10:30:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |