Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 1. Berlin, 1834.Buch III. Die Päpste um d. Mitte d. 16. Jahrh. leiten. Auf dem Wege stellten sich ihm einige aus Eng-land verjagte Katholiken dar; er sagte: er wünsche sein Blut für sie zu vergießen. Hauptsächlich sprach er von der Liga, zu deren glücklicher Fortsetzung er alles vorbe- reitet hinterlasse: das letzte Geld, das er ausgab, war dafür bestimmt 1). Die Geister seiner Unternehmungen umgaben ihn bis auf seinen letzten Augenblick. An ihrem glücklichen Fortgange zweifelte er nicht. Er meinte: Gott werde nöthigenfalls aus den Steinen den Mann erwecken, dessen man bedürfe. Ward nun gleich sein Verlust mehr empfunden, als er 1) Informatione dell' infermita di Pio V. Havendo in sua
stanza in una cassettina 13m. sc. per donare e fare elemosine di sua mano, due giorni avanti sua morte fece chiamare il de- positario della camera e levarli, dicendo, che sarieno boni per la lega. Buch III. Die Paͤpſte um d. Mitte d. 16. Jahrh. leiten. Auf dem Wege ſtellten ſich ihm einige aus Eng-land verjagte Katholiken dar; er ſagte: er wuͤnſche ſein Blut fuͤr ſie zu vergießen. Hauptſaͤchlich ſprach er von der Liga, zu deren gluͤcklicher Fortſetzung er alles vorbe- reitet hinterlaſſe: das letzte Geld, das er ausgab, war dafuͤr beſtimmt 1). Die Geiſter ſeiner Unternehmungen umgaben ihn bis auf ſeinen letzten Augenblick. An ihrem gluͤcklichen Fortgange zweifelte er nicht. Er meinte: Gott werde noͤthigenfalls aus den Steinen den Mann erwecken, deſſen man beduͤrfe. Ward nun gleich ſein Verluſt mehr empfunden, als er 1) Informatione dell’ infermità di Pio V. Havendo in sua
stanza in una cassettina 13m. sc. per donare e fare elemosine di sua mano, due giorni avanti sua morte fece chiamare il de- positario della camera e levarli, dicendo, che sarieno boni per la lega. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0400" n="374"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Buch</hi><hi rendition="#aq">III.</hi><hi rendition="#g">Die Paͤpſte um d. Mitte d. 16. Jahrh</hi>.</fw><lb/> leiten. Auf dem Wege ſtellten ſich ihm einige aus Eng-<lb/> land verjagte Katholiken dar; er ſagte: er wuͤnſche ſein<lb/> Blut fuͤr ſie zu vergießen. Hauptſaͤchlich ſprach er von<lb/> der Liga, zu deren gluͤcklicher Fortſetzung er alles vorbe-<lb/> reitet hinterlaſſe: das letzte Geld, das er ausgab, war<lb/> dafuͤr beſtimmt <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Informatione dell’ infermità di Pio V. Havendo in sua<lb/> stanza in una cassettina 13<hi rendition="#sup">m.</hi> sc. per donare e fare elemosine<lb/> di sua mano, due giorni avanti sua morte fece chiamare il de-<lb/> positario della camera e levarli, dicendo, che sarieno boni per<lb/> la lega.</hi></note>. Die Geiſter ſeiner Unternehmungen<lb/> umgaben ihn bis auf ſeinen letzten Augenblick. An ihrem<lb/> gluͤcklichen Fortgange zweifelte er nicht. Er meinte: Gott<lb/> werde noͤthigenfalls aus den Steinen den Mann erwecken,<lb/> deſſen man beduͤrfe.</p><lb/> <p>Ward nun gleich ſein Verluſt mehr empfunden, als er<lb/> ſelbſt geglaubt hatte, ſo war doch eine Einheit gebildet, es<lb/> war eine Macht vorhanden, deren innere Triebe die einge-<lb/> ſchlagene Richtung behaupten mußten.</p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> </body> </text> </TEI> [374/0400]
Buch III. Die Paͤpſte um d. Mitte d. 16. Jahrh.
leiten. Auf dem Wege ſtellten ſich ihm einige aus Eng-
land verjagte Katholiken dar; er ſagte: er wuͤnſche ſein
Blut fuͤr ſie zu vergießen. Hauptſaͤchlich ſprach er von
der Liga, zu deren gluͤcklicher Fortſetzung er alles vorbe-
reitet hinterlaſſe: das letzte Geld, das er ausgab, war
dafuͤr beſtimmt 1). Die Geiſter ſeiner Unternehmungen
umgaben ihn bis auf ſeinen letzten Augenblick. An ihrem
gluͤcklichen Fortgange zweifelte er nicht. Er meinte: Gott
werde noͤthigenfalls aus den Steinen den Mann erwecken,
deſſen man beduͤrfe.
Ward nun gleich ſein Verluſt mehr empfunden, als er
ſelbſt geglaubt hatte, ſo war doch eine Einheit gebildet, es
war eine Macht vorhanden, deren innere Triebe die einge-
ſchlagene Richtung behaupten mußten.
1) Informatione dell’ infermità di Pio V. Havendo in sua
stanza in una cassettina 13m. sc. per donare e fare elemosine
di sua mano, due giorni avanti sua morte fece chiamare il de-
positario della camera e levarli, dicendo, che sarieno boni per
la lega.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |