ten und noch unentschiedenen Kampfes gefallen -- die Angriffe der Protestanten auf den Katholicismus: ho pensato di raccontare le pratiche che muovono gli eretici ogni di per far seccare o svel- lere tutta la radice del cattolicismo; endlich die Mittel, wie ihnen dabei zu begegnen sey.
Er zeigt sich der deutschen Dinge ungewöhnlich kundig; doch kann er noch immer eine gewisse Verwunderung nicht unterdrücken, wenn er den Zustand, wie er nun einmal ist, mit der Ruhe und Gesetz- lichkeit von Italien oder von Spanien vergleicht. Auch wir haben der unruhigen Bewegungen Casimirs von der Pfalz gedacht. Man höre wie sie einen Ausländer in Erstaunen setzten.
Il Casimiro dopo aver sprezzata l'autorita dell' imperatore in mille cose, ma principalmente in abbruciare le munitioni presso Spira, che si conducevano in Fiandra con salvocondotto impe- riale, dopo aver offeso il re di Spagna non solo con quell' atto, ma anco con tanti ajuti dati a ribelli suoi di Fiandra e con l'ha- ver concesso spatio alli medesimi ribelli Fiamenghi per edificare una citta (Franchendal) nelli stati suoi, con l'haver portati tante ruine in Francia, tante desolationi in Lorena hor in propria per- sona, hora mandando genti sue, con l'haver fatto affronto no- tabile all' arciduca Ferdinando impedendo il cardl suo figliuolo con minaccie e con viva forza nel camino di Colonia con l'i- stesso dichiarato nemico alla casa di Baviera, e passato in pro- pria persona contra l'elettore di Colonia, pur se ne sta sicuro in un stato aperto nel mezzo di quelli c'hanno ricevute da lui tante ingiurie, ne ha fortezze o militia che li dia confidenza ne amici o parenti che siano per soccorrerlo e difenderlo, ma gode frutto della troppa pazienza de' cattolici, che li potriano d'improviso et a mano salva portare altre tante ruine quante egli ha tante volte causate nelli stati d'altri, purche si risolvessero et havessero cuor di farlo.
Discorso di Minuccio Minucci 1588.
ten und noch unentſchiedenen Kampfes gefallen — die Angriffe der Proteſtanten auf den Katholicismus: ho pensato di raccontare le pratiche che muovono gli eretici ogni dì per far seccare o svel- lere tutta la radice del cattolicismo; endlich die Mittel, wie ihnen dabei zu begegnen ſey.
Er zeigt ſich der deutſchen Dinge ungewoͤhnlich kundig; doch kann er noch immer eine gewiſſe Verwunderung nicht unterdruͤcken, wenn er den Zuſtand, wie er nun einmal iſt, mit der Ruhe und Geſetz- lichkeit von Italien oder von Spanien vergleicht. Auch wir haben der unruhigen Bewegungen Caſimirs von der Pfalz gedacht. Man hoͤre wie ſie einen Auslaͤnder in Erſtaunen ſetzten.
Il Casimiro dopo aver sprezzata l’autorità dell’ imperatore in mille cose, ma principalmente in abbruciare le munitioni presso Spira, che si conducevano in Fiandra con salvocondotto impe- riale, dopo aver offeso il re di Spagna non solo con quell’ atto, ma anco con tanti ajuti dati a ribelli suoi di Fiandra e con l’ha- ver concesso spatio alli medesimi ribelli Fiamenghi per edificare una città (Franchendal) nelli stati suoi, con l’haver portati tante ruine in Francia, tante desolationi in Lorena hor in propria per- sona, hora mandando genti sue, con l’haver fatto affronto no- tabile all’ arciduca Ferdinando impedendo il cardl suo figliuolo con minaccie e con viva forza nel camino di Colonia con l’i- stesso dichiarato nemico alla casa di Baviera, e passato in pro- pria persona contra l’elettore di Colonia, pur se ne sta sicuro in un stato aperto nel mezzo di quelli c’hanno ricevute da lui tante ingiurie, nè ha fortezze o militia che li dia confidenza nè amici o parenti che siano per soccorrerlo e difenderlo, ma gode frutto della troppa pazienza de’ cattolici, che li potriano d’improviso et a mano salva portare altre tante ruine quante egli ha tante volte causate nelli stati d’altri, purche si risolvessero et havessero cuor di farlo.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0357"n="345"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#i"><hirendition="#aq">Discorso di Minuccio Minucci</hi></hi> 1588.</fw><lb/>
ten und noch unentſchiedenen Kampfes gefallen — die Angriffe der<lb/>
Proteſtanten auf den Katholicismus: <hirendition="#aq">ho pensato di raccontare le<lb/>
pratiche che muovono gli eretici ogni dì per far seccare o svel-<lb/>
lere tutta la radice del cattolicismo;</hi> endlich die Mittel, wie ihnen<lb/>
dabei zu begegnen ſey.</p><lb/><p>Er zeigt ſich der deutſchen Dinge ungewoͤhnlich kundig; doch kann<lb/>
er noch immer eine gewiſſe Verwunderung nicht unterdruͤcken, wenn<lb/>
er den Zuſtand, wie er nun einmal iſt, mit der Ruhe und Geſetz-<lb/>
lichkeit von Italien oder von Spanien vergleicht. Auch wir haben<lb/>
der unruhigen Bewegungen Caſimirs von der Pfalz gedacht. Man<lb/>
hoͤre wie ſie einen Auslaͤnder in Erſtaunen ſetzten.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Il Casimiro dopo aver sprezzata l’autorità dell’ imperatore<lb/>
in mille cose, ma principalmente in abbruciare le munitioni presso<lb/>
Spira, che si conducevano in Fiandra con salvocondotto impe-<lb/>
riale, dopo aver offeso il re di Spagna non solo con quell’ atto,<lb/>
ma anco con tanti ajuti dati a ribelli suoi di Fiandra e con l’ha-<lb/>
ver concesso spatio alli medesimi ribelli Fiamenghi per edificare<lb/>
una città (Franchendal) nelli stati suoi, con l’haver portati tante<lb/>
ruine in Francia, tante desolationi in Lorena hor in propria per-<lb/>
sona, hora mandando genti sue, con l’haver fatto affronto no-<lb/>
tabile all’ arciduca Ferdinando impedendo il card<hirendition="#sup">l</hi> suo figliuolo<lb/>
con minaccie e con viva forza nel camino di Colonia con l’i-<lb/>
stesso dichiarato nemico alla casa di Baviera, e passato in pro-<lb/>
pria persona contra l’elettore di Colonia, pur se ne sta sicuro<lb/>
in un stato aperto nel mezzo di quelli c’hanno ricevute da lui<lb/>
tante ingiurie, nè ha fortezze o militia che li dia confidenza<lb/>
nè amici o parenti che siano per soccorrerlo e difenderlo, ma<lb/>
gode frutto della troppa pazienza de’ cattolici, che li potriano<lb/>
d’improviso et a mano salva portare altre tante ruine quante egli<lb/>
ha tante volte causate nelli stati d’altri, purche si risolvessero<lb/>
et havessero cuor di farlo.</hi></p></div></div></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></body></text></TEI>
[345/0357]
Discorso di Minuccio Minucci 1588.
ten und noch unentſchiedenen Kampfes gefallen — die Angriffe der
Proteſtanten auf den Katholicismus: ho pensato di raccontare le
pratiche che muovono gli eretici ogni dì per far seccare o svel-
lere tutta la radice del cattolicismo; endlich die Mittel, wie ihnen
dabei zu begegnen ſey.
Er zeigt ſich der deutſchen Dinge ungewoͤhnlich kundig; doch kann
er noch immer eine gewiſſe Verwunderung nicht unterdruͤcken, wenn
er den Zuſtand, wie er nun einmal iſt, mit der Ruhe und Geſetz-
lichkeit von Italien oder von Spanien vergleicht. Auch wir haben
der unruhigen Bewegungen Caſimirs von der Pfalz gedacht. Man
hoͤre wie ſie einen Auslaͤnder in Erſtaunen ſetzten.
Il Casimiro dopo aver sprezzata l’autorità dell’ imperatore
in mille cose, ma principalmente in abbruciare le munitioni presso
Spira, che si conducevano in Fiandra con salvocondotto impe-
riale, dopo aver offeso il re di Spagna non solo con quell’ atto,
ma anco con tanti ajuti dati a ribelli suoi di Fiandra e con l’ha-
ver concesso spatio alli medesimi ribelli Fiamenghi per edificare
una città (Franchendal) nelli stati suoi, con l’haver portati tante
ruine in Francia, tante desolationi in Lorena hor in propria per-
sona, hora mandando genti sue, con l’haver fatto affronto no-
tabile all’ arciduca Ferdinando impedendo il cardl suo figliuolo
con minaccie e con viva forza nel camino di Colonia con l’i-
stesso dichiarato nemico alla casa di Baviera, e passato in pro-
pria persona contra l’elettore di Colonia, pur se ne sta sicuro
in un stato aperto nel mezzo di quelli c’hanno ricevute da lui
tante ingiurie, nè ha fortezze o militia che li dia confidenza
nè amici o parenti che siano per soccorrerlo e difenderlo, ma
gode frutto della troppa pazienza de’ cattolici, che li potriano
d’improviso et a mano salva portare altre tante ruine quante egli
ha tante volte causate nelli stati d’altri, purche si risolvessero
et havessero cuor di farlo.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836, S. 345. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836/357>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.