Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



ner Mitmenschen aufopfere. Auch arbeite ich noch
an einem andern, unter dem Titel: die Eule; ...
an einem andern ...

Halblächelnd unterbrach mich der Jch weiß
nicht wer.
Sie sind mein Mann, und sollen mein
Geschichtschreiber werden. Jch habe ihnen ganz
sonderbare Dinge zu entdecken. Es kommt nicht
darauf an, daß sie solche wahrscheinlich machen;
denn sie sinds nicht. Jch spreche französisch, wie
sie, habe eben so wenig einen Provinzialton, als sie,
bin nicht weißer noch schwärzer, und doch scheidet
ein ganzer Erddurchmesser mein Vaterland von dem
ihrigen. Jch bin auf der südlichen Halbkugel im 00
Grade des Aequators und im 00 der Länge auf ei-
ner Jnsel die Christininsel genannt, gebohren.

Er schwieg. Jch betrachtete ihn mit Staunen.
Da aber sein Stillschweigen anhielt, nahm ich voll
von mancherley Gedanken das Wort -- Wie!
sagt' ich zu ihm -- so wär' es denn möglich, daß
die Natur auf beyden Halbkugeln sich verdoppelte,
und daß man auf der nämlichen Breite nicht nur
eben dieselben Pflanzen, eben dieselben Thiere, son-
dern auch die nämlichen Menschen, die nämlichen
Reiche und Völkerschaften von einerley Mundart fän-
de! Ah welch eine herrliche Entdeckung wäre das!
Sicher würde ihre Geschichte denn bewundernswür-
dig und wichtig genug seyn, um mein Glück zu ma-
chen, und mich aus der Dürftigkeit zu reissen, in
welcher ich seit dem Fluche meines Vaters seufze:
denn sie müssen wissen, daß ich verflucht worden

bin,
A 3



ner Mitmenſchen aufopfere. Auch arbeite ich noch
an einem andern, unter dem Titel: die Eule; …
an einem andern …

Halblaͤchelnd unterbrach mich der Jch weiß
nicht wer.
Sie ſind mein Mann, und ſollen mein
Geſchichtſchreiber werden. Jch habe ihnen ganz
ſonderbare Dinge zu entdecken. Es kommt nicht
darauf an, daß ſie ſolche wahrſcheinlich machen;
denn ſie ſinds nicht. Jch ſpreche franzoͤſiſch, wie
ſie, habe eben ſo wenig einen Provinzialton, als ſie,
bin nicht weißer noch ſchwaͤrzer, und doch ſcheidet
ein ganzer Erddurchmeſſer mein Vaterland von dem
ihrigen. Jch bin auf der ſuͤdlichen Halbkugel im 00
Grade des Aequators und im 00 der Laͤnge auf ei-
ner Jnſel die Chriſtininſel genannt, gebohren.

Er ſchwieg. Jch betrachtete ihn mit Staunen.
Da aber ſein Stillſchweigen anhielt, nahm ich voll
von mancherley Gedanken das Wort — Wie!
ſagt’ ich zu ihm — ſo waͤr’ es denn moͤglich, daß
die Natur auf beyden Halbkugeln ſich verdoppelte,
und daß man auf der naͤmlichen Breite nicht nur
eben dieſelben Pflanzen, eben dieſelben Thiere, ſon-
dern auch die naͤmlichen Menſchen, die naͤmlichen
Reiche und Voͤlkerſchaften von einerley Mundart faͤn-
de! Ah welch eine herrliche Entdeckung waͤre das!
Sicher wuͤrde ihre Geſchichte denn bewundernswuͤr-
dig und wichtig genug ſeyn, um mein Gluͤck zu ma-
chen, und mich aus der Duͤrftigkeit zu reiſſen, in
welcher ich ſeit dem Fluche meines Vaters ſeufze:
denn ſie muͤſſen wiſſen, daß ich verflucht worden

bin,
A 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0013" n="5"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ner Mitmen&#x017F;chen aufopfere. Auch arbeite ich noch<lb/>
an einem andern, unter dem Titel: die Eule; &#x2026;<lb/>
an einem andern &#x2026;</p><lb/>
        <p>Halbla&#x0364;chelnd unterbrach mich der <hi rendition="#fr">Jch weiß<lb/>
nicht wer.</hi> Sie &#x017F;ind mein Mann, und &#x017F;ollen mein<lb/>
Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber werden. Jch habe ihnen ganz<lb/>
&#x017F;onderbare Dinge zu entdecken. Es kommt nicht<lb/>
darauf an, daß &#x017F;ie &#x017F;olche wahr&#x017F;cheinlich machen;<lb/>
denn &#x017F;ie &#x017F;inds nicht. Jch &#x017F;preche franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch, wie<lb/>
&#x017F;ie, habe eben &#x017F;o wenig einen Provinzialton, als &#x017F;ie,<lb/>
bin nicht weißer noch &#x017F;chwa&#x0364;rzer, und doch &#x017F;cheidet<lb/>
ein ganzer Erddurchme&#x017F;&#x017F;er mein Vaterland von dem<lb/>
ihrigen. Jch bin auf der &#x017F;u&#x0364;dlichen Halbkugel im 00<lb/>
Grade des Aequators und im 00 der La&#x0364;nge auf ei-<lb/>
ner Jn&#x017F;el die Chri&#x017F;tinin&#x017F;el genannt, gebohren.</p><lb/>
        <p>Er &#x017F;chwieg. Jch betrachtete ihn mit Staunen.<lb/>
Da aber &#x017F;ein Still&#x017F;chweigen anhielt, nahm ich voll<lb/>
von mancherley Gedanken das Wort &#x2014; Wie!<lb/>
&#x017F;agt&#x2019; ich zu ihm &#x2014; &#x017F;o wa&#x0364;r&#x2019; es denn mo&#x0364;glich, daß<lb/>
die Natur auf beyden Halbkugeln &#x017F;ich verdoppelte,<lb/>
und daß man auf der na&#x0364;mlichen Breite nicht nur<lb/>
eben die&#x017F;elben Pflanzen, eben die&#x017F;elben Thiere, &#x017F;on-<lb/>
dern auch die na&#x0364;mlichen Men&#x017F;chen, die na&#x0364;mlichen<lb/>
Reiche und Vo&#x0364;lker&#x017F;chaften von einerley Mundart fa&#x0364;n-<lb/>
de! Ah welch eine herrliche Entdeckung wa&#x0364;re das!<lb/>
Sicher wu&#x0364;rde ihre Ge&#x017F;chichte denn bewundernswu&#x0364;r-<lb/>
dig und wichtig genug &#x017F;eyn, um mein Glu&#x0364;ck zu ma-<lb/>
chen, und mich aus der Du&#x0364;rftigkeit zu rei&#x017F;&#x017F;en, in<lb/>
welcher ich &#x017F;eit dem Fluche meines Vaters &#x017F;eufze:<lb/>
denn &#x017F;ie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wi&#x017F;&#x017F;en, daß ich verflucht worden<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">A 3</fw><fw place="bottom" type="catch">bin,</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[5/0013] ner Mitmenſchen aufopfere. Auch arbeite ich noch an einem andern, unter dem Titel: die Eule; … an einem andern … Halblaͤchelnd unterbrach mich der Jch weiß nicht wer. Sie ſind mein Mann, und ſollen mein Geſchichtſchreiber werden. Jch habe ihnen ganz ſonderbare Dinge zu entdecken. Es kommt nicht darauf an, daß ſie ſolche wahrſcheinlich machen; denn ſie ſinds nicht. Jch ſpreche franzoͤſiſch, wie ſie, habe eben ſo wenig einen Provinzialton, als ſie, bin nicht weißer noch ſchwaͤrzer, und doch ſcheidet ein ganzer Erddurchmeſſer mein Vaterland von dem ihrigen. Jch bin auf der ſuͤdlichen Halbkugel im 00 Grade des Aequators und im 00 der Laͤnge auf ei- ner Jnſel die Chriſtininſel genannt, gebohren. Er ſchwieg. Jch betrachtete ihn mit Staunen. Da aber ſein Stillſchweigen anhielt, nahm ich voll von mancherley Gedanken das Wort — Wie! ſagt’ ich zu ihm — ſo waͤr’ es denn moͤglich, daß die Natur auf beyden Halbkugeln ſich verdoppelte, und daß man auf der naͤmlichen Breite nicht nur eben dieſelben Pflanzen, eben dieſelben Thiere, ſon- dern auch die naͤmlichen Menſchen, die naͤmlichen Reiche und Voͤlkerſchaften von einerley Mundart faͤn- de! Ah welch eine herrliche Entdeckung waͤre das! Sicher wuͤrde ihre Geſchichte denn bewundernswuͤr- dig und wichtig genug ſeyn, um mein Gluͤck zu ma- chen, und mich aus der Duͤrftigkeit zu reiſſen, in welcher ich ſeit dem Fluche meines Vaters ſeufze: denn ſie muͤſſen wiſſen, daß ich verflucht worden bin, A 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/13
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 5. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/13>, abgerufen am 21.11.2024.