men, daß er seit kurzem in Paris sich wieder erneuert und sein Glück gemacht hat. Die Luft ist auf dem unbesteiglichen Berge so rein, das es dort ausseror- dentlich erfinderische Köpfe giebt.
Victorin selbst verfertigte für seine Person ver- schiedene sehr sonderbare und nützliche Maschinen, und ward, nachdem er sich das nöthige Handwerkszeug an- geschaft, ohne Anweisung, einer der geschicktesten Uhrmacher in Europa. Er machte eine der schönsten wichtigsten Schiffsuhren, die man je gesehn hatte, und flog damit bis nach London, um sie zu verkaufen, Eine Sache, die er nachher oft bereute, denn der Käufer bediente sich dieser herrlichen Erfindung um auf Unkosten eurer Künstler, sich einen Namen zu ma- chen; aber ich rette hiermit wieder die Ehre der fran- zösischen Nation. Aus allen dem sehn sie, daß es ihm nicht am Gelde fehlen konnte; und nach diesem Beyspiel möcht' ich beynahe glauben, daß die ersten Monarchen ebenfals Kaufleute, Künstler und geschick- te Männer waren, die sich durch ihren Reichthum und Nutzbarkeit Achtung erwarben.
Allein die Kinder der Beherrscher des unbesteigli- chen Berges wuchsen heran. Sie waren zwey Jahr jünger als die jungen Eheleute, die man eben ver- heyrathet hatte, nämlich dreyzehn bis funfzehn Jahr. Der älteste war ein schöner Jüngling, das lebende Bildniß seines Großvaters, von dem seine Mutter ihm oft vorgeredet hatte. Der jüngste der die treflich- ste Anlage zu den erfindenden Künsten verrieth, sah Victorin, und ein wenig seiner Mutter ähnlich, wes-
halb
men, daß er ſeit kurzem in Paris ſich wieder erneuert und ſein Gluͤck gemacht hat. Die Luft iſt auf dem unbeſteiglichen Berge ſo rein, das es dort auſſeror- dentlich erfinderiſche Koͤpfe giebt.
Victorin ſelbſt verfertigte fuͤr ſeine Perſon ver- ſchiedene ſehr ſonderbare und nuͤtzliche Maſchinen, und ward, nachdem er ſich das noͤthige Handwerkszeug an- geſchaft, ohne Anweiſung, einer der geſchickteſten Uhrmacher in Europa. Er machte eine der ſchoͤnſten wichtigſten Schiffsuhren, die man je geſehn hatte, und flog damit bis nach London, um ſie zu verkaufen, Eine Sache, die er nachher oft bereute, denn der Kaͤufer bediente ſich dieſer herrlichen Erfindung um auf Unkoſten eurer Kuͤnſtler, ſich einen Namen zu ma- chen; aber ich rette hiermit wieder die Ehre der fran- zoͤſiſchen Nation. Aus allen dem ſehn ſie, daß es ihm nicht am Gelde fehlen konnte; und nach dieſem Beyſpiel moͤcht’ ich beynahe glauben, daß die erſten Monarchen ebenfals Kaufleute, Kuͤnſtler und geſchick- te Maͤnner waren, die ſich durch ihren Reichthum und Nutzbarkeit Achtung erwarben.
Allein die Kinder der Beherrſcher des unbeſteigli- chen Berges wuchſen heran. Sie waren zwey Jahr juͤnger als die jungen Eheleute, die man eben ver- heyrathet hatte, naͤmlich dreyzehn bis funfzehn Jahr. Der aͤlteſte war ein ſchoͤner Juͤngling, das lebende Bildniß ſeines Großvaters, von dem ſeine Mutter ihm oft vorgeredet hatte. Der juͤngſte der die treflich- ſte Anlage zu den erfindenden Kuͤnſten verrieth, ſah Victorin, und ein wenig ſeiner Mutter aͤhnlich, wes-
halb
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0098"n="90"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
men, daß er ſeit kurzem in Paris ſich wieder erneuert<lb/>
und ſein Gluͤck gemacht hat. Die Luft iſt auf dem<lb/>
unbeſteiglichen Berge ſo rein, das es dort auſſeror-<lb/>
dentlich erfinderiſche Koͤpfe giebt.</p><lb/><p>Victorin ſelbſt verfertigte fuͤr ſeine Perſon ver-<lb/>ſchiedene ſehr ſonderbare und nuͤtzliche Maſchinen, und<lb/>
ward, nachdem er ſich das noͤthige Handwerkszeug an-<lb/>
geſchaft, ohne Anweiſung, einer der geſchickteſten<lb/>
Uhrmacher in Europa. Er machte eine der ſchoͤnſten<lb/>
wichtigſten Schiffsuhren, die man je geſehn hatte,<lb/>
und flog damit bis nach London, um ſie zu verkaufen,<lb/>
Eine Sache, die er nachher oft bereute, denn der<lb/>
Kaͤufer bediente ſich dieſer herrlichen Erfindung um auf<lb/>
Unkoſten eurer Kuͤnſtler, ſich einen Namen zu ma-<lb/>
chen; aber ich rette hiermit wieder die Ehre der fran-<lb/>
zoͤſiſchen Nation. Aus allen dem ſehn ſie, daß es<lb/>
ihm nicht am Gelde fehlen konnte; und nach dieſem<lb/>
Beyſpiel moͤcht’ ich beynahe glauben, daß die erſten<lb/>
Monarchen ebenfals Kaufleute, Kuͤnſtler und geſchick-<lb/>
te Maͤnner waren, die ſich durch ihren Reichthum<lb/>
und Nutzbarkeit Achtung erwarben.</p><lb/><p>Allein die Kinder der Beherrſcher des unbeſteigli-<lb/>
chen Berges wuchſen heran. Sie waren zwey Jahr<lb/>
juͤnger als die jungen Eheleute, die man eben ver-<lb/>
heyrathet hatte, naͤmlich dreyzehn bis funfzehn Jahr.<lb/>
Der aͤlteſte war ein ſchoͤner Juͤngling, das lebende<lb/>
Bildniß ſeines Großvaters, von dem ſeine Mutter<lb/>
ihm oft vorgeredet hatte. Der juͤngſte der die treflich-<lb/>ſte Anlage zu den erfindenden Kuͤnſten verrieth, ſah<lb/>
Victorin, und ein wenig ſeiner Mutter aͤhnlich, wes-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">halb</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[90/0098]
men, daß er ſeit kurzem in Paris ſich wieder erneuert
und ſein Gluͤck gemacht hat. Die Luft iſt auf dem
unbeſteiglichen Berge ſo rein, das es dort auſſeror-
dentlich erfinderiſche Koͤpfe giebt.
Victorin ſelbſt verfertigte fuͤr ſeine Perſon ver-
ſchiedene ſehr ſonderbare und nuͤtzliche Maſchinen, und
ward, nachdem er ſich das noͤthige Handwerkszeug an-
geſchaft, ohne Anweiſung, einer der geſchickteſten
Uhrmacher in Europa. Er machte eine der ſchoͤnſten
wichtigſten Schiffsuhren, die man je geſehn hatte,
und flog damit bis nach London, um ſie zu verkaufen,
Eine Sache, die er nachher oft bereute, denn der
Kaͤufer bediente ſich dieſer herrlichen Erfindung um auf
Unkoſten eurer Kuͤnſtler, ſich einen Namen zu ma-
chen; aber ich rette hiermit wieder die Ehre der fran-
zoͤſiſchen Nation. Aus allen dem ſehn ſie, daß es
ihm nicht am Gelde fehlen konnte; und nach dieſem
Beyſpiel moͤcht’ ich beynahe glauben, daß die erſten
Monarchen ebenfals Kaufleute, Kuͤnſtler und geſchick-
te Maͤnner waren, die ſich durch ihren Reichthum
und Nutzbarkeit Achtung erwarben.
Allein die Kinder der Beherrſcher des unbeſteigli-
chen Berges wuchſen heran. Sie waren zwey Jahr
juͤnger als die jungen Eheleute, die man eben ver-
heyrathet hatte, naͤmlich dreyzehn bis funfzehn Jahr.
Der aͤlteſte war ein ſchoͤner Juͤngling, das lebende
Bildniß ſeines Großvaters, von dem ſeine Mutter
ihm oft vorgeredet hatte. Der juͤngſte der die treflich-
ſte Anlage zu den erfindenden Kuͤnſten verrieth, ſah
Victorin, und ein wenig ſeiner Mutter aͤhnlich, wes-
halb
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/98>, abgerufen am 19.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.