[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700. Mumm. M Last euchs lieb seyn/ Herr Capitain- Leutenant/ daß ihr sie hier antrefft/ ich habe es zu euern besten gethan/ daß ich sie so lange bey mir auffgehoben habe. Fortun. Ey du bist der rechte Auffheber du. Mumm. Warum nicht/ denn wenn ihr sie bey der Hand gehabt/ ihr hättet sie doch nur ver- setzt/ oder um ein liederlich Geld im Wirths- Hause verkaufft/ so aber habe ich sie euch nur aussgehoben. Fortun. Heist denn das auffgehoben/ wenn man eines andern seine Sachen heimlicher Wei- se wegnimmt. Mumm. M Zum wenigsten wird es auch kein Diebstück seyn. Fortun. Was wär es denn sonsten? Mumm. M Je wenn ihrs so nehmen wolt/ so seyd ihr eben auch ein Dieb. Fortunat. Je du Vogel du/ halts Maul. Mumm. M. Als wenn es irgend nicht wahr wäre mit dem Petschaffte? Fortunat. Was denn vor ein Petschafft? Mumm. M. Ey ja doch? habt ihr nicht neulich des Grafens sein Petschafft in den Wirths- Hause einen Paruqven-Macher vor 4. Gr. verkaufft? Fortunat. Was sagstu? Mum M. Was sagst du? als wenn es irgend nicht wahr wäre/ der Mann hat mirs selbst gesagt/ er wird mirs nicht aus den Fingern saugen/ ihr habts ihn erstlich vor einen Thl. gebothen. Hat denn der Graf davon ein Wort gewust. Fortunatus.
Mum̃. M Laſt euchs lieb ſeyn/ Herr Capitain- Leutenant/ daß ihr ſie hier antrefft/ ich habe es zu euern beſten gethan/ daß ich ſie ſo lange bey mir auffgehoben habe. Fortun. Ey du biſt der rechte Auffheber du. Mum̃. Warum nicht/ denn wenn ihr ſie bey der Hand gehabt/ ihr haͤttet ſie doch nur ver- ſetzt/ oder um ein liederlich Geld im Wirths- Hauſe veꝛkaufft/ ſo aber habe ich ſie euch nur auſſgehoben. Fortun. Heiſt denn das auffgehoben/ wenn man eines andern ſeine Sachen heimlicher Wei- ſe wegnimmt. Mum̃. M Zum wenigſten wird es auch kein Diebſtuͤck ſeyn. Fortun. Was waͤr es denn ſonſten? Mum̃. M Je wenn ihrs ſo nehmen wolt/ ſo ſeyd ihr eben auch ein Dieb. Fortunat. Je du Vogel du/ halts Maul. Mum̃. M. Als wenn es irgend nicht wahr waͤre mit dem Petſchaffte? Fortunat. Was denn vor ein Petſchafft? Mum̃. M. Ey ja doch? habt ihr nicht neulich des Grafens ſein Petſchafft in den Wirths- Hauſe einen Paruqven-Macher vor 4. Gr. verkaufft? Fortunat. Was ſagſtu? Mum M. Was ſagſt du? als wenn es irgend nicht wahr waͤre/ der Mann hat mirs ſelbſt geſagt/ er wird mirs nicht aus den Fingern ſaugen/ ihr habts ihn erſtlich vor einen Thl. gebothen. Hat denn der Graf davon ein Wort gewuſt. Fortunatus.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0122" n="111"/> <sp who="#MUM"> <speaker> <hi rendition="#fr">Mum̃. M</hi> </speaker> <p>Laſt euchs lieb ſeyn/ Herr <hi rendition="#aq">Capitain-<lb/> Leutenant</hi>/ daß ihr ſie hier antrefft/ ich habe<lb/> es zu euern beſten gethan/ daß ich ſie ſo lange<lb/> bey mir auffgehoben habe.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker> <p>Ey du biſt der rechte Auffheber du.</p> </sp><lb/> <sp who="#MUM"> <speaker> <hi rendition="#fr">Mum̃.</hi> </speaker> <p>Warum nicht/ denn wenn ihr ſie bey der<lb/> Hand gehabt/ ihr haͤttet ſie doch nur ver-<lb/> ſetzt/ oder um ein liederlich Geld im Wirths-<lb/> Hauſe veꝛkaufft/ ſo aber habe ich ſie euch nur<lb/> auſſgehoben.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker> <p>Heiſt denn das auffgehoben/ wenn man<lb/> eines andern ſeine Sachen heimlicher Wei-<lb/> ſe wegnimmt.</p> </sp><lb/> <sp who="#MUM"> <speaker> <hi rendition="#fr">Mum̃. M</hi> </speaker> <p>Zum wenigſten wird es auch kein<lb/> Diebſtuͤck ſeyn.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker> <p>Was waͤr es denn ſonſten?</p> </sp><lb/> <sp who="#MUM"> <speaker> <hi rendition="#fr">Mum̃. M</hi> </speaker> <p>Je wenn ihrs ſo nehmen wolt/ ſo ſeyd<lb/> ihr eben auch ein Dieb.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunat.</hi> </hi> </speaker> <p>Je du Vogel du/ halts Maul.</p> </sp><lb/> <sp who="#MUM"> <speaker> <hi rendition="#fr">Mum̃. M.</hi> </speaker> <p>Als wenn es irgend nicht wahr waͤre<lb/> mit dem Petſchaffte?</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunat.</hi> </hi> </speaker> <p>Was denn vor ein Petſchafft?</p> </sp><lb/> <sp who="#MUM"> <speaker> <hi rendition="#fr">Mum̃. M.</hi> </speaker> <p>Ey ja doch? habt ihr nicht neulich<lb/> des Grafens ſein Petſchafft in den Wirths-<lb/> Hauſe einen Paruqven-Macher vor 4. Gr.<lb/> verkaufft?</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunat.</hi> </hi> </speaker> <p>Was ſagſtu?</p> </sp><lb/> <sp who="#MUM"> <speaker> <hi rendition="#fr">Mum M.</hi> </speaker> <p>Was ſagſt du? als wenn es irgend<lb/> nicht wahr waͤre/ der Mann hat mirs ſelbſt<lb/> geſagt/ er wird mirs nicht aus den Fingern<lb/> ſaugen/ ihr habts ihn erſtlich vor einen Thl.<lb/> gebothen. Hat denn der Graf davon ein<lb/> Wort gewuſt.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [111/0122]
Mum̃. M Laſt euchs lieb ſeyn/ Herr Capitain-
Leutenant/ daß ihr ſie hier antrefft/ ich habe
es zu euern beſten gethan/ daß ich ſie ſo lange
bey mir auffgehoben habe.
Fortun. Ey du biſt der rechte Auffheber du.
Mum̃. Warum nicht/ denn wenn ihr ſie bey der
Hand gehabt/ ihr haͤttet ſie doch nur ver-
ſetzt/ oder um ein liederlich Geld im Wirths-
Hauſe veꝛkaufft/ ſo aber habe ich ſie euch nur
auſſgehoben.
Fortun. Heiſt denn das auffgehoben/ wenn man
eines andern ſeine Sachen heimlicher Wei-
ſe wegnimmt.
Mum̃. M Zum wenigſten wird es auch kein
Diebſtuͤck ſeyn.
Fortun. Was waͤr es denn ſonſten?
Mum̃. M Je wenn ihrs ſo nehmen wolt/ ſo ſeyd
ihr eben auch ein Dieb.
Fortunat. Je du Vogel du/ halts Maul.
Mum̃. M. Als wenn es irgend nicht wahr waͤre
mit dem Petſchaffte?
Fortunat. Was denn vor ein Petſchafft?
Mum̃. M. Ey ja doch? habt ihr nicht neulich
des Grafens ſein Petſchafft in den Wirths-
Hauſe einen Paruqven-Macher vor 4. Gr.
verkaufft?
Fortunat. Was ſagſtu?
Mum M. Was ſagſt du? als wenn es irgend
nicht wahr waͤre/ der Mann hat mirs ſelbſt
geſagt/ er wird mirs nicht aus den Fingern
ſaugen/ ihr habts ihn erſtlich vor einen Thl.
gebothen. Hat denn der Graf davon ein
Wort gewuſt.
Fortunatus.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |