[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700.Neunzehnder Aufftritt. Herr Johannes zu den Vorigen. Joh. Top! es lebe! Ehrenfr. Sieh da/ Bruder Poltermatz/ wo kömst du her? Joh. Ein Schelm heist mich so/ Ihr. Gnaden. Ehrenfr. Nu Narr/ du wirst nicht böse werden. Joh. In deinen Nahmen ja. Ehr. Ey du bist ein brav Mann. Joh. Ehrlich Gottlob! das bin ich auch. Ehr. Du bist mein lieber Bruder/ ein Schelm müste dich tadeln. Joh. Das war ein Wort. Ehr. Was bringstu denn guts/ Brüder? Joh. Ihr. Gn. ein klein Restgen. (langet einen Auszug aus den Schubsacke.) Ehr. Wie viel ist es denn? Joh. Sechzehn/ Gottlob. (giebt ihn den Zeddel.) Ehr. Sechzehn Kan[n]en? Joh. Ja Ihr. Gnaden/ nicht mehr als Sechzehn. Ehr. Höre Bruder/ ich werde morgen Beylager haben/ nnd darzu muß ich ohndem noch mehr Wein bey dir holen lassen/ nimm den Zeddel nur so lange wieder zu dir/ [u]nd brings hernach in eine Summa. Joh. W[as] du sagst? Ehrenf[r]. Auf mein Wort/ dieses hier soll meine Gemahlin [wer]den. Joh. [Ei] ne! Eh[renfr.] Es ist nicht anders; wie gefält dir denn meine Braut. Joh. Ein wacker Mensch/ schöne/ wohl gewachsen/ und auch fein [q]vappelich/ Gottlob. Ehr. Du wirst ja auch zu mir zur Hochzeit kommen? Joh. Top! Mache nur/ daß es bald wird/ ich will schon kommen. Ehr. Aber guten Wein must du mir zukommen lassen. Johan. Momflere, ich will dir einen Wein lassen/ desgle- chen du dein Lebtag nicht getruncken hast. Ehrenfr. Das wäre ja brav. Joh.
Neunzehnder Aufftritt. Herr Johannes zu den Vorigen. Joh. Top! es lebe! Ehrenfr. Sieh da/ Bruder Poltermatz/ wo koͤmſt du her? Joh. Ein Schelm heiſt mich ſo/ Ihr. Gnaden. Ehrenfr. Nu Narr/ du wirſt nicht boͤſe werden. Joh. In deinen Nahmen ja. Ehr. Ey du biſt ein brav Mann. Joh. Ehrlich Gottlob! das bin ich auch. Ehr. Du biſt mein lieber Bruder/ ein Schelm muͤſte dich tadeln. Joh. Das war ein Wort. Ehr. Was bringſtu denn guts/ Bruͤder? Joh. Ihr. Gn. ein klein Reſtgen. (langet einen Auszug aus den Schubſacke.) Ehr. Wie viel iſt es denn? Joh. Sechzehn/ Gottlob. (giebt ihn den Zeddel.) Ehr. Sechzehn Kan[n]en? Joh. Ja Ihr. Gnaden/ nicht mehr als Sechzehn. Ehr. Hoͤre Bruder/ ich werde morgen Beylager haben/ nnd darzu muß ich ohndem noch mehr Wein bey dir holen laſſen/ nimm den Zeddel nur ſo lange wieder zu dir/ [u]nd brings hernach in eine Summa. Joh. W[as] du ſagſt? Ehrenf[r]. Auf mein Wort/ dieſes hier ſoll meine Gemahlin [wer]den. Joh. [Ei] ne! Eh[renfr.] Es iſt nicht anders; wie gefaͤlt dir denn meine Braut. Joh. Ein wacker Menſch/ ſchoͤne/ wohl gewachſen/ und auch fein [q]vappelich/ Gottlob. Ehr. Du wirſt ja auch zu mir zur Hochzeit kommen? Joh. Top! Mache nur/ daß es bald wird/ ich will ſchon kommen. Ehr. Aber guten Wein muſt du mir zukommen laſſen. Johan. Momflere, ich will dir einen Wein laſſen/ desgle- chen du dein Lebtag nicht getruncken haſt. Ehrenfr. Das waͤre ja brav. Joh.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0138" n="127"/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Neunzehnder Aufftritt.</hi> </hi> </head><lb/> <stage>Herr Johannes zu den Vorigen.</stage><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>Top! es lebe!</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehrenfr.</speaker> <p>Sieh da/ Bruder Poltermatz/ wo koͤmſt du her?</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>Ein Schelm heiſt mich ſo/ Ihr. Gnaden.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehrenfr.</speaker> <p>Nu Narr/ du wirſt nicht boͤſe werden.</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>In deinen Nahmen ja.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehr.</speaker> <p>Ey du biſt ein brav Mann.</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>Ehrlich Gottlob! das bin ich auch.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehr.</speaker> <p>Du biſt mein lieber Bruder/ ein Schelm muͤſte dich<lb/> tadeln.</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>Das war ein Wort.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehr.</speaker> <p>Was bringſtu denn guts/ Bruͤder?</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>Ihr. Gn. ein klein Reſtgen.</p> <stage>(langet einen Auszug<lb/> aus den Schubſacke.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehr.</speaker> <p>Wie viel iſt es denn?</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>Sechzehn/ Gottlob.</p> <stage>(giebt ihn den Zeddel.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehr.</speaker> <p>Sechzehn Kan<supplied>n</supplied>en?</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>Ja Ihr. Gnaden/ nicht mehr als Sechzehn.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehr.</speaker> <p>Hoͤre Bruder/ ich werde morgen Beylager haben/<lb/> nnd darzu muß ich ohndem noch mehr Wein bey dir<lb/> holen laſſen/ nimm den Zeddel nur ſo lange wieder<lb/> zu dir/ <supplied>u</supplied>nd brings hernach in eine <hi rendition="#aq">Summa.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>W<supplied>as</supplied> du ſagſt?</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehrenf<supplied>r</supplied>.</speaker> <p>Auf mein Wort/ dieſes hier ſoll meine Gemahlin<lb/><supplied>wer</supplied>den.</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p><supplied>Ei</supplied> ne!</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Eh<supplied>renfr.</supplied></speaker> <p>Es iſt nicht anders; wie gefaͤlt dir denn meine<lb/> Braut.</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>Ein wacker Menſch/ ſchoͤne/ wohl gewachſen/ und<lb/> auch fein <supplied>q</supplied>vappelich/ Gottlob.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehr.</speaker> <p>Du wirſt ja auch zu mir zur Hochzeit kommen?</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Joh.</speaker> <p>Top! Mache nur/ daß es bald wird/ ich will ſchon<lb/> kommen.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehr.</speaker> <p>Aber guten Wein muſt du mir zukommen laſſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#JOH"> <speaker>Johan.</speaker> <p><hi rendition="#aq">Momflere,</hi> ich will dir einen Wein laſſen/ desgle-<lb/> chen du dein Lebtag nicht getruncken haſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker>Ehrenfr.</speaker> <p>Das waͤre ja brav.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Joh.</fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [127/0138]
Neunzehnder Aufftritt.
Herr Johannes zu den Vorigen.
Joh. Top! es lebe!
Ehrenfr. Sieh da/ Bruder Poltermatz/ wo koͤmſt du her?
Joh. Ein Schelm heiſt mich ſo/ Ihr. Gnaden.
Ehrenfr. Nu Narr/ du wirſt nicht boͤſe werden.
Joh. In deinen Nahmen ja.
Ehr. Ey du biſt ein brav Mann.
Joh. Ehrlich Gottlob! das bin ich auch.
Ehr. Du biſt mein lieber Bruder/ ein Schelm muͤſte dich
tadeln.
Joh. Das war ein Wort.
Ehr. Was bringſtu denn guts/ Bruͤder?
Joh. Ihr. Gn. ein klein Reſtgen. (langet einen Auszug
aus den Schubſacke.)
Ehr. Wie viel iſt es denn?
Joh. Sechzehn/ Gottlob. (giebt ihn den Zeddel.)
Ehr. Sechzehn Kannen?
Joh. Ja Ihr. Gnaden/ nicht mehr als Sechzehn.
Ehr. Hoͤre Bruder/ ich werde morgen Beylager haben/
nnd darzu muß ich ohndem noch mehr Wein bey dir
holen laſſen/ nimm den Zeddel nur ſo lange wieder
zu dir/ und brings hernach in eine Summa.
Joh. Was du ſagſt?
Ehrenfr. Auf mein Wort/ dieſes hier ſoll meine Gemahlin
werden.
Joh. Ei ne!
Ehrenfr. Es iſt nicht anders; wie gefaͤlt dir denn meine
Braut.
Joh. Ein wacker Menſch/ ſchoͤne/ wohl gewachſen/ und
auch fein qvappelich/ Gottlob.
Ehr. Du wirſt ja auch zu mir zur Hochzeit kommen?
Joh. Top! Mache nur/ daß es bald wird/ ich will ſchon
kommen.
Ehr. Aber guten Wein muſt du mir zukommen laſſen.
Johan. Momflere, ich will dir einen Wein laſſen/ desgle-
chen du dein Lebtag nicht getruncken haſt.
Ehrenfr. Das waͤre ja brav.
Joh.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |