[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700. Ehrenfr. Geht nur/ und sagt/ daß ich bald kommen wolte. Servill. Ich werde es auszurichten wissen. (geht ab.) Ehrenfr. Herr Capitain-Lieutenant. Fortun. Ihr. Excellenz, was befehlen sie. Ehrenfr. Was habt ihr vor Geld noch im Vorrath? Fortun. Ihr. Excellenz, es ist nicht ein Dreyer mehr da? Ehrenfr. Ja ihr müst Rath schaffen. Fortun. Gantz gerne/ Ihr. Gnaden/ alleine wo denn hernehmen? Klunte. Ihr. Gnaden/ sie lassen mir nur Pfand geben/ ich will bald Rath schaffen. Ehrenfr. Hört/ Trödel-Frau! Klunte. Ihr. Gnaden/ hier bin ich. Ehrenfr. Könnt ihr mir wohl auf mein ver- schammerirtes Kleid hier/ alsobald 30. Rthlr. Geld schaffen? Klunte. Warum das nicht/ Ihr. Gnaden? wenn sie mir gnug Pfand geben/ ich will Sie wohl 1000. Thlr. schaffen. Ehrenfr. Ja/ es hilfft nichts. (Ziehet sein Kleid aus.) Herr Capitain-Lieutenant. Fortunatus. Gnädiger Herr. Ehrenfr. Ihr müst mir unterdessen euern Rock so lange lehnen/ biß ich einen andern kriege. Fortun. Wie Ihr. Excellenz, befehlen. (Zie- het sein Kleid auch aus/ und giebts dem Grafen. Aber was soll denn ich indessen anziehen? Lasset
Ehrenfr. Geht nur/ und ſagt/ daß ich bald kommen wolte. Servill. Ich werde es auszurichten wiſſen. (geht ab.) Ehrenfr. Herr Capitain-Lieutenant. Fortun. Ihr. Excellenz, was befehlen ſie. Ehrenfr. Was habt ihr vor Geld noch im Vorrath? Fortun. Ihr. Excellenz, es iſt nicht ein Dreyer mehr da? Ehrenfr. Ja ihr muͤſt Rath ſchaffen. Fortun. Gantz gerne/ Ihr. Gnaden/ alleine wo denn hernehmen? Klunte. Ihr. Gnaden/ ſie laſſen mir nur Pfand geben/ ich will bald Rath ſchaffen. Ehrenfr. Hoͤrt/ Troͤdel-Frau! Klunte. Ihr. Gnaden/ hier bin ich. Ehrenfr. Koͤnnt ihr mir wohl auf mein ver- ſchammerirtes Kleid hier/ alſobald 30. Rthlr. Geld ſchaffen? Klunte. Warum das nicht/ Ihr. Gnaden? wenn ſie mir gnug Pfand geben/ ich will Sie wohl 1000. Thlr. ſchaffen. Ehrenfr. Ja/ es hilfft nichts. (Ziehet ſein Kleid aus.) Herr Capitain-Lieutenant. Fortunatus. Gnaͤdiger Herr. Ehrenfr. Ihr muͤſt mir unterdeſſen euern Rock ſo lange lehnen/ biß ich einen andern kriege. Fortun. Wie Ihr. Excellenz, befehlen. (Zie- het ſein Kleid auch aus/ und giebts dem Grafen. Aber was ſoll denn ich indeſſen anziehen? Laſſet
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0051" n="44"/> <sp who="#EHR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker> <p>Geht nur/ und ſagt/ daß ich bald<lb/> kommen wolte.</p> </sp><lb/> <sp who="#SER"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Servill.</hi> </hi> </speaker> <p>Ich werde es auszurichten wiſſen.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#fr">(geht ab.)</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker> <p>Herr <hi rendition="#aq">Capitain-Lieutenant.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker> <p>Ihr. <hi rendition="#aq">Excellenz,</hi> was befehlen ſie.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker> <p>Was habt ihr vor Geld noch im<lb/> Vorrath?</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker> <p>Ihr. <hi rendition="#aq">Excellenz,</hi> es iſt nicht ein Dreyer<lb/> mehr da?</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker> <p>Ja ihr muͤſt Rath ſchaffen.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker> <p>Gantz gerne/ Ihr. Gnaden/ alleine<lb/> wo denn hernehmen?</p> </sp><lb/> <sp who="#KLU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Klunte.</hi> </speaker> <p>Ihr. Gnaden/ ſie laſſen mir nur<lb/> Pfand geben/ ich will bald Rath ſchaffen.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker> <p>Hoͤrt/ Troͤdel-Frau!</p> </sp><lb/> <sp who="#KLU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Klunte.</hi> </speaker> <p>Ihr. Gnaden/ hier bin ich.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker> <p>Koͤnnt ihr mir wohl auf mein ver-<lb/> ſchammerirtes Kleid hier/ alſobald 30.<lb/> Rthlr. Geld ſchaffen?</p> </sp><lb/> <sp who="#KLU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Klunte.</hi> </speaker> <p>Warum das nicht/ Ihr. Gnaden?<lb/> wenn ſie mir gnug Pfand geben/ ich<lb/> will Sie wohl 1000. Thlr. ſchaffen.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker> <p>Ja/ es hilfft nichts.</p> <stage> <hi rendition="#fr">(Ziehet ſein<lb/> Kleid aus.)</hi> </stage> <p>Herr <hi rendition="#aq">Capitain-Lieutenant.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker> <p>Gnaͤdiger Herr.</p> </sp><lb/> <sp who="#EHR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker> <p>Ihr muͤſt mir unterdeſſen euern Rock<lb/> ſo lange lehnen/ biß ich einen andern<lb/> kriege.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker> <p>Wie Ihr. <hi rendition="#aq">Excellenz,</hi> befehlen.</p> <stage> <hi rendition="#fr">(Zie-<lb/> het ſein Kleid auch aus/ und giebts<lb/> dem Grafen.</hi> </stage> <p>Aber was ſoll denn ich<lb/> indeſſen anziehen?</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Laſſet</fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [44/0051]
Ehrenfr. Geht nur/ und ſagt/ daß ich bald
kommen wolte.
Servill. Ich werde es auszurichten wiſſen.
(geht ab.)
Ehrenfr. Herr Capitain-Lieutenant.
Fortun. Ihr. Excellenz, was befehlen ſie.
Ehrenfr. Was habt ihr vor Geld noch im
Vorrath?
Fortun. Ihr. Excellenz, es iſt nicht ein Dreyer
mehr da?
Ehrenfr. Ja ihr muͤſt Rath ſchaffen.
Fortun. Gantz gerne/ Ihr. Gnaden/ alleine
wo denn hernehmen?
Klunte. Ihr. Gnaden/ ſie laſſen mir nur
Pfand geben/ ich will bald Rath ſchaffen.
Ehrenfr. Hoͤrt/ Troͤdel-Frau!
Klunte. Ihr. Gnaden/ hier bin ich.
Ehrenfr. Koͤnnt ihr mir wohl auf mein ver-
ſchammerirtes Kleid hier/ alſobald 30.
Rthlr. Geld ſchaffen?
Klunte. Warum das nicht/ Ihr. Gnaden?
wenn ſie mir gnug Pfand geben/ ich
will Sie wohl 1000. Thlr. ſchaffen.
Ehrenfr. Ja/ es hilfft nichts. (Ziehet ſein
Kleid aus.) Herr Capitain-Lieutenant.
Fortunatus. Gnaͤdiger Herr.
Ehrenfr. Ihr muͤſt mir unterdeſſen euern Rock
ſo lange lehnen/ biß ich einen andern
kriege.
Fortun. Wie Ihr. Excellenz, befehlen. (Zie-
het ſein Kleid auch aus/ und giebts
dem Grafen. Aber was ſoll denn ich
indeſſen anziehen?
Laſſet
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |