Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. Clarill. Ja freylich wenn sie es sagt? Schlamp. Warte du nur du Hund/ du solst mir den Fluch nicht umsonst gethan haben. Charlott. Frau Mutter/ es ist auch war/ man be- kömmt in Güte auch niemals nichts von ihr. Schlamp. O ihr Hunde! der Himmel wird euch noch straffen/ daß ihr werdet zuletzt müssen betteln gehen. Charlott. Frau Mutter wenn sie anfängt: So ist sie auch manchmahl wie ein Narr. Schlamp. Man dencke doch nur die Mutter ei- nen Narren zu heissen! Clarill. Es ist auch war Frau Mutter/ warumb redet sie solch albern Zeug. Schlamp. (zu Clarill.) O du Nabeth-Nickel/ dich werden noch die Läuse fressen. Clarill. Flugs da/ wenn sie es sagt. Schlamp. Dencke du nur an mich/ wenn ich werde lange todt seyn/ daß ich dieses gesagt habe. Charlott. Frau Mutter sie sage nur ob sie uns keine neue Kleider will machen lassen? Schlamp. Ihr Kinder qvält mich doch nicht so/ ihr braucht sie ja eben so nothwendig nicht/ geduldet euch doch immer noch ein halb Jahr. Charlott. Frau Mutter bekomme ich ietzo kein neue Kleid/ so heisse sie mich eine leichtfertige Hure wenn ich ehe in die Kirche wieder gehen will/ biß sie mir eins geschafft hat. (gehet ab.) Clarill. B 2
Clarill. Ja freylich wenn ſie es ſagt? Schlamp. Warte du nur du Hund/ du ſolſt mir den Fluch nicht umſonſt gethan haben. Charlott. Frau Mutter/ es iſt auch war/ man be- koͤmmt in Guͤte auch niemals nichts von ihr. Schlamp. O ihr Hunde! der Himmel wird euch noch ſtraffen/ daß ihr werdet zuletzt muͤſſen betteln gehen. Charlott. Frau Mutter wenn ſie anfaͤngt: So iſt ſie auch manchmahl wie ein Narr. Schlamp. Man dencke doch nur die Mutter ei- nen Narren zu heiſſen! Clarill. Es iſt auch war Frau Mutter/ warumb redet ſie ſolch albern Zeug. Schlamp. (zu Clarill.) O du Nabeth-Nickel/ dich werden noch die Laͤuſe freſſen. Clarill. Flugs da/ wenn ſie es ſagt. Schlamp. Dencke du nur an mich/ wenn ich werde lange todt ſeyn/ daß ich dieſes geſagt habe. Charlott. Frau Mutter ſie ſage nur ob ſie uns keine neue Kleider will machen laſſen? Schlamp. Ihr Kinder qvaͤlt mich doch nicht ſo/ ihr braucht ſie ja eben ſo nothwendig nicht/ geduldet euch doch immer noch ein halb Jahr. Charlott. Frau Mutter bekomme ich ietzo kein neue Kleid/ ſo heiſſe ſie mich eine leichtfertige Hure wenn ich ehe in die Kirche wieder gehen will/ biß ſie mir eins geſchafft hat. (gehet ab.) Clarill. B 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0015" n="3"/> <sp who="#CLA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker> <p>Ja freylich wenn ſie es ſagt?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <p>Warte du nur du Hund/ du ſolſt mir<lb/> den Fluch nicht umſonſt gethan haben.</p> </sp><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker> <p>Frau Mutter/ es iſt auch war/ man be-<lb/> koͤmmt in Guͤte auch niemals nichts von ihr.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <p>O ihr Hunde! der Himmel wird euch<lb/> noch ſtraffen/ daß ihr werdet zuletzt muͤſſen betteln<lb/> gehen.</p> </sp><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker> <p>Frau Mutter wenn ſie anfaͤngt: So<lb/> iſt ſie auch manchmahl wie ein Narr.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <p>Man dencke doch nur die Mutter ei-<lb/> nen Narren zu heiſſen!</p> </sp><lb/> <sp who="#CLA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker> <p>Es iſt auch war Frau Mutter/ warumb<lb/> redet ſie ſolch albern Zeug.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <stage>(zu Clarill.)</stage> <p>O du Nabeth-Nickel/<lb/> dich werden noch die Laͤuſe freſſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#CLA"> <speaker> <choice> <sic> <hi rendition="#fr">Clarill-</hi> </sic> <corr> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </corr> </choice> </speaker> <p>Flugs da/ wenn ſie es ſagt.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <p>Dencke du nur an mich/ wenn ich<lb/> werde lange todt ſeyn/ daß ich dieſes geſagt habe.</p> </sp><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker> <p>Frau Mutter ſie ſage nur ob ſie uns<lb/> keine neue Kleider will machen laſſen?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <p>Ihr Kinder qvaͤlt mich doch nicht ſo/<lb/> ihr braucht ſie ja eben ſo nothwendig nicht/ geduldet<lb/> euch doch immer noch ein halb Jahr.</p> </sp><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker> <p>Frau Mutter bekomme ich ietzo kein<lb/> neue Kleid/ ſo heiſſe ſie mich eine leichtfertige Hure<lb/> wenn ich ehe in die Kirche wieder gehen will/ biß ſie<lb/> mir eins geſchafft hat.</p> <stage>(gehet ab.)</stage><lb/> <fw place="bottom" type="sig">B 2</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [3/0015]
Clarill. Ja freylich wenn ſie es ſagt?
Schlamp. Warte du nur du Hund/ du ſolſt mir
den Fluch nicht umſonſt gethan haben.
Charlott. Frau Mutter/ es iſt auch war/ man be-
koͤmmt in Guͤte auch niemals nichts von ihr.
Schlamp. O ihr Hunde! der Himmel wird euch
noch ſtraffen/ daß ihr werdet zuletzt muͤſſen betteln
gehen.
Charlott. Frau Mutter wenn ſie anfaͤngt: So
iſt ſie auch manchmahl wie ein Narr.
Schlamp. Man dencke doch nur die Mutter ei-
nen Narren zu heiſſen!
Clarill. Es iſt auch war Frau Mutter/ warumb
redet ſie ſolch albern Zeug.
Schlamp. (zu Clarill.) O du Nabeth-Nickel/
dich werden noch die Laͤuſe freſſen.
Clarill. Flugs da/ wenn ſie es ſagt.
Schlamp. Dencke du nur an mich/ wenn ich
werde lange todt ſeyn/ daß ich dieſes geſagt habe.
Charlott. Frau Mutter ſie ſage nur ob ſie uns
keine neue Kleider will machen laſſen?
Schlamp. Ihr Kinder qvaͤlt mich doch nicht ſo/
ihr braucht ſie ja eben ſo nothwendig nicht/ geduldet
euch doch immer noch ein halb Jahr.
Charlott. Frau Mutter bekomme ich ietzo kein
neue Kleid/ ſo heiſſe ſie mich eine leichtfertige Hure
wenn ich ehe in die Kirche wieder gehen will/ biß ſie
mir eins geſchafft hat. (gehet ab.)
Clarill.
B 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |