Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
Herrn Roger Solmes aufgeopfert werden!
Wie kan sich einer etwas so ungereimtes ein-
fallen lassen?

Sie verlangen von mir: ich soll Jhnen
nicht anrathen Herrn Solmes zu nehmen.

Jch sollte fast glauben mein Schatz, daß Sie in
der That zu der Familie gehören, die sich eine so
abgeschmackte Parthey für Sie gefallen lassen
können: sonst hätten Sie sich gar nicht vorstel-
len können, gaß ich Jhnen anrathen würde,
Herrn Solmes zu nehmen.

Bitten Sie mich nur einmahl, daß ich einen
Abriß von ihm mache. Sie wissen ja, daß ich
geschickt bin ein eckelhaftes Bild zu mahlen.
Doch ich will lieber einige Zeit mit meiner Be-
schreibung warten: denn wer weiß, was sich
noch endlich zutragen kan, da man so viel Hef-
tigkeit gebraucht, und da Sie so wenig Muth
besitzen den Strom zu widerstehen.

Sie wünschen sich nur etwas von meinem
Muth. Jst dis Jhr Ernst? Er würde Jhnen jetzt
nichts mehr helfen, und würde Sie nicht einmahl
kleiden. Sie sind Jhrer Mutter Tochter, Sie
mögen davon dencken was Sie wollen, und haben
es mit heftigen Gemüthern zu thun. Sie hätten
früher etwas von meinem Muth annehmen sollen:
nemlich damals, da Sie Jhr Gut solchen Leu-
ten in die Hände spieleten, die glaubten ein nähe-
res Recht daran zu haben als Sie. Was sind
Sie dessen gebessert, daß der Prätendent auf Jhr
Gut Jhr Vater ist? Hat er nicht zwey ältere

Kin-

Die Geſchichte
Herrn Roger Solmes aufgeopfert werden!
Wie kan ſich einer etwas ſo ungereimtes ein-
fallen laſſen?

Sie verlangen von mir: ich ſoll Jhnen
nicht anrathen Herrn Solmes zu nehmen.

Jch ſollte faſt glauben mein Schatz, daß Sie in
der That zu der Familie gehoͤren, die ſich eine ſo
abgeſchmackte Parthey fuͤr Sie gefallen laſſen
koͤnnen: ſonſt haͤtten Sie ſich gar nicht vorſtel-
len koͤnnen, gaß ich Jhnen anrathen wuͤrde,
Herrn Solmes zu nehmen.

Bitten Sie mich nur einmahl, daß ich einen
Abriß von ihm mache. Sie wiſſen ja, daß ich
geſchickt bin ein eckelhaftes Bild zu mahlen.
Doch ich will lieber einige Zeit mit meiner Be-
ſchreibung warten: denn wer weiß, was ſich
noch endlich zutragen kan, da man ſo viel Hef-
tigkeit gebraucht, und da Sie ſo wenig Muth
beſitzen den Strom zu widerſtehen.

Sie wuͤnſchen ſich nur etwas von meinem
Muth. Jſt dis Jhr Ernſt? Er wuͤrde Jhnen jetzt
nichts mehr helfen, und wuͤrde Sie nicht einmahl
kleiden. Sie ſind Jhrer Mutter Tochter, Sie
moͤgen davon dencken was Sie wollen, und haben
es mit heftigen Gemuͤthern zu thun. Sie haͤtten
fruͤher etwas von meinem Muth annehmen ſollen:
nemlich damals, da Sie Jhr Gut ſolchen Leu-
ten in die Haͤnde ſpieleten, die glaubten ein naͤhe-
res Recht daran zu haben als Sie. Was ſind
Sie deſſen gebeſſert, daß der Praͤtendent auf Jhr
Gut Jhr Vater iſt? Hat er nicht zwey aͤltere

Kin-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0108" n="88"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
Herrn <hi rendition="#fr">Roger Solmes</hi> aufgeopfert werden!<lb/>
Wie kan &#x017F;ich einer etwas &#x017F;o ungereimtes ein-<lb/>
fallen la&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
        <p>Sie verlangen von mir: <hi rendition="#fr">ich &#x017F;oll Jhnen<lb/>
nicht anrathen Herrn Solmes zu nehmen.</hi><lb/>
Jch &#x017F;ollte fa&#x017F;t glauben mein Schatz, daß Sie in<lb/>
der That zu der Familie geho&#x0364;ren, die &#x017F;ich eine &#x017F;o<lb/>
abge&#x017F;chmackte Parthey fu&#x0364;r Sie gefallen la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ko&#x0364;nnen: &#x017F;on&#x017F;t ha&#x0364;tten Sie &#x017F;ich gar nicht vor&#x017F;tel-<lb/>
len ko&#x0364;nnen, gaß ich Jhnen anrathen wu&#x0364;rde,<lb/>
Herrn <hi rendition="#fr">Solmes</hi> zu nehmen.</p><lb/>
        <p>Bitten Sie mich nur einmahl, daß ich einen<lb/>
Abriß von ihm mache. Sie wi&#x017F;&#x017F;en ja, daß ich<lb/>
ge&#x017F;chickt bin ein eckelhaftes Bild zu mahlen.<lb/>
Doch ich will lieber einige Zeit mit meiner Be-<lb/>
&#x017F;chreibung warten: denn wer weiß, was &#x017F;ich<lb/>
noch endlich zutragen kan, da man &#x017F;o viel Hef-<lb/>
tigkeit gebraucht, und da Sie &#x017F;o wenig Muth<lb/>
be&#x017F;itzen den Strom zu wider&#x017F;tehen.</p><lb/>
        <p>Sie wu&#x0364;n&#x017F;chen &#x017F;ich nur etwas von meinem<lb/>
Muth. J&#x017F;t dis Jhr Ern&#x017F;t? Er wu&#x0364;rde Jhnen jetzt<lb/>
nichts mehr helfen, und wu&#x0364;rde Sie nicht einmahl<lb/>
kleiden. Sie &#x017F;ind Jhrer Mutter Tochter, Sie<lb/>
mo&#x0364;gen davon dencken was Sie wollen, und haben<lb/>
es mit heftigen Gemu&#x0364;thern zu thun. Sie ha&#x0364;tten<lb/>
fru&#x0364;her etwas von meinem Muth annehmen &#x017F;ollen:<lb/>
nemlich damals, da Sie Jhr Gut &#x017F;olchen Leu-<lb/>
ten in die Ha&#x0364;nde &#x017F;pieleten, die glaubten ein na&#x0364;he-<lb/>
res Recht daran zu haben als Sie. Was &#x017F;ind<lb/>
Sie de&#x017F;&#x017F;en gebe&#x017F;&#x017F;ert, daß der Pra&#x0364;tendent auf Jhr<lb/>
Gut Jhr Vater i&#x017F;t? Hat er nicht zwey a&#x0364;ltere<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Kin-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[88/0108] Die Geſchichte Herrn Roger Solmes aufgeopfert werden! Wie kan ſich einer etwas ſo ungereimtes ein- fallen laſſen? Sie verlangen von mir: ich ſoll Jhnen nicht anrathen Herrn Solmes zu nehmen. Jch ſollte faſt glauben mein Schatz, daß Sie in der That zu der Familie gehoͤren, die ſich eine ſo abgeſchmackte Parthey fuͤr Sie gefallen laſſen koͤnnen: ſonſt haͤtten Sie ſich gar nicht vorſtel- len koͤnnen, gaß ich Jhnen anrathen wuͤrde, Herrn Solmes zu nehmen. Bitten Sie mich nur einmahl, daß ich einen Abriß von ihm mache. Sie wiſſen ja, daß ich geſchickt bin ein eckelhaftes Bild zu mahlen. Doch ich will lieber einige Zeit mit meiner Be- ſchreibung warten: denn wer weiß, was ſich noch endlich zutragen kan, da man ſo viel Hef- tigkeit gebraucht, und da Sie ſo wenig Muth beſitzen den Strom zu widerſtehen. Sie wuͤnſchen ſich nur etwas von meinem Muth. Jſt dis Jhr Ernſt? Er wuͤrde Jhnen jetzt nichts mehr helfen, und wuͤrde Sie nicht einmahl kleiden. Sie ſind Jhrer Mutter Tochter, Sie moͤgen davon dencken was Sie wollen, und haben es mit heftigen Gemuͤthern zu thun. Sie haͤtten fruͤher etwas von meinem Muth annehmen ſollen: nemlich damals, da Sie Jhr Gut ſolchen Leu- ten in die Haͤnde ſpieleten, die glaubten ein naͤhe- res Recht daran zu haben als Sie. Was ſind Sie deſſen gebeſſert, daß der Praͤtendent auf Jhr Gut Jhr Vater iſt? Hat er nicht zwey aͤltere Kin-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/108
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 88. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/108>, abgerufen am 23.11.2024.