die jedoch weil sie etwas vornehmes an sich hat, nach Jhrem Urtheil einem Mann von Stande nicht unanständig ist; so zornig kan er auf seine ei- gene Bediente seyn. Ein Fluch entfährt ihm dann und wann; und man kan den Bedienten an den Augen absehen, daß sie sich erschrecken, und daß er schlimmer mit ihnen umgegangen seyn würde, wenn ich nicht zugegen gewesen wäre. Er selbst pflegt auch ein Gesichte dazu zu machen, das einen in dieser Vermuthung bestärckt.
Wahrhaftig, mein Schatz, er ist kein Mann für mich. Jch habe viel gegen ihn einzuwenden. Um seinetwillen wird mein Hertz nicht schlagen; und ich werde im Gesicht nicht roth werden, es wäre denn aus Unwillen gegen mich, daß ich Jh- nen Gelegenheit gegeben habe, diesen Verdacht auf mich zu werffen. Allein, meine allerliebste Freundin, Sie müssen aus einer Danckbarkeit, die man jederman schuldig ist, nicht gleich Liebe machen. Dieser Gedancke ist mir unerträglich. Solte ich aber je so unglücklich seyn, davon über- zeuget zu werden, daß es dennoch Liebe gewesen, so verspreche ich Jhnen auf mein Wort, das ist bey mir so viel als auf meine Ehre, daß ich es Jhnen nicht verheelen will.
Sie verlangen daß ich den grünen Gang bald suchen soll, um Jhnen die Versicherung zu geben, daß ich Jhren artigen Schertz nicht übel nehme. Jch will daher diesen Brief gleich schliessen: und ver- spare die Nachricht von den Bewegungs-Gründen der meinigen, den Antrag des Herrn Solmes mit
so
Die Geſchichte
die jedoch weil ſie etwas vornehmes an ſich hat, nach Jhrem Urtheil einem Mann von Stande nicht unanſtaͤndig iſt; ſo zornig kan er auf ſeine ei- gene Bediente ſeyn. Ein Fluch entfaͤhrt ihm dann und wann; und man kan den Bedienten an den Augen abſehen, daß ſie ſich erſchrecken, und daß er ſchlimmer mit ihnen umgegangen ſeyn wuͤrde, wenn ich nicht zugegen geweſen waͤre. Er ſelbſt pflegt auch ein Geſichte dazu zu machen, das einen in dieſer Vermuthung beſtaͤrckt.
Wahrhaftig, mein Schatz, er iſt kein Mann fuͤr mich. Jch habe viel gegen ihn einzuwenden. Um ſeinetwillen wird mein Hertz nicht ſchlagen; und ich werde im Geſicht nicht roth werden, es waͤre denn aus Unwillen gegen mich, daß ich Jh- nen Gelegenheit gegeben habe, dieſen Verdacht auf mich zu werffen. Allein, meine allerliebſte Freundin, Sie muͤſſen aus einer Danckbarkeit, die man jederman ſchuldig iſt, nicht gleich Liebe machen. Dieſer Gedancke iſt mir unertraͤglich. Solte ich aber je ſo ungluͤcklich ſeyn, davon uͤber- zeuget zu werden, daß es dennoch Liebe geweſen, ſo verſpreche ich Jhnen auf mein Wort, das iſt bey mir ſo viel als auf meine Ehre, daß ich es Jhnen nicht verheelen will.
Sie verlangen daß ich den gruͤnen Gang bald ſuchen ſoll, um Jhnen die Verſicherung zu geben, daß ich Jhren artigen Schertz nicht uͤbel nehme. Jch will daher dieſen Brief gleich ſchlieſſen: und ver- ſpare die Nachricht von den Bewegungs-Gruͤnden der meinigen, den Antrag des Herrn Solmes mit
ſo
<TEI><text><body><divn="2"><p><pbfacs="#f0126"n="106"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/>
die jedoch weil ſie etwas vornehmes an ſich hat,<lb/>
nach Jhrem Urtheil einem Mann von Stande<lb/>
nicht unanſtaͤndig iſt; ſo zornig kan er auf ſeine ei-<lb/>
gene Bediente ſeyn. Ein Fluch entfaͤhrt ihm<lb/>
dann und wann; und man kan den Bedienten an<lb/>
den Augen abſehen, daß ſie ſich erſchrecken, und daß<lb/>
er ſchlimmer mit ihnen umgegangen ſeyn wuͤrde,<lb/>
wenn ich nicht zugegen geweſen waͤre. Er ſelbſt<lb/>
pflegt auch ein Geſichte dazu zu machen, das einen<lb/>
in dieſer Vermuthung beſtaͤrckt.</p><lb/><p>Wahrhaftig, mein Schatz, er iſt kein Mann<lb/>
fuͤr mich. Jch habe viel gegen ihn einzuwenden.<lb/>
Um ſeinetwillen wird mein Hertz nicht ſchlagen;<lb/>
und ich werde im Geſicht nicht roth werden, es<lb/>
waͤre denn aus Unwillen gegen mich, daß ich Jh-<lb/>
nen Gelegenheit gegeben habe, dieſen Verdacht<lb/>
auf mich zu werffen. Allein, meine allerliebſte<lb/>
Freundin, Sie muͤſſen aus einer Danckbarkeit,<lb/>
die man jederman ſchuldig iſt, nicht gleich <hirendition="#fr">Liebe</hi><lb/>
machen. Dieſer Gedancke iſt mir unertraͤglich.<lb/>
Solte ich aber je ſo ungluͤcklich ſeyn, davon uͤber-<lb/>
zeuget zu werden, daß es dennoch Liebe geweſen,<lb/>ſo verſpreche ich Jhnen <hirendition="#fr">auf mein Wort,</hi> das iſt<lb/>
bey mir ſo viel als <hirendition="#fr">auf meine Ehre,</hi> daß ich es<lb/>
Jhnen nicht verheelen will.</p><lb/><p>Sie verlangen daß ich den gruͤnen Gang bald<lb/>ſuchen ſoll, um Jhnen die Verſicherung zu geben,<lb/>
daß ich Jhren artigen Schertz nicht uͤbel nehme. Jch<lb/>
will daher dieſen Brief gleich ſchlieſſen: und ver-<lb/>ſpare die Nachricht von den Bewegungs-Gruͤnden<lb/>
der meinigen, den Antrag des Herrn <hirendition="#fr">Solmes</hi> mit<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſo</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[106/0126]
Die Geſchichte
die jedoch weil ſie etwas vornehmes an ſich hat,
nach Jhrem Urtheil einem Mann von Stande
nicht unanſtaͤndig iſt; ſo zornig kan er auf ſeine ei-
gene Bediente ſeyn. Ein Fluch entfaͤhrt ihm
dann und wann; und man kan den Bedienten an
den Augen abſehen, daß ſie ſich erſchrecken, und daß
er ſchlimmer mit ihnen umgegangen ſeyn wuͤrde,
wenn ich nicht zugegen geweſen waͤre. Er ſelbſt
pflegt auch ein Geſichte dazu zu machen, das einen
in dieſer Vermuthung beſtaͤrckt.
Wahrhaftig, mein Schatz, er iſt kein Mann
fuͤr mich. Jch habe viel gegen ihn einzuwenden.
Um ſeinetwillen wird mein Hertz nicht ſchlagen;
und ich werde im Geſicht nicht roth werden, es
waͤre denn aus Unwillen gegen mich, daß ich Jh-
nen Gelegenheit gegeben habe, dieſen Verdacht
auf mich zu werffen. Allein, meine allerliebſte
Freundin, Sie muͤſſen aus einer Danckbarkeit,
die man jederman ſchuldig iſt, nicht gleich Liebe
machen. Dieſer Gedancke iſt mir unertraͤglich.
Solte ich aber je ſo ungluͤcklich ſeyn, davon uͤber-
zeuget zu werden, daß es dennoch Liebe geweſen,
ſo verſpreche ich Jhnen auf mein Wort, das iſt
bey mir ſo viel als auf meine Ehre, daß ich es
Jhnen nicht verheelen will.
Sie verlangen daß ich den gruͤnen Gang bald
ſuchen ſoll, um Jhnen die Verſicherung zu geben,
daß ich Jhren artigen Schertz nicht uͤbel nehme. Jch
will daher dieſen Brief gleich ſchlieſſen: und ver-
ſpare die Nachricht von den Bewegungs-Gruͤnden
der meinigen, den Antrag des Herrn Solmes mit
ſo
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/126>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.