Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
"nach deinem eigenen Sinne zu handeln? (Denn
"so wird man es nehmen, Clärchen/ wenn du
"es auch nicht so meinest) Wilst du machen, daß
"einer den du vielleicht heimlich liebest, die Un-
"gebundenheit die dir dein eigenes geerbtes Ver-
"mögen zu geben scheint wider uns alle für dich
"oder vielmehr wider sich selbst anwendet? Wilst
"du mit uns allen brechen? und einem so eifersüch-
"tigen Vater trotzen, der vielleicht ohne Noth
"eifersüchtig ist, wenn es auf die Vorrechte seines
"Geschlechts über unseres ankommt, aber war-
"lich noch zehnmal strenger seyn wird, die Rech-
"te eines Vaters zu behaupten? Das ist die
"Sache, die wir jetzt miteinander zu überlegen
"haben. Du weißt, daß dein Vater einmal
"seinen Schluß gefasset hat, und daß er noch
"niemals nachgegeben hat, wo er glaubte, daß
"er Recht hätte die Sache durchzutreiben.

Nur allzu wahr! dachte ich bey mir selbst.
Mein Bruder hat einmal meinen Vater auf sei-
ner Seite, und so hat sein Vorschlag schon Hände
und Füsse, und wird gehen, ohne daß er sich wei-
ter bemühet. Denn nun heißt es meines Va-
ters Befehl, dem ich mich widersetzte, und
nicht meines Bruders gewinnsüchtige Absichten.
Jch schwieg stille, und ich muß bekennen, daß
etwas Eigensinn in meinem Stillschweigen war.
Mein Hertz war mir zu beklemmt, und es kam mir
hart vor, daß meine Mutter mich selbst gleich-
sam aufgegeben hat, und den unbändigen Wil-
len meines Bruders auch zu ihrem Willen ge-

macht

Die Geſchichte
„nach deinem eigenen Sinne zu handeln? (Denn
„ſo wird man es nehmen, Claͤrchen/ wenn du
„es auch nicht ſo meineſt) Wilſt du machen, daß
„einer den du vielleicht heimlich liebeſt, die Un-
„gebundenheit die dir dein eigenes geerbtes Ver-
„moͤgen zu geben ſcheint wider uns alle fuͤr dich
„oder vielmehr wider ſich ſelbſt anwendet? Wilſt
„du mit uns allen brechen? und einem ſo eiferſuͤch-
„tigen Vater trotzen, der vielleicht ohne Noth
„eiferſuͤchtig iſt, wenn es auf die Vorrechte ſeines
„Geſchlechts uͤber unſeres ankommt, aber war-
„lich noch zehnmal ſtrenger ſeyn wird, die Rech-
„te eines Vaters zu behaupten? Das iſt die
„Sache, die wir jetzt miteinander zu uͤberlegen
„haben. Du weißt, daß dein Vater einmal
„ſeinen Schluß gefaſſet hat, und daß er noch
„niemals nachgegeben hat, wo er glaubte, daß
„er Recht haͤtte die Sache durchzutreiben.

Nur allzu wahr! dachte ich bey mir ſelbſt.
Mein Bruder hat einmal meinen Vater auf ſei-
ner Seite, und ſo hat ſein Vorſchlag ſchon Haͤnde
und Fuͤſſe, und wird gehen, ohne daß er ſich wei-
ter bemuͤhet. Denn nun heißt es meines Va-
ters Befehl, dem ich mich widerſetzte, und
nicht meines Bruders gewinnſuͤchtige Abſichten.
Jch ſchwieg ſtille, und ich muß bekennen, daß
etwas Eigenſinn in meinem Stillſchweigen war.
Mein Hertz war mir zu beklemmt, und es kam mir
hart vor, daß meine Mutter mich ſelbſt gleich-
ſam aufgegeben hat, und den unbaͤndigen Wil-
len meines Bruders auch zu ihrem Willen ge-

macht
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0202" n="182"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
&#x201E;nach deinem eigenen Sinne zu handeln? (Denn<lb/>
&#x201E;&#x017F;o wird man es nehmen, <hi rendition="#fr">Cla&#x0364;rchen/</hi> wenn du<lb/>
&#x201E;es auch nicht &#x017F;o meine&#x017F;t) Wil&#x017F;t du machen, daß<lb/>
&#x201E;einer den du vielleicht heimlich liebe&#x017F;t, die Un-<lb/>
&#x201E;gebundenheit die dir dein eigenes geerbtes Ver-<lb/>
&#x201E;mo&#x0364;gen zu geben &#x017F;cheint wider uns alle fu&#x0364;r dich<lb/>
&#x201E;oder vielmehr wider &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t anwendet? Wil&#x017F;t<lb/>
&#x201E;du mit uns allen brechen? und einem &#x017F;o eifer&#x017F;u&#x0364;ch-<lb/>
&#x201E;tigen Vater trotzen, der vielleicht ohne Noth<lb/>
&#x201E;eifer&#x017F;u&#x0364;chtig i&#x017F;t, wenn es auf die Vorrechte &#x017F;eines<lb/>
&#x201E;Ge&#x017F;chlechts u&#x0364;ber un&#x017F;eres ankommt, aber war-<lb/>
&#x201E;lich noch zehnmal &#x017F;trenger &#x017F;eyn wird, die Rech-<lb/>
&#x201E;te eines Vaters zu behaupten? Das i&#x017F;t die<lb/>
&#x201E;Sache, die wir jetzt miteinander zu u&#x0364;berlegen<lb/>
&#x201E;haben. Du weißt, daß dein Vater einmal<lb/>
&#x201E;&#x017F;einen Schluß gefa&#x017F;&#x017F;et hat, und daß er noch<lb/>
&#x201E;niemals nachgegeben hat, wo er glaubte, daß<lb/>
&#x201E;er Recht ha&#x0364;tte die Sache durchzutreiben.</p><lb/>
        <p>Nur allzu wahr! dachte ich bey mir &#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Mein Bruder hat einmal meinen Vater auf &#x017F;ei-<lb/>
ner Seite, und &#x017F;o hat &#x017F;ein Vor&#x017F;chlag &#x017F;chon Ha&#x0364;nde<lb/>
und Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, und wird gehen, ohne daß er &#x017F;ich wei-<lb/>
ter bemu&#x0364;het. Denn nun heißt es meines Va-<lb/>
ters Befehl, dem ich mich wider&#x017F;etzte, und<lb/>
nicht meines Bruders gewinn&#x017F;u&#x0364;chtige Ab&#x017F;ichten.<lb/>
Jch &#x017F;chwieg &#x017F;tille, und ich muß bekennen, daß<lb/>
etwas Eigen&#x017F;inn in meinem Still&#x017F;chweigen war.<lb/>
Mein Hertz war mir zu beklemmt, und es kam mir<lb/>
hart vor, daß meine Mutter mich &#x017F;elb&#x017F;t gleich-<lb/>
&#x017F;am aufgegeben hat, und den unba&#x0364;ndigen Wil-<lb/>
len meines Bruders auch zu ihrem Willen ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">macht</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[182/0202] Die Geſchichte „nach deinem eigenen Sinne zu handeln? (Denn „ſo wird man es nehmen, Claͤrchen/ wenn du „es auch nicht ſo meineſt) Wilſt du machen, daß „einer den du vielleicht heimlich liebeſt, die Un- „gebundenheit die dir dein eigenes geerbtes Ver- „moͤgen zu geben ſcheint wider uns alle fuͤr dich „oder vielmehr wider ſich ſelbſt anwendet? Wilſt „du mit uns allen brechen? und einem ſo eiferſuͤch- „tigen Vater trotzen, der vielleicht ohne Noth „eiferſuͤchtig iſt, wenn es auf die Vorrechte ſeines „Geſchlechts uͤber unſeres ankommt, aber war- „lich noch zehnmal ſtrenger ſeyn wird, die Rech- „te eines Vaters zu behaupten? Das iſt die „Sache, die wir jetzt miteinander zu uͤberlegen „haben. Du weißt, daß dein Vater einmal „ſeinen Schluß gefaſſet hat, und daß er noch „niemals nachgegeben hat, wo er glaubte, daß „er Recht haͤtte die Sache durchzutreiben. Nur allzu wahr! dachte ich bey mir ſelbſt. Mein Bruder hat einmal meinen Vater auf ſei- ner Seite, und ſo hat ſein Vorſchlag ſchon Haͤnde und Fuͤſſe, und wird gehen, ohne daß er ſich wei- ter bemuͤhet. Denn nun heißt es meines Va- ters Befehl, dem ich mich widerſetzte, und nicht meines Bruders gewinnſuͤchtige Abſichten. Jch ſchwieg ſtille, und ich muß bekennen, daß etwas Eigenſinn in meinem Stillſchweigen war. Mein Hertz war mir zu beklemmt, und es kam mir hart vor, daß meine Mutter mich ſelbſt gleich- ſam aufgegeben hat, und den unbaͤndigen Wil- len meines Bruders auch zu ihrem Willen ge- macht

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/202
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 182. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/202>, abgerufen am 21.11.2024.