Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
ohnmöglich vorstellen, wie sehr ihm meine gantze
Seele zuwider ist. Und sie wollen von einem ge-
schlossenen Ehe-Contract reden! von Proben!
von einem nahe bevorstehenden Tage! Liebste
Mutter retten sie ihr Kind von diesem grossen
und unerträglichen Unglück!

Es kan der Kummer nicht lebendiger abgemahlt
werden, als er sich in ihrem Gesicht zeigete, ob-
gleich sie ihn zu verbergen und an dessen statt ei-
ne eine zornige Gebärde anzunehmen suchte. Die-
se behielt endlich den Platz in ihrem Gesichte; sie
wandte die Augen gen Himmel, trat hart auf den
Boden, und kehrte mir mit den Worten: eine
unerhörte Verkehrtheit!
den Rücken zu. Jch
ergriff sie bey dem Rocke, und ich glaube, daß
ich beynahe ausgesehen haben muß, als wenn ich
unsinnig wäre. Haben sie doch Geduld mit mir,
liebste Mutter: sagte ich. Verlassen sie mich
nicht gäntzlich! Wenn sie sich ja von ihrem Kinde
trennen müssen, so bitte ich, daß sie mir ihr Hertz,
so viel an ihnen ist, nicht schlechterdings entziehen.
Meine Onkles mögen immerhin hart, und mein
Vater unerbittlich seyn! Meines Bruders hoch-
müthige Absichten, und der Neid meiner Schwe-
ster mag mein Leiden immerhin vergrössern!
Wenn ich mich nur meiner Mutter Liebe, oder
wenigstens ihres Mitleydens getrösten kan.

Sie kehrte sich mit einem freundlicherem Ge-
sichte zu mir, und sagte: Du hast alle meine
Liebe! du hast alles mein Mitleiden. Al-
lein/ gutes Mädchen/ ich habe deine Liebe
und dein Mitleiden nicht.

Wahr-

Die Geſchichte
ohnmoͤglich vorſtellen, wie ſehr ihm meine gantze
Seele zuwider iſt. Und ſie wollen von einem ge-
ſchloſſenen Ehe-Contract reden! von Proben!
von einem nahe bevorſtehenden Tage! Liebſte
Mutter retten ſie ihr Kind von dieſem groſſen
und unertraͤglichen Ungluͤck!

Es kan der Kummer nicht lebendiger abgemahlt
werden, als er ſich in ihrem Geſicht zeigete, ob-
gleich ſie ihn zu verbergen und an deſſen ſtatt ei-
ne eine zornige Gebaͤrde anzunehmen ſuchte. Die-
ſe behielt endlich den Platz in ihrem Geſichte; ſie
wandte die Augen gen Himmel, trat hart auf den
Boden, und kehrte mir mit den Worten: eine
unerhoͤrte Verkehrtheit!
den Ruͤcken zu. Jch
ergriff ſie bey dem Rocke, und ich glaube, daß
ich beynahe ausgeſehen haben muß, als wenn ich
unſinnig waͤre. Haben ſie doch Geduld mit mir,
liebſte Mutter: ſagte ich. Verlaſſen ſie mich
nicht gaͤntzlich! Wenn ſie ſich ja von ihrem Kinde
trennen muͤſſen, ſo bitte ich, daß ſie mir ihr Hertz,
ſo viel an ihnen iſt, nicht ſchlechterdings entziehen.
Meine Onkles moͤgen immerhin hart, und mein
Vater unerbittlich ſeyn! Meines Bruders hoch-
muͤthige Abſichten, und der Neid meiner Schwe-
ſter mag mein Leiden immerhin vergroͤſſern!
Wenn ich mich nur meiner Mutter Liebe, oder
wenigſtens ihres Mitleydens getroͤſten kan.

Sie kehrte ſich mit einem freundlicherem Ge-
ſichte zu mir, und ſagte: Du haſt alle meine
Liebe! du haſt alles mein Mitleiden. Al-
lein/ gutes Maͤdchen/ ich habe deine Liebe
und dein Mitleiden nicht.

Wahr-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0248" n="228"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
ohnmo&#x0364;glich vor&#x017F;tellen, wie &#x017F;ehr ihm meine gantze<lb/>
Seele zuwider i&#x017F;t. Und &#x017F;ie wollen von einem ge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Ehe-Contract reden! von Proben!<lb/>
von einem nahe bevor&#x017F;tehenden Tage! Lieb&#x017F;te<lb/>
Mutter retten &#x017F;ie ihr Kind von die&#x017F;em gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und unertra&#x0364;glichen Unglu&#x0364;ck!</p><lb/>
        <p>Es kan der Kummer nicht lebendiger abgemahlt<lb/>
werden, als er &#x017F;ich in ihrem Ge&#x017F;icht zeigete, ob-<lb/>
gleich &#x017F;ie ihn zu verbergen und an de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tatt ei-<lb/>
ne eine zornige Geba&#x0364;rde anzunehmen &#x017F;uchte. Die-<lb/>
&#x017F;e behielt endlich den Platz in ihrem Ge&#x017F;ichte; &#x017F;ie<lb/>
wandte die Augen gen Himmel, trat hart auf den<lb/>
Boden, und kehrte mir mit den Worten: <hi rendition="#fr">eine<lb/>
unerho&#x0364;rte Verkehrtheit!</hi> den Ru&#x0364;cken zu. Jch<lb/>
ergriff &#x017F;ie bey dem Rocke, und ich glaube, daß<lb/>
ich beynahe ausge&#x017F;ehen haben muß, als wenn ich<lb/>
un&#x017F;innig wa&#x0364;re. Haben &#x017F;ie doch Geduld mit mir,<lb/>
lieb&#x017F;te Mutter: &#x017F;agte ich. Verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie mich<lb/>
nicht ga&#x0364;ntzlich! Wenn &#x017F;ie &#x017F;ich ja von ihrem Kinde<lb/>
trennen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o bitte ich, daß &#x017F;ie mir ihr Hertz,<lb/>
&#x017F;o viel an ihnen i&#x017F;t, nicht &#x017F;chlechterdings entziehen.<lb/>
Meine Onkles mo&#x0364;gen immerhin hart, und mein<lb/>
Vater unerbittlich &#x017F;eyn! Meines Bruders hoch-<lb/>
mu&#x0364;thige Ab&#x017F;ichten, und der Neid meiner Schwe-<lb/>
&#x017F;ter mag mein Leiden immerhin vergro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern!<lb/>
Wenn ich mich nur meiner Mutter Liebe, oder<lb/>
wenig&#x017F;tens ihres Mitleydens getro&#x0364;&#x017F;ten kan.</p><lb/>
        <p>Sie kehrte &#x017F;ich mit einem freundlicherem Ge-<lb/>
&#x017F;ichte zu mir, und &#x017F;agte: <hi rendition="#fr">Du ha&#x017F;t alle meine<lb/>
Liebe! du ha&#x017F;t alles mein Mitleiden. Al-<lb/>
lein/ gutes Ma&#x0364;dchen/ ich habe deine Liebe<lb/>
und dein Mitleiden nicht.</hi></p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Wahr-</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[228/0248] Die Geſchichte ohnmoͤglich vorſtellen, wie ſehr ihm meine gantze Seele zuwider iſt. Und ſie wollen von einem ge- ſchloſſenen Ehe-Contract reden! von Proben! von einem nahe bevorſtehenden Tage! Liebſte Mutter retten ſie ihr Kind von dieſem groſſen und unertraͤglichen Ungluͤck! Es kan der Kummer nicht lebendiger abgemahlt werden, als er ſich in ihrem Geſicht zeigete, ob- gleich ſie ihn zu verbergen und an deſſen ſtatt ei- ne eine zornige Gebaͤrde anzunehmen ſuchte. Die- ſe behielt endlich den Platz in ihrem Geſichte; ſie wandte die Augen gen Himmel, trat hart auf den Boden, und kehrte mir mit den Worten: eine unerhoͤrte Verkehrtheit! den Ruͤcken zu. Jch ergriff ſie bey dem Rocke, und ich glaube, daß ich beynahe ausgeſehen haben muß, als wenn ich unſinnig waͤre. Haben ſie doch Geduld mit mir, liebſte Mutter: ſagte ich. Verlaſſen ſie mich nicht gaͤntzlich! Wenn ſie ſich ja von ihrem Kinde trennen muͤſſen, ſo bitte ich, daß ſie mir ihr Hertz, ſo viel an ihnen iſt, nicht ſchlechterdings entziehen. Meine Onkles moͤgen immerhin hart, und mein Vater unerbittlich ſeyn! Meines Bruders hoch- muͤthige Abſichten, und der Neid meiner Schwe- ſter mag mein Leiden immerhin vergroͤſſern! Wenn ich mich nur meiner Mutter Liebe, oder wenigſtens ihres Mitleydens getroͤſten kan. Sie kehrte ſich mit einem freundlicherem Ge- ſichte zu mir, und ſagte: Du haſt alle meine Liebe! du haſt alles mein Mitleiden. Al- lein/ gutes Maͤdchen/ ich habe deine Liebe und dein Mitleiden nicht. Wahr-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/248
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 228. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/248>, abgerufen am 21.11.2024.