Wenn Sie diese Bitte erfüllen, so werden Sie mich Jhnen durch eine so edle Grosmuth unend- lich verbinden, und ich werde mit den heissesten Wünschen für ihre Wohlfahrth seyn.
Jhre gehorsamste Dienerin Cl. Harlowe.
An Fräulein Clarissa Harlowe. demüthigst zu überreichen. Allerliebste Fräulein, Donnerstags den 16t. n Märtz.
Jhr Brieff hat bey mir eine gantz andere Wir- ckung gehabt, als Jhre Absicht dabey war. Er hat mich zwiefach von der Vortreflichkeit Jhres Hertzens und von der Ehre überzeugt, die ich davon haben würde, wenn ich Sie dereinst die Meinige nennen dürffte. Nennen Sie dieses Eigennutz, Eigenliebe, oder wie Sie sonst wollen, so muß ich doch bey meiner Bitte beharren: und wie glück- lich würde ich seyn, wenn meine Geduld, meine Unterthänigkeit und meine Beständigkeit endlich alle Schwürigkeiten überwindet.
Da ihre lieben Eltern und Onckles und Jhre übrigen Anverwanten völlig beschlossen haben, daß Sie mit ihrem Willen Herrn Lovelace nie bekommen sollen; und da mir niemand ausser ihm (wie ich glaube) im Wege stehet: so will ich mit Geduld den Ausgang der Sache abwarten. Ver- geben Sie mir was ich schreibe, liebste Fräulein:
ich
Die Geſchichte
Wenn Sie dieſe Bitte erfuͤllen, ſo werden Sie mich Jhnen durch eine ſo edle Grosmuth unend- lich verbinden, und ich werde mit den heiſſeſten Wuͤnſchen fuͤr ihre Wohlfahrth ſeyn.
Jhre gehorſamſte Dienerin Cl. Harlowe.
An Fraͤulein Clariſſa Harlowe. demuͤthigſt zu uͤberreichen. Allerliebſte Fraͤulein, Donnerſtags den 16t. n Maͤrtz.
Jhr Brieff hat bey mir eine gantz andere Wir- ckung gehabt, als Jhre Abſicht dabey war. Er hat mich zwiefach von der Vortreflichkeit Jhres Hertzens und von der Ehre uͤberzeugt, die ich davon haben wuͤrde, wenn ich Sie dereinſt die Meinige nennen duͤrffte. Nennen Sie dieſes Eigennutz, Eigenliebe, oder wie Sie ſonſt wollen, ſo muß ich doch bey meiner Bitte beharren: und wie gluͤck- lich wuͤrde ich ſeyn, wenn meine Geduld, meine Unterthaͤnigkeit und meine Beſtaͤndigkeit endlich alle Schwuͤrigkeiten uͤberwindet.
Da ihre lieben Eltern und Onckles und Jhre uͤbrigen Anverwanten voͤllig beſchloſſen haben, daß Sie mit ihrem Willen Herrn Lovelace nie bekommen ſollen; und da mir niemand auſſer ihm (wie ich glaube) im Wege ſtehet: ſo will ich mit Geduld den Ausgang der Sache abwarten. Ver- geben Sie mir was ich ſchreibe, liebſte Fraͤulein:
ich
<TEI><text><body><divn="2"><div><pbfacs="#f0400"n="380"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/><p>Wenn Sie dieſe Bitte erfuͤllen, ſo werden Sie<lb/>
mich Jhnen durch eine ſo edle Grosmuth unend-<lb/>
lich verbinden, und ich werde mit den heiſſeſten<lb/>
Wuͤnſchen fuͤr ihre Wohlfahrth ſeyn.</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Jhre gehorſamſte Dienerin<lb/><hirendition="#fr">Cl. Harlowe.</hi></hi></salute></closer></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><div><opener><hirendition="#fr">An Fraͤulein Clariſſa Harlowe.</hi><lb/>
demuͤthigſt zu uͤberreichen.<lb/><hirendition="#fr">Allerliebſte Fraͤulein,</hi><lb/><dateline><hirendition="#et">Donnerſtags den 16t. n Maͤrtz.</hi></dateline></opener><lb/><p>Jhr Brieff hat bey mir eine gantz andere Wir-<lb/>
ckung gehabt, als Jhre Abſicht dabey war. Er<lb/>
hat mich zwiefach von der Vortreflichkeit Jhres<lb/>
Hertzens und von der Ehre uͤberzeugt, die ich davon<lb/>
haben wuͤrde, wenn ich Sie dereinſt die Meinige<lb/>
nennen duͤrffte. Nennen Sie dieſes <hirendition="#fr">Eigennutz,<lb/>
Eigenliebe,</hi> oder wie Sie ſonſt wollen, ſo muß<lb/>
ich doch bey meiner Bitte beharren: und wie gluͤck-<lb/>
lich wuͤrde ich ſeyn, wenn meine Geduld, meine<lb/>
Unterthaͤnigkeit und meine Beſtaͤndigkeit endlich<lb/>
alle Schwuͤrigkeiten uͤberwindet.</p><lb/><p>Da ihre lieben Eltern und Onckles und Jhre<lb/>
uͤbrigen Anverwanten voͤllig beſchloſſen haben,<lb/>
daß Sie mit ihrem Willen Herrn <hirendition="#fr">Lovelace</hi> nie<lb/>
bekommen ſollen; und da mir niemand auſſer ihm<lb/>
(wie ich glaube) im Wege ſtehet: ſo will ich mit<lb/>
Geduld den Ausgang der Sache abwarten. Ver-<lb/>
geben Sie mir was ich ſchreibe, liebſte Fraͤulein:<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ich</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[380/0400]
Die Geſchichte
Wenn Sie dieſe Bitte erfuͤllen, ſo werden Sie
mich Jhnen durch eine ſo edle Grosmuth unend-
lich verbinden, und ich werde mit den heiſſeſten
Wuͤnſchen fuͤr ihre Wohlfahrth ſeyn.
Jhre gehorſamſte Dienerin
Cl. Harlowe.
An Fraͤulein Clariſſa Harlowe.
demuͤthigſt zu uͤberreichen.
Allerliebſte Fraͤulein,
Donnerſtags den 16t. n Maͤrtz.
Jhr Brieff hat bey mir eine gantz andere Wir-
ckung gehabt, als Jhre Abſicht dabey war. Er
hat mich zwiefach von der Vortreflichkeit Jhres
Hertzens und von der Ehre uͤberzeugt, die ich davon
haben wuͤrde, wenn ich Sie dereinſt die Meinige
nennen duͤrffte. Nennen Sie dieſes Eigennutz,
Eigenliebe, oder wie Sie ſonſt wollen, ſo muß
ich doch bey meiner Bitte beharren: und wie gluͤck-
lich wuͤrde ich ſeyn, wenn meine Geduld, meine
Unterthaͤnigkeit und meine Beſtaͤndigkeit endlich
alle Schwuͤrigkeiten uͤberwindet.
Da ihre lieben Eltern und Onckles und Jhre
uͤbrigen Anverwanten voͤllig beſchloſſen haben,
daß Sie mit ihrem Willen Herrn Lovelace nie
bekommen ſollen; und da mir niemand auſſer ihm
(wie ich glaube) im Wege ſtehet: ſo will ich mit
Geduld den Ausgang der Sache abwarten. Ver-
geben Sie mir was ich ſchreibe, liebſte Fraͤulein:
ich
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 380. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/400>, abgerufen am 29.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.