Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
"verstünde sie: auf Reisen habe er zwar viel ver-
"than, und grosse Schulden gemacht, (denn
"er mache nie ein Geheimniß daraus, wie seine
"Sachen stünden), aber er habe hernach seine
"jährliche Ausgaben auf eine gewisse Summe
"eingeschränckt und keinen Staat geführet, da-
"mit er nicht nöthig haben möchte, seinem Vet-
"ter und seinen Baasen verbunden zu seyn: denn
"von diesen würde er zwar Geld bekommen kön-
"nen, so viel er wollte, aber er wäre darin
"sehr eigensinnig, daß er keine Einrede von ih-
"nen annehmen wollte: er verunwilligte sich oft
"mit ihnen, und begegnete ihnen so frey, daß
"sie sich alle vor ihm fürchteten. Es sey aber
"nicht an dem, daß seine Güter, wie mein Bruder
"gehöret hätte, zur Hypothec verschrieben wä-
"ren: sein Credit sey gut, und er würde jetzt
"vermuthlich fast gäntzlich von seinen Schulden
"frey seyn. Er sey ein wunderlicher Herr in Ab-
"sicht auf Frauens-Leute. Wenn seine Pächter
"artige Töchter hätten, so pflegten sie ihm diesel-
"ben nicht gern sehen zu lassen. Er glaube nicht
"daß er eine eigene Maitresse halte, denn etwas
"neues
sey sein höchstes Gut." (Dis war der
Ausdruck des Mannes)

"Er glaube nicht, daß er sich verheyrathen
"werde, weil ihn seiu Vetter und seine Basen
"allzusehr plagten. Man habe ihn nie betrun-
"cken gesehen. Er habe grosse Lust zu neuen
"Händeln, und schreibe gern. Er habe gehört,
"daß er in London ein sehr wildes Leben führen

"solle:
C 3

der Clariſſa.
„verſtuͤnde ſie: auf Reiſen habe er zwar viel ver-
„than, und groſſe Schulden gemacht, (denn
„er mache nie ein Geheimniß daraus, wie ſeine
„Sachen ſtuͤnden), aber er habe hernach ſeine
„jaͤhrliche Ausgaben auf eine gewiſſe Summe
„eingeſchraͤnckt und keinen Staat gefuͤhret, da-
„mit er nicht noͤthig haben moͤchte, ſeinem Vet-
„ter und ſeinen Baaſen verbunden zu ſeyn: denn
„von dieſen wuͤrde er zwar Geld bekommen koͤn-
„nen, ſo viel er wollte, aber er waͤre darin
„ſehr eigenſinnig, daß er keine Einrede von ih-
„nen annehmen wollte: er verunwilligte ſich oft
„mit ihnen, und begegnete ihnen ſo frey, daß
„ſie ſich alle vor ihm fuͤrchteten. Es ſey aber
„nicht an dem, daß ſeine Guͤter, wie mein Bruder
„gehoͤret haͤtte, zur Hypothec verſchrieben waͤ-
„ren: ſein Credit ſey gut, und er wuͤrde jetzt
„vermuthlich faſt gaͤntzlich von ſeinen Schulden
„frey ſeyn. Er ſey ein wunderlicher Herr in Ab-
„ſicht auf Frauens-Leute. Wenn ſeine Paͤchter
„artige Toͤchter haͤtten, ſo pflegten ſie ihm dieſel-
„ben nicht gern ſehen zu laſſen. Er glaube nicht
„daß er eine eigene Maitreſſe halte, denn etwas
„neues
ſey ſein hoͤchſtes Gut.„ (Dis war der
Ausdruck des Mannes)

„Er glaube nicht, daß er ſich verheyrathen
„werde, weil ihn ſeiu Vetter und ſeine Baſen
„allzuſehr plagten. Man habe ihn nie betrun-
„cken geſehen. Er habe groſſe Luſt zu neuen
„Haͤndeln, und ſchreibe gern. Er habe gehoͤrt,
„daß er in London ein ſehr wildes Leben fuͤhren

„ſolle:
C 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0057" n="37"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
&#x201E;ver&#x017F;tu&#x0364;nde &#x017F;ie: auf Rei&#x017F;en habe er zwar viel ver-<lb/>
&#x201E;than, und gro&#x017F;&#x017F;e Schulden gemacht, (denn<lb/>
&#x201E;er mache nie ein Geheimniß daraus, wie &#x017F;eine<lb/>
&#x201E;Sachen &#x017F;tu&#x0364;nden), aber er habe hernach &#x017F;eine<lb/>
&#x201E;ja&#x0364;hrliche Ausgaben auf eine gewi&#x017F;&#x017F;e Summe<lb/>
&#x201E;einge&#x017F;chra&#x0364;nckt und keinen Staat gefu&#x0364;hret, da-<lb/>
&#x201E;mit er nicht no&#x0364;thig haben mo&#x0364;chte, &#x017F;einem Vet-<lb/>
&#x201E;ter und &#x017F;einen Baa&#x017F;en verbunden zu &#x017F;eyn: denn<lb/>
&#x201E;von die&#x017F;en wu&#x0364;rde er zwar Geld bekommen ko&#x0364;n-<lb/>
&#x201E;nen, &#x017F;o viel er wollte, aber er wa&#x0364;re darin<lb/>
&#x201E;&#x017F;ehr eigen&#x017F;innig, daß er keine Einrede von ih-<lb/>
&#x201E;nen annehmen wollte: er verunwilligte &#x017F;ich oft<lb/>
&#x201E;mit ihnen, und begegnete ihnen &#x017F;o frey, daß<lb/>
&#x201E;&#x017F;ie &#x017F;ich alle vor ihm fu&#x0364;rchteten. Es &#x017F;ey aber<lb/>
&#x201E;nicht an dem, daß &#x017F;eine Gu&#x0364;ter, wie mein Bruder<lb/>
&#x201E;geho&#x0364;ret ha&#x0364;tte, zur Hypothec ver&#x017F;chrieben wa&#x0364;-<lb/>
&#x201E;ren: &#x017F;ein Credit &#x017F;ey gut, und er wu&#x0364;rde jetzt<lb/>
&#x201E;vermuthlich fa&#x017F;t ga&#x0364;ntzlich von &#x017F;einen Schulden<lb/>
&#x201E;frey &#x017F;eyn. Er &#x017F;ey ein wunderlicher Herr in Ab-<lb/>
&#x201E;&#x017F;icht auf Frauens-Leute. Wenn &#x017F;eine Pa&#x0364;chter<lb/>
&#x201E;artige To&#x0364;chter ha&#x0364;tten, &#x017F;o pflegten &#x017F;ie ihm die&#x017F;el-<lb/>
&#x201E;ben nicht gern &#x017F;ehen zu la&#x017F;&#x017F;en. Er glaube nicht<lb/>
&#x201E;daß er eine eigene Maitre&#x017F;&#x017F;e halte, denn <hi rendition="#fr">etwas<lb/>
&#x201E;neues</hi> &#x017F;ey &#x017F;ein ho&#x0364;ch&#x017F;tes Gut.&#x201E; (Dis war der<lb/>
Ausdruck des Mannes)</p><lb/>
          <p>&#x201E;Er glaube nicht, daß er &#x017F;ich verheyrathen<lb/>
&#x201E;werde, weil ihn &#x017F;eiu Vetter und &#x017F;eine Ba&#x017F;en<lb/>
&#x201E;allzu&#x017F;ehr plagten. Man habe ihn nie betrun-<lb/>
&#x201E;cken ge&#x017F;ehen. Er habe gro&#x017F;&#x017F;e Lu&#x017F;t zu neuen<lb/>
&#x201E;Ha&#x0364;ndeln, und &#x017F;chreibe gern. Er habe geho&#x0364;rt,<lb/>
&#x201E;daß er in London ein &#x017F;ehr wildes Leben fu&#x0364;hren<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C 3</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x201E;&#x017F;olle:</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[37/0057] der Clariſſa. „verſtuͤnde ſie: auf Reiſen habe er zwar viel ver- „than, und groſſe Schulden gemacht, (denn „er mache nie ein Geheimniß daraus, wie ſeine „Sachen ſtuͤnden), aber er habe hernach ſeine „jaͤhrliche Ausgaben auf eine gewiſſe Summe „eingeſchraͤnckt und keinen Staat gefuͤhret, da- „mit er nicht noͤthig haben moͤchte, ſeinem Vet- „ter und ſeinen Baaſen verbunden zu ſeyn: denn „von dieſen wuͤrde er zwar Geld bekommen koͤn- „nen, ſo viel er wollte, aber er waͤre darin „ſehr eigenſinnig, daß er keine Einrede von ih- „nen annehmen wollte: er verunwilligte ſich oft „mit ihnen, und begegnete ihnen ſo frey, daß „ſie ſich alle vor ihm fuͤrchteten. Es ſey aber „nicht an dem, daß ſeine Guͤter, wie mein Bruder „gehoͤret haͤtte, zur Hypothec verſchrieben waͤ- „ren: ſein Credit ſey gut, und er wuͤrde jetzt „vermuthlich faſt gaͤntzlich von ſeinen Schulden „frey ſeyn. Er ſey ein wunderlicher Herr in Ab- „ſicht auf Frauens-Leute. Wenn ſeine Paͤchter „artige Toͤchter haͤtten, ſo pflegten ſie ihm dieſel- „ben nicht gern ſehen zu laſſen. Er glaube nicht „daß er eine eigene Maitreſſe halte, denn etwas „neues ſey ſein hoͤchſtes Gut.„ (Dis war der Ausdruck des Mannes) „Er glaube nicht, daß er ſich verheyrathen „werde, weil ihn ſeiu Vetter und ſeine Baſen „allzuſehr plagten. Man habe ihn nie betrun- „cken geſehen. Er habe groſſe Luſt zu neuen „Haͤndeln, und ſchreibe gern. Er habe gehoͤrt, „daß er in London ein ſehr wildes Leben fuͤhren „ſolle: C 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/57
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 37. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/57>, abgerufen am 23.11.2024.