[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.Die Geschichte "heit dabey haben, da ich das Gut wieder fo-"dern könnte, so bald ich wollte. Mein Bru- "der und meine Schwester sollten meine "Erben seyn! Was für ein arglistiges Mäd- "chen! könnte man das wol glauben, daß ich "unverheyrathet bleiben wollte, da Herr Love- "lace genugsame Versicherungen von mir hätte, "und sich deren überall rühmte? So bald er "mir angetrauet wäre, würde er alle meine "Schenckungen wieder umstossen können. Was "für eine Unverschämtheit/ was für eine "Dreistigkeit (soll jemand gesagt haben. Sie werden leicht rathen, wer der jemand gewesen ist) "daß eine Tochter, die sich durch ihre Wider- "spenstigkeit verhasst gemacht hat, sich unter- "steht, der gantzen Familie Gesetze vorzuschrei- "ben! daß sie ihrer ältesten Schwester einen "Mann geben will! Wie würde dieses verstock- "te Mädchen triumphiren, wenn sie Leuten, die "älter und verständiger sind als sie, ja so gar "ihrem Vater und ihrer Mutter aus der Stube, "in die sie eingesperret ist, Befehle zuschicken "könnte! Sie würde meynen, ihr Gefängniß "hätte sich in einen Thron verwandelt. Es "wäre gantz unglaublich, daß sich jemand auf "einen solchen Vorschlag nur eingelassen und be- "sonnen hätte. Es wäre dis ein rechtes Mei- "ster-Stück von leichtfertigen Räncken: kurtz, "es sähe Clärchen vollkommen ähnlich. Wahr- "haftig mein Onckle Harlowe würde sich nicht "wieder so fangen lassen." Jch
Die Geſchichte „heit dabey haben, da ich das Gut wieder fo-„dern koͤnnte, ſo bald ich wollte. Mein Bru- „der und meine Schweſter ſollten meine „Erben ſeyn! Was fuͤr ein argliſtiges Maͤd- „chen! koͤnnte man das wol glauben, daß ich „unverheyrathet bleiben wollte, da Herr Love- „lace genugſame Verſicherungen von mir haͤtte, „und ſich deren uͤberall ruͤhmte? So bald er „mir angetrauet waͤre, wuͤrde er alle meine „Schenckungen wieder umſtoſſen koͤnnen. Was „fuͤr eine Unverſchaͤmtheit/ was fuͤr eine „Dreiſtigkeit (ſoll jemand geſagt haben. Sie werden leicht rathen, wer der jemand geweſen iſt) „daß eine Tochter, die ſich durch ihre Wider- „ſpenſtigkeit verhaſſt gemacht hat, ſich unter- „ſteht, der gantzen Familie Geſetze vorzuſchrei- „ben! daß ſie ihrer aͤlteſten Schweſter einen „Mann geben will! Wie wuͤrde dieſes verſtock- „te Maͤdchen triumphiren, wenn ſie Leuten, die „aͤlter und verſtaͤndiger ſind als ſie, ja ſo gar „ihrem Vater und ihrer Mutter aus der Stube, „in die ſie eingeſperret iſt, Befehle zuſchicken „koͤnnte! Sie wuͤrde meynen, ihr Gefaͤngniß „haͤtte ſich in einen Thron verwandelt. Es „waͤre gantz unglaublich, daß ſich jemand auf „einen ſolchen Vorſchlag nur eingelaſſen und be- „ſonnen haͤtte. Es waͤre dis ein rechtes Mei- „ſter-Stuͤck von leichtfertigen Raͤncken: kurtz, „es ſaͤhe Claͤrchen vollkommen aͤhnlich. Wahr- „haftig mein Onckle Harlowe wuͤrde ſich nicht „wieder ſo fangen laſſen.„ Jch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0162" n="156"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/> „heit dabey haben, da ich das Gut wieder fo-<lb/> „dern koͤnnte, ſo bald ich wollte. <hi rendition="#fr">Mein Bru-<lb/> „der und meine Schweſter ſollten meine<lb/> „Erben ſeyn!</hi> Was fuͤr ein argliſtiges Maͤd-<lb/> „chen! koͤnnte man das wol glauben, daß ich<lb/> „unverheyrathet bleiben wollte, da Herr <hi rendition="#fr">Love-<lb/> „lace</hi> genugſame Verſicherungen von mir haͤtte,<lb/> „und ſich deren uͤberall ruͤhmte? So bald er<lb/> „mir angetrauet waͤre, wuͤrde er alle meine<lb/> „Schenckungen wieder umſtoſſen koͤnnen. <hi rendition="#fr">Was<lb/> „fuͤr eine Unverſchaͤmtheit/ was fuͤr eine<lb/> „Dreiſtigkeit</hi> (ſoll jemand geſagt haben. Sie<lb/> werden leicht rathen, wer der jemand geweſen iſt)<lb/> „daß eine Tochter, die ſich durch ihre Wider-<lb/> „ſpenſtigkeit verhaſſt gemacht hat, ſich unter-<lb/> „ſteht, der gantzen Familie Geſetze vorzuſchrei-<lb/> „ben! daß ſie ihrer aͤlteſten Schweſter einen<lb/> „Mann geben will! Wie wuͤrde dieſes verſtock-<lb/> „te Maͤdchen triumphiren, wenn ſie Leuten, die<lb/> „aͤlter und verſtaͤndiger ſind als ſie, ja ſo gar<lb/> „ihrem Vater und ihrer Mutter aus der Stube,<lb/> „in die ſie eingeſperret iſt, Befehle zuſchicken<lb/> „koͤnnte! Sie wuͤrde meynen, ihr Gefaͤngniß<lb/> „haͤtte ſich in einen Thron verwandelt. Es<lb/> „waͤre gantz unglaublich, daß ſich jemand auf<lb/> „einen ſolchen Vorſchlag nur eingelaſſen und be-<lb/> „ſonnen haͤtte. Es waͤre dis ein rechtes Mei-<lb/> „ſter-Stuͤck von leichtfertigen Raͤncken: kurtz,<lb/> „es ſaͤhe Claͤrchen vollkommen aͤhnlich. Wahr-<lb/> „haftig mein Onckle <hi rendition="#fr">Harlowe</hi> wuͤrde ſich nicht<lb/> „wieder ſo fangen laſſen.„</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [156/0162]
Die Geſchichte
„heit dabey haben, da ich das Gut wieder fo-
„dern koͤnnte, ſo bald ich wollte. Mein Bru-
„der und meine Schweſter ſollten meine
„Erben ſeyn! Was fuͤr ein argliſtiges Maͤd-
„chen! koͤnnte man das wol glauben, daß ich
„unverheyrathet bleiben wollte, da Herr Love-
„lace genugſame Verſicherungen von mir haͤtte,
„und ſich deren uͤberall ruͤhmte? So bald er
„mir angetrauet waͤre, wuͤrde er alle meine
„Schenckungen wieder umſtoſſen koͤnnen. Was
„fuͤr eine Unverſchaͤmtheit/ was fuͤr eine
„Dreiſtigkeit (ſoll jemand geſagt haben. Sie
werden leicht rathen, wer der jemand geweſen iſt)
„daß eine Tochter, die ſich durch ihre Wider-
„ſpenſtigkeit verhaſſt gemacht hat, ſich unter-
„ſteht, der gantzen Familie Geſetze vorzuſchrei-
„ben! daß ſie ihrer aͤlteſten Schweſter einen
„Mann geben will! Wie wuͤrde dieſes verſtock-
„te Maͤdchen triumphiren, wenn ſie Leuten, die
„aͤlter und verſtaͤndiger ſind als ſie, ja ſo gar
„ihrem Vater und ihrer Mutter aus der Stube,
„in die ſie eingeſperret iſt, Befehle zuſchicken
„koͤnnte! Sie wuͤrde meynen, ihr Gefaͤngniß
„haͤtte ſich in einen Thron verwandelt. Es
„waͤre gantz unglaublich, daß ſich jemand auf
„einen ſolchen Vorſchlag nur eingelaſſen und be-
„ſonnen haͤtte. Es waͤre dis ein rechtes Mei-
„ſter-Stuͤck von leichtfertigen Raͤncken: kurtz,
„es ſaͤhe Claͤrchen vollkommen aͤhnlich. Wahr-
„haftig mein Onckle Harlowe wuͤrde ſich nicht
„wieder ſo fangen laſſen.„
Jch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |