Solmes/ und Lowelace, unsere 3. Ritter vor- kommen, wenn ich Sie mir in ihren Schuljah- ren vorstelle.
Jch dencke, Solmes muß ein kleiner geitziger, niederträchtiger Spitzbube gewesen seyn, der jedem etwas mausete, und jedem Jungen das Butter- Brod abbettelte: er selbst aber spuckte, wenn es des Winters kalt war, in die Hände, um sein eigen Butter-Brod so eckelhaft zu beschmieren, daß niemand Lust kriegen möchte es ihm abzuneh- men, wie ich wohl von andern niederträchtigen Buben gehöret habe.
Hickman war ein übergrosser ungeschickter Junge, dem die Haare lang am Kopfe nieder hingen, und den jederman stieß und schuppte. Er rieb sich die Augen und gieng mit heulen nach Hause, um es seiner Mutter zu sagen.
Lowelace/ war (wie ich ihn mir vorstelle) ein kraußköpfigter Ertzschelm, voll Feuer, Einbildung und Muthwillen: Ein Garten-Dieb, ein Mau- ren Kletterer, ein Reuter ohne Sattel und Zaum, ein eigensinniger Bengel: kurtz der alle andere stieß und ihnen eins versetzte, der nie gut that, und nie Unrecht litte. Oft kam er mit zerbroche- nem Kopf zu Hause, hatte ein Pflaster vor der Stirn, oder lies es von selbst wieder zuheilen: unterdessen fuhr er fort, mehr Muthwillen aus- zuüben, um entweder ein Krüppel zu werden, oder doch zu verdienen, daß er es würde.
Alle diese Eigenschften sind mit ihnen aufge- wachsen, und machen mit einer kleinen Verände- rung ihren jetzigen Charackter aus.
Wie
Die Geſchichte
Solmes/ und Lowelace, unſere 3. Ritter vor- kommen, wenn ich Sie mir in ihren Schuljah- ren vorſtelle.
Jch dencke, Solmes muß ein kleiner geitziger, niedertraͤchtiger Spitzbube geweſen ſeyn, der jedem etwas mauſete, und jedem Jungen das Butter- Brod abbettelte: er ſelbſt aber ſpuckte, wenn es des Winters kalt war, in die Haͤnde, um ſein eigen Butter-Brod ſo eckelhaft zu beſchmieren, daß niemand Luſt kriegen moͤchte es ihm abzuneh- men, wie ich wohl von andern niedertraͤchtigen Buben gehoͤret habe.
Hickman war ein uͤbergroſſer ungeſchickter Junge, dem die Haare lang am Kopfe nieder hingen, und den jederman ſtieß und ſchuppte. Er rieb ſich die Augen und gieng mit heulen nach Hauſe, um es ſeiner Mutter zu ſagen.
Lowelace/ war (wie ich ihn mir vorſtelle) ein kraußkoͤpfigter Ertzſchelm, voll Feuer, Einbildung und Muthwillen: Ein Garten-Dieb, ein Mau- ren Kletterer, ein Reuter ohne Sattel und Zaum, ein eigenſinniger Bengel: kurtz der alle andere ſtieß und ihnen eins verſetzte, der nie gut that, und nie Unrecht litte. Oft kam er mit zerbroche- nem Kopf zu Hauſe, hatte ein Pflaſter vor der Stirn, oder lies es von ſelbſt wieder zuheilen: unterdeſſen fuhr er fort, mehr Muthwillen aus- zuuͤben, um entweder ein Kruͤppel zu werden, oder doch zu verdienen, daß er es wuͤrde.
Alle dieſe Eigenſchften ſind mit ihnen aufge- wachſen, und machen mit einer kleinen Veraͤnde- rung ihren jetzigen Charackter aus.
Wie
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0018"n="12"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/><hirendition="#fr">Solmes/</hi> und <hirendition="#fr">Lowelace,</hi> unſere 3. Ritter vor-<lb/>
kommen, wenn ich Sie mir in ihren Schuljah-<lb/>
ren vorſtelle.</p><lb/><p>Jch dencke, <hirendition="#fr">Solmes</hi> muß ein kleiner geitziger,<lb/>
niedertraͤchtiger Spitzbube geweſen ſeyn, der jedem<lb/>
etwas mauſete, und jedem Jungen das Butter-<lb/>
Brod abbettelte: er ſelbſt aber ſpuckte, wenn es<lb/>
des Winters kalt war, in die Haͤnde, um ſein<lb/>
eigen Butter-Brod ſo eckelhaft zu beſchmieren,<lb/>
daß niemand Luſt kriegen moͤchte es ihm abzuneh-<lb/>
men, wie ich wohl von andern niedertraͤchtigen<lb/>
Buben gehoͤret habe.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Hickman</hi> war ein uͤbergroſſer ungeſchickter<lb/>
Junge, dem die Haare lang am Kopfe nieder<lb/>
hingen, und den jederman ſtieß und ſchuppte.<lb/>
Er rieb ſich die Augen und gieng mit heulen nach<lb/>
Hauſe, um es ſeiner Mutter zu ſagen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Lowelace/</hi> war (wie ich ihn mir vorſtelle) ein<lb/>
kraußkoͤpfigter Ertzſchelm, voll Feuer, Einbildung<lb/>
und Muthwillen: Ein Garten-Dieb, ein Mau-<lb/>
ren Kletterer, ein Reuter ohne Sattel und Zaum,<lb/>
ein eigenſinniger Bengel: kurtz der alle andere<lb/>ſtieß und ihnen eins verſetzte, der nie gut that,<lb/>
und nie Unrecht litte. Oft kam er mit zerbroche-<lb/>
nem Kopf zu Hauſe, hatte ein Pflaſter vor der<lb/>
Stirn, oder lies es von ſelbſt wieder zuheilen:<lb/>
unterdeſſen fuhr er fort, mehr Muthwillen aus-<lb/>
zuuͤben, um entweder ein Kruͤppel zu werden, oder<lb/>
doch zu verdienen, daß er es wuͤrde.</p><lb/><p>Alle dieſe Eigenſchften ſind mit ihnen aufge-<lb/>
wachſen, und machen mit einer kleinen Veraͤnde-<lb/>
rung ihren jetzigen Charackter aus.</p><fwplace="bottom"type="catch">Wie</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[12/0018]
Die Geſchichte
Solmes/ und Lowelace, unſere 3. Ritter vor-
kommen, wenn ich Sie mir in ihren Schuljah-
ren vorſtelle.
Jch dencke, Solmes muß ein kleiner geitziger,
niedertraͤchtiger Spitzbube geweſen ſeyn, der jedem
etwas mauſete, und jedem Jungen das Butter-
Brod abbettelte: er ſelbſt aber ſpuckte, wenn es
des Winters kalt war, in die Haͤnde, um ſein
eigen Butter-Brod ſo eckelhaft zu beſchmieren,
daß niemand Luſt kriegen moͤchte es ihm abzuneh-
men, wie ich wohl von andern niedertraͤchtigen
Buben gehoͤret habe.
Hickman war ein uͤbergroſſer ungeſchickter
Junge, dem die Haare lang am Kopfe nieder
hingen, und den jederman ſtieß und ſchuppte.
Er rieb ſich die Augen und gieng mit heulen nach
Hauſe, um es ſeiner Mutter zu ſagen.
Lowelace/ war (wie ich ihn mir vorſtelle) ein
kraußkoͤpfigter Ertzſchelm, voll Feuer, Einbildung
und Muthwillen: Ein Garten-Dieb, ein Mau-
ren Kletterer, ein Reuter ohne Sattel und Zaum,
ein eigenſinniger Bengel: kurtz der alle andere
ſtieß und ihnen eins verſetzte, der nie gut that,
und nie Unrecht litte. Oft kam er mit zerbroche-
nem Kopf zu Hauſe, hatte ein Pflaſter vor der
Stirn, oder lies es von ſelbſt wieder zuheilen:
unterdeſſen fuhr er fort, mehr Muthwillen aus-
zuuͤben, um entweder ein Kruͤppel zu werden, oder
doch zu verdienen, daß er es wuͤrde.
Alle dieſe Eigenſchften ſind mit ihnen aufge-
wachſen, und machen mit einer kleinen Veraͤnde-
rung ihren jetzigen Charackter aus.
Wie
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/18>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.