Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
und meine Leichtsinnigkeit ist mir jetzt nicht na-
türlich, sondern etwas angenommenes. Mein
Hertz theilet mit Jhnen aufrichtig allen Kum-
mer, wie ich Jhnen schon sonst gemeldet habe,
und die Sonne scheinet selten bey mir, und nur
durch dicke Wolcken. Meine Augen, die Jh-
nen so munter vorkommen, können sich der Thrä-
nen kaum enthalten, selbst wenn ich das schreibe,
wobey Sie mir eine übertriebene und allzu lustige
Munterkeit zuschreiben.

Jnsonderheit aber scheinen mir jetzund die
Grausamkeit und wunderliche Härte einiger un-
ter Jhren Freunden (Anverwanten sollte es
heissen! ich verschreibe mich immer) die eben so
wunderbahre und unbewegliche Standhaftigkeit
anderer; Jhr Streit mit Herrn Lovelace; Jh-
re herannähernde Unterredung mit Solmes/
davor Sie sich mit Recht fürchten: alle diese
Dinge, sage ich, scheinen mir in Jhren Umstän-
den so wichtig, daß sie alle meine Aufmercksam-
keit erfodern.

Sie fragen mich um Rath, wie Sie sich auf-
führen sollen, wenn Herr Solmes Sie besuchen
wird? Jch weiß keinen Rath zu geben, wenn es
mir auch das Leben kosten solte. Gewiß die Jh-
rigen müssen von diesem Besuch grosse Folgen
erwarten, sonst hätten sie Jhnen keine so lange
Frist zugestanden. Alles was ich sagen kan, ist
dieses: wenn Herr Solmes jetzt nichts ausrich-
tet, nachdem Sie von Herrn Lovelace so sehr
beleidiget sind, so wird er nie etwas ausrichten.

Jch
P 3

der Clariſſa.
und meine Leichtſinnigkeit iſt mir jetzt nicht na-
tuͤrlich, ſondern etwas angenommenes. Mein
Hertz theilet mit Jhnen aufrichtig allen Kum-
mer, wie ich Jhnen ſchon ſonſt gemeldet habe,
und die Sonne ſcheinet ſelten bey mir, und nur
durch dicke Wolcken. Meine Augen, die Jh-
nen ſo munter vorkommen, koͤnnen ſich der Thraͤ-
nen kaum enthalten, ſelbſt wenn ich das ſchreibe,
wobey Sie mir eine uͤbertriebene und allzu luſtige
Munterkeit zuſchreiben.

Jnſonderheit aber ſcheinen mir jetzund die
Grauſamkeit und wunderliche Haͤrte einiger un-
ter Jhren Freunden (Anverwanten ſollte es
heiſſen! ich verſchreibe mich immer) die eben ſo
wunderbahre und unbewegliche Standhaftigkeit
anderer; Jhr Streit mit Herrn Lovelace; Jh-
re herannaͤhernde Unterredung mit Solmes/
davor Sie ſich mit Recht fuͤrchten: alle dieſe
Dinge, ſage ich, ſcheinen mir in Jhren Umſtaͤn-
den ſo wichtig, daß ſie alle meine Aufmerckſam-
keit erfodern.

Sie fragen mich um Rath, wie Sie ſich auf-
fuͤhren ſollen, wenn Herr Solmes Sie beſuchen
wird? Jch weiß keinen Rath zu geben, wenn es
mir auch das Leben koſten ſolte. Gewiß die Jh-
rigen muͤſſen von dieſem Beſuch groſſe Folgen
erwarten, ſonſt haͤtten ſie Jhnen keine ſo lange
Friſt zugeſtanden. Alles was ich ſagen kan, iſt
dieſes: wenn Herr Solmes jetzt nichts ausrich-
tet, nachdem Sie von Herrn Lovelace ſo ſehr
beleidiget ſind, ſo wird er nie etwas ausrichten.

Jch
P 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0235" n="229"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
und meine Leicht&#x017F;innigkeit i&#x017F;t mir jetzt nicht na-<lb/>
tu&#x0364;rlich, &#x017F;ondern etwas angenommenes. Mein<lb/>
Hertz theilet mit Jhnen aufrichtig allen Kum-<lb/>
mer, wie ich Jhnen &#x017F;chon &#x017F;on&#x017F;t gemeldet habe,<lb/>
und die Sonne &#x017F;cheinet &#x017F;elten bey mir, und nur<lb/>
durch dicke Wolcken. Meine Augen, die Jh-<lb/>
nen &#x017F;o munter vorkommen, ko&#x0364;nnen &#x017F;ich der Thra&#x0364;-<lb/>
nen kaum enthalten, &#x017F;elb&#x017F;t wenn ich das &#x017F;chreibe,<lb/>
wobey Sie mir eine u&#x0364;bertriebene und allzu lu&#x017F;tige<lb/>
Munterkeit zu&#x017F;chreiben.</p><lb/>
          <p>Jn&#x017F;onderheit aber &#x017F;cheinen mir jetzund die<lb/>
Grau&#x017F;amkeit und wunderliche Ha&#x0364;rte einiger un-<lb/>
ter Jhren <hi rendition="#fr">Freunden</hi> (<hi rendition="#fr">Anverwanten</hi> &#x017F;ollte es<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;en! ich ver&#x017F;chreibe mich immer) die eben &#x017F;o<lb/>
wunderbahre und unbewegliche Standhaftigkeit<lb/>
anderer; Jhr Streit mit Herrn <hi rendition="#fr">Lovelace;</hi> Jh-<lb/>
re heranna&#x0364;hernde Unterredung mit <hi rendition="#fr">Solmes/</hi><lb/>
davor Sie &#x017F;ich mit Recht fu&#x0364;rchten: alle die&#x017F;e<lb/>
Dinge, &#x017F;age ich, &#x017F;cheinen mir in Jhren Um&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
den &#x017F;o wichtig, daß &#x017F;ie alle meine Aufmerck&#x017F;am-<lb/>
keit erfodern.</p><lb/>
          <p>Sie fragen mich um Rath, wie Sie &#x017F;ich auf-<lb/>
fu&#x0364;hren &#x017F;ollen, wenn Herr <hi rendition="#fr">Solmes</hi> Sie be&#x017F;uchen<lb/>
wird? Jch weiß keinen Rath zu geben, wenn es<lb/>
mir auch das Leben ko&#x017F;ten &#x017F;olte. Gewiß die Jh-<lb/>
rigen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en von die&#x017F;em Be&#x017F;uch gro&#x017F;&#x017F;e Folgen<lb/>
erwarten, &#x017F;on&#x017F;t ha&#x0364;tten &#x017F;ie Jhnen keine &#x017F;o lange<lb/>
Fri&#x017F;t zuge&#x017F;tanden. Alles was ich &#x017F;agen kan, i&#x017F;t<lb/>
die&#x017F;es: wenn Herr <hi rendition="#fr">Solmes</hi> jetzt nichts ausrich-<lb/>
tet, nachdem Sie von Herrn <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
beleidiget &#x017F;ind, &#x017F;o wird er nie etwas ausrichten.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">P 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[229/0235] der Clariſſa. und meine Leichtſinnigkeit iſt mir jetzt nicht na- tuͤrlich, ſondern etwas angenommenes. Mein Hertz theilet mit Jhnen aufrichtig allen Kum- mer, wie ich Jhnen ſchon ſonſt gemeldet habe, und die Sonne ſcheinet ſelten bey mir, und nur durch dicke Wolcken. Meine Augen, die Jh- nen ſo munter vorkommen, koͤnnen ſich der Thraͤ- nen kaum enthalten, ſelbſt wenn ich das ſchreibe, wobey Sie mir eine uͤbertriebene und allzu luſtige Munterkeit zuſchreiben. Jnſonderheit aber ſcheinen mir jetzund die Grauſamkeit und wunderliche Haͤrte einiger un- ter Jhren Freunden (Anverwanten ſollte es heiſſen! ich verſchreibe mich immer) die eben ſo wunderbahre und unbewegliche Standhaftigkeit anderer; Jhr Streit mit Herrn Lovelace; Jh- re herannaͤhernde Unterredung mit Solmes/ davor Sie ſich mit Recht fuͤrchten: alle dieſe Dinge, ſage ich, ſcheinen mir in Jhren Umſtaͤn- den ſo wichtig, daß ſie alle meine Aufmerckſam- keit erfodern. Sie fragen mich um Rath, wie Sie ſich auf- fuͤhren ſollen, wenn Herr Solmes Sie beſuchen wird? Jch weiß keinen Rath zu geben, wenn es mir auch das Leben koſten ſolte. Gewiß die Jh- rigen muͤſſen von dieſem Beſuch groſſe Folgen erwarten, ſonſt haͤtten ſie Jhnen keine ſo lange Friſt zugeſtanden. Alles was ich ſagen kan, iſt dieſes: wenn Herr Solmes jetzt nichts ausrich- tet, nachdem Sie von Herrn Lovelace ſo ſehr beleidiget ſind, ſo wird er nie etwas ausrichten. Jch P 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/235
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 229. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/235>, abgerufen am 17.05.2024.