Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Vergeben Sie es mir, mein Schatz. Jetzt ist
eben Jhr höltzerner Onckle Anton hier: ein lehr-
reicher, eingebildeter, weiser Ehren-Mann. Gestern
kam er in einer fürchterlichen Kleidung an, und bließ,
und schnob und stampfete in unserem Saal und
Gast-Stube auf und nieder, unterdessen daß
er gemeldet ward.

Meine Mutter kleidete sich eben an. Die
Witwen sind in ihren Sitten eben so steif als die
funfzigjährigen Junggesellen. Um aller Welt
Wunder wollte sie sich nicht von ihm sehen lassen,
ehe sie in ihrem Staat war. Was kann sie vor
eine Absicht dabey haben?

Er kam, damit er meine Mutter gegen Sie
einnehmen, und ihr sagen möchte, wie heftig und
unerbittlich die Wut der Jhrigen wegen Jhrer
Flucht sey. Der Ausgang zeigete es.

Der wunderbare Mann verlangte, sie allein
zu sprechen. Jch bin sonst nicht gewohnt, solche
Ausnahmen zu hören, wenn sich jemand bey mei-
ner Mutter melden läßt.

So bald meine Mutter steiff und geputzt genug
war, kam sie zu ihm herunter. Die Thür ward
abgeschlossen. Sie steckten ihre beyden lehrreichen
Häupter zusammen: ich glaube, sie hielten sie recht
nahe an einander, denn ich horchete, und konnte
kein Wort verstehen, so eifrig sie auch in ihrer Un-
terredung zu seyn schienen.

Jch hatte es ein paar mahl im Sinne, daß ich
sie nöthigen wollte, die Thür zu öfnen. Jch wür-
de gewiß verlangt haben, zu ihnen hinein zu kom-

men,


Vergeben Sie es mir, mein Schatz. Jetzt iſt
eben Jhr hoͤltzerner Onckle Anton hier: ein lehr-
reicher, eingebildeter, weiſer Ehren-Mann. Geſtern
kam er in einer fuͤrchterlichen Kleidung an, und bließ,
und ſchnob und ſtampfete in unſerem Saal und
Gaſt-Stube auf und nieder, unterdeſſen daß
er gemeldet ward.

Meine Mutter kleidete ſich eben an. Die
Witwen ſind in ihren Sitten eben ſo ſteif als die
funfzigjaͤhrigen Junggeſellen. Um aller Welt
Wunder wollte ſie ſich nicht von ihm ſehen laſſen,
ehe ſie in ihrem Staat war. Was kann ſie vor
eine Abſicht dabey haben?

Er kam, damit er meine Mutter gegen Sie
einnehmen, und ihr ſagen moͤchte, wie heftig und
unerbittlich die Wut der Jhrigen wegen Jhrer
Flucht ſey. Der Ausgang zeigete es.

Der wunderbare Mann verlangte, ſie allein
zu ſprechen. Jch bin ſonſt nicht gewohnt, ſolche
Ausnahmen zu hoͤren, wenn ſich jemand bey mei-
ner Mutter melden laͤßt.

So bald meine Mutter ſteiff und geputzt genug
war, kam ſie zu ihm herunter. Die Thuͤr ward
abgeſchloſſen. Sie ſteckten ihre beyden lehrreichen
Haͤupter zuſammen: ich glaube, ſie hielten ſie recht
nahe an einander, denn ich horchete, und konnte
kein Wort verſtehen, ſo eifrig ſie auch in ihrer Un-
terredung zu ſeyn ſchienen.

Jch hatte es ein paar mahl im Sinne, daß ich
ſie noͤthigen wollte, die Thuͤr zu oͤfnen. Jch wuͤr-
de gewiß verlangt haben, zu ihnen hinein zu kom-

men,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0110" n="96"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Vergeben Sie es mir, mein Schatz. Jetzt i&#x017F;t<lb/>
eben Jhr ho&#x0364;ltzerner Onckle <hi rendition="#fr">Anton</hi> hier: ein lehr-<lb/>
reicher, eingebildeter, wei&#x017F;er Ehren-Mann. Ge&#x017F;tern<lb/>
kam er in einer fu&#x0364;rchterlichen Kleidung an, und bließ,<lb/>
und &#x017F;chnob und &#x017F;tampfete in un&#x017F;erem Saal und<lb/>
Ga&#x017F;t-Stube auf und nieder, unterde&#x017F;&#x017F;en daß<lb/>
er gemeldet ward.</p><lb/>
          <p>Meine Mutter kleidete &#x017F;ich eben an. Die<lb/>
Witwen &#x017F;ind in ihren Sitten eben &#x017F;o &#x017F;teif als die<lb/>
funfzigja&#x0364;hrigen Jungge&#x017F;ellen. Um aller Welt<lb/>
Wunder wollte &#x017F;ie &#x017F;ich nicht von ihm &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
ehe &#x017F;ie in ihrem Staat war. Was kann &#x017F;ie vor<lb/>
eine Ab&#x017F;icht dabey haben?</p><lb/>
          <p>Er kam, damit er meine Mutter gegen Sie<lb/>
einnehmen, und ihr &#x017F;agen mo&#x0364;chte, wie heftig und<lb/>
unerbittlich die Wut der Jhrigen wegen Jhrer<lb/>
Flucht &#x017F;ey. Der Ausgang zeigete es.</p><lb/>
          <p>Der wunderbare Mann verlangte, &#x017F;ie allein<lb/>
zu &#x017F;prechen. Jch bin &#x017F;on&#x017F;t nicht gewohnt, &#x017F;olche<lb/>
Ausnahmen zu ho&#x0364;ren, wenn &#x017F;ich jemand bey mei-<lb/>
ner Mutter melden la&#x0364;ßt.</p><lb/>
          <p>So bald meine Mutter &#x017F;teiff und geputzt genug<lb/>
war, kam &#x017F;ie zu ihm herunter. Die Thu&#x0364;r ward<lb/>
abge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Sie &#x017F;teckten ihre beyden lehrreichen<lb/>
Ha&#x0364;upter zu&#x017F;ammen: ich glaube, &#x017F;ie hielten &#x017F;ie recht<lb/>
nahe an einander, denn ich horchete, und konnte<lb/>
kein Wort ver&#x017F;tehen, &#x017F;o eifrig &#x017F;ie auch in ihrer Un-<lb/>
terredung zu &#x017F;eyn &#x017F;chienen.</p><lb/>
          <p>Jch hatte es ein paar mahl im Sinne, daß ich<lb/>
&#x017F;ie no&#x0364;thigen wollte, die Thu&#x0364;r zu o&#x0364;fnen. Jch wu&#x0364;r-<lb/>
de gewiß verlangt haben, zu ihnen hinein zu kom-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">men,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[96/0110] Vergeben Sie es mir, mein Schatz. Jetzt iſt eben Jhr hoͤltzerner Onckle Anton hier: ein lehr- reicher, eingebildeter, weiſer Ehren-Mann. Geſtern kam er in einer fuͤrchterlichen Kleidung an, und bließ, und ſchnob und ſtampfete in unſerem Saal und Gaſt-Stube auf und nieder, unterdeſſen daß er gemeldet ward. Meine Mutter kleidete ſich eben an. Die Witwen ſind in ihren Sitten eben ſo ſteif als die funfzigjaͤhrigen Junggeſellen. Um aller Welt Wunder wollte ſie ſich nicht von ihm ſehen laſſen, ehe ſie in ihrem Staat war. Was kann ſie vor eine Abſicht dabey haben? Er kam, damit er meine Mutter gegen Sie einnehmen, und ihr ſagen moͤchte, wie heftig und unerbittlich die Wut der Jhrigen wegen Jhrer Flucht ſey. Der Ausgang zeigete es. Der wunderbare Mann verlangte, ſie allein zu ſprechen. Jch bin ſonſt nicht gewohnt, ſolche Ausnahmen zu hoͤren, wenn ſich jemand bey mei- ner Mutter melden laͤßt. So bald meine Mutter ſteiff und geputzt genug war, kam ſie zu ihm herunter. Die Thuͤr ward abgeſchloſſen. Sie ſteckten ihre beyden lehrreichen Haͤupter zuſammen: ich glaube, ſie hielten ſie recht nahe an einander, denn ich horchete, und konnte kein Wort verſtehen, ſo eifrig ſie auch in ihrer Un- terredung zu ſeyn ſchienen. Jch hatte es ein paar mahl im Sinne, daß ich ſie noͤthigen wollte, die Thuͤr zu oͤfnen. Jch wuͤr- de gewiß verlangt haben, zu ihnen hinein zu kom- men,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/110
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/110>, abgerufen am 23.05.2024.