Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



tzen dieser hochmüthigen Schöne verschaffen. Jch
bin in der Unhöflichkeit schon so weit gegangen, daß
sie siehet, ich bin keine alte Hure, und sich vor mir
fürchtet. So oft ich jetzt höflich bin, so macht es
einen Eindruck bey ihr. Das nächste ist, daß ich
sie zwingen muß, mir ihre geheime Kranckheit, und
eine vorzügliche Liebe vor allen andern Manns-Per-
sonen zu gestehen: wenn das geschehen ist, so wird
meine glückliche Stunde nicht lange ausbleiben kön-
nen. Wenn die Schöne ihre Liebe gestanden hat,
so darf ich mir schon mehrere Freyheiten herausneh-
men. Eine Freyheit wird immer die andere ge-
bähren. Wenn sie mich unerkentlich und un-
danckbar
nennet, so will ich sie grausam nennen.
Das ist ein Beywort, welches die Schönen lieben.
Jch habe mich oft über Grausamkeit beklaget, wenn
mir alles erlaubet ward, weil ich wußte, daß dieses
Wort dem Hochmuth des andern Geschlechts ein
Balsam war.

Er erwähnet ferner, daß er Belfords Woh-
nung in Vorschlag gebracht habe; allein
blos, um zu zeigen, daß er selbst verlegen
sey, und keine Wohnung in London für
die Fräulein wisse. Es heißt hierauf:

Jch wollte sie mit einem Vorschlage beunruhi-
gen, der mit meiner Absicht nicht die geringste Ver-
wandschaft hätte. Sie war sehr misvergnügt über
meinem Einfall, der weiter keine Absicht hatte. Die
Frau Osgood ist viel zu fromm; und sie würde
es mehr mit der Fräulein als mit mir gehalten
haben.

Jch
S 3



tzen dieſer hochmuͤthigen Schoͤne verſchaffen. Jch
bin in der Unhoͤflichkeit ſchon ſo weit gegangen, daß
ſie ſiehet, ich bin keine alte Hure, und ſich vor mir
fuͤrchtet. So oft ich jetzt hoͤflich bin, ſo macht es
einen Eindruck bey ihr. Das naͤchſte iſt, daß ich
ſie zwingen muß, mir ihre geheime Kranckheit, und
eine vorzuͤgliche Liebe vor allen andern Manns-Per-
ſonen zu geſtehen: wenn das geſchehen iſt, ſo wird
meine gluͤckliche Stunde nicht lange ausbleiben koͤn-
nen. Wenn die Schoͤne ihre Liebe geſtanden hat,
ſo darf ich mir ſchon mehrere Freyheiten herausneh-
men. Eine Freyheit wird immer die andere ge-
baͤhren. Wenn ſie mich unerkentlich und un-
danckbar
nennet, ſo will ich ſie grauſam nennen.
Das iſt ein Beywort, welches die Schoͤnen lieben.
Jch habe mich oft uͤber Grauſamkeit beklaget, wenn
mir alles erlaubet ward, weil ich wußte, daß dieſes
Wort dem Hochmuth des andern Geſchlechts ein
Balſam war.

Er erwaͤhnet ferner, daß er Belfords Woh-
nung in Vorſchlag gebracht habe; allein
blos, um zu zeigen, daß er ſelbſt verlegen
ſey, und keine Wohnung in London fuͤr
die Fraͤulein wiſſe. Es heißt hierauf:

Jch wollte ſie mit einem Vorſchlage beunruhi-
gen, der mit meiner Abſicht nicht die geringſte Ver-
wandſchaft haͤtte. Sie war ſehr misvergnuͤgt uͤber
meinem Einfall, der weiter keine Abſicht hatte. Die
Frau Osgood iſt viel zu fromm; und ſie wuͤrde
es mehr mit der Fraͤulein als mit mir gehalten
haben.

Jch
S 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0291" n="277"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
tzen die&#x017F;er hochmu&#x0364;thigen Scho&#x0364;ne ver&#x017F;chaffen. Jch<lb/>
bin in der Unho&#x0364;flichkeit &#x017F;chon &#x017F;o weit gegangen, daß<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;iehet, ich bin keine alte Hure, und &#x017F;ich vor mir<lb/>
fu&#x0364;rchtet. So oft ich jetzt ho&#x0364;flich bin, &#x017F;o macht es<lb/>
einen Eindruck bey ihr. Das na&#x0364;ch&#x017F;te i&#x017F;t, daß ich<lb/>
&#x017F;ie zwingen muß, mir ihre geheime Kranckheit, und<lb/>
eine vorzu&#x0364;gliche Liebe vor allen andern Manns-Per-<lb/>
&#x017F;onen zu ge&#x017F;tehen: wenn das ge&#x017F;chehen i&#x017F;t, &#x017F;o wird<lb/>
meine glu&#x0364;ckliche Stunde nicht lange ausbleiben ko&#x0364;n-<lb/>
nen. Wenn die Scho&#x0364;ne ihre Liebe ge&#x017F;tanden hat,<lb/>
&#x017F;o darf ich mir &#x017F;chon mehrere Freyheiten herausneh-<lb/>
men. Eine Freyheit wird immer die andere ge-<lb/>
ba&#x0364;hren. Wenn &#x017F;ie mich <hi rendition="#fr">unerkentlich</hi> und <hi rendition="#fr">un-<lb/>
danckbar</hi> nennet, &#x017F;o will ich &#x017F;ie <hi rendition="#fr">grau&#x017F;am</hi> nennen.<lb/>
Das i&#x017F;t ein Beywort, welches die Scho&#x0364;nen lieben.<lb/>
Jch habe mich oft u&#x0364;ber Grau&#x017F;amkeit beklaget, wenn<lb/>
mir alles erlaubet ward, weil ich wußte, daß die&#x017F;es<lb/>
Wort dem Hochmuth des andern Ge&#x017F;chlechts ein<lb/>
Bal&#x017F;am war.</p><lb/>
          <list>
            <item> <hi rendition="#fr">Er erwa&#x0364;hnet ferner, daß er Belfords Woh-<lb/>
nung in Vor&#x017F;chlag gebracht habe; allein<lb/>
blos, um zu zeigen, daß er &#x017F;elb&#x017F;t verlegen<lb/>
&#x017F;ey, und keine Wohnung in London fu&#x0364;r<lb/>
die Fra&#x0364;ulein wi&#x017F;&#x017F;e. Es heißt hierauf:</hi> </item>
          </list><lb/>
          <p>Jch wollte &#x017F;ie mit einem Vor&#x017F;chlage beunruhi-<lb/>
gen, der mit meiner Ab&#x017F;icht nicht die gering&#x017F;te Ver-<lb/>
wand&#x017F;chaft ha&#x0364;tte. Sie war &#x017F;ehr misvergnu&#x0364;gt u&#x0364;ber<lb/>
meinem Einfall, der weiter keine Ab&#x017F;icht hatte. Die<lb/>
Frau <hi rendition="#fr">Osgood</hi> i&#x017F;t viel zu fromm; und &#x017F;ie wu&#x0364;rde<lb/>
es mehr mit der Fra&#x0364;ulein als mit mir gehalten<lb/>
haben.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">S 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[277/0291] tzen dieſer hochmuͤthigen Schoͤne verſchaffen. Jch bin in der Unhoͤflichkeit ſchon ſo weit gegangen, daß ſie ſiehet, ich bin keine alte Hure, und ſich vor mir fuͤrchtet. So oft ich jetzt hoͤflich bin, ſo macht es einen Eindruck bey ihr. Das naͤchſte iſt, daß ich ſie zwingen muß, mir ihre geheime Kranckheit, und eine vorzuͤgliche Liebe vor allen andern Manns-Per- ſonen zu geſtehen: wenn das geſchehen iſt, ſo wird meine gluͤckliche Stunde nicht lange ausbleiben koͤn- nen. Wenn die Schoͤne ihre Liebe geſtanden hat, ſo darf ich mir ſchon mehrere Freyheiten herausneh- men. Eine Freyheit wird immer die andere ge- baͤhren. Wenn ſie mich unerkentlich und un- danckbar nennet, ſo will ich ſie grauſam nennen. Das iſt ein Beywort, welches die Schoͤnen lieben. Jch habe mich oft uͤber Grauſamkeit beklaget, wenn mir alles erlaubet ward, weil ich wußte, daß dieſes Wort dem Hochmuth des andern Geſchlechts ein Balſam war. Er erwaͤhnet ferner, daß er Belfords Woh- nung in Vorſchlag gebracht habe; allein blos, um zu zeigen, daß er ſelbſt verlegen ſey, und keine Wohnung in London fuͤr die Fraͤulein wiſſe. Es heißt hierauf: Jch wollte ſie mit einem Vorſchlage beunruhi- gen, der mit meiner Abſicht nicht die geringſte Ver- wandſchaft haͤtte. Sie war ſehr misvergnuͤgt uͤber meinem Einfall, der weiter keine Abſicht hatte. Die Frau Osgood iſt viel zu fromm; und ſie wuͤrde es mehr mit der Fraͤulein als mit mir gehalten haben. Jch S 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/291
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 277. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/291>, abgerufen am 22.12.2024.