ohnmöglich übel nehmen. Jch will mich desfals wegen der Freyheit, die ich mir nehme, nicht ent- schuldigen; ja ich brauche mich auch nicht zu ent- schuldigen. Denn meine Erinnerung ist so von allem Schein des Eigennutzes entfernet, daß Sie mich vielmehr des einzigen Trostes beraubet, den ich bisher genossen habe.
Jhr mürrisches Betragen gegen Jhre Mutter, das Sie selbst nicht leugnen; daß Sie ihr einen Brief aus der Hand gerissen haben, welchen zu sehen Sie ihrer Meinung nach berechtiget war; daß Sie ihn vor ihren Augen verbrannt haben; daß Sie sich wegern, einen Herrn zu sprechen, der aus Geneigt- heit gegen ihre unglückliche Freundin Jhnen so ge- horsam gewesen ist, blos damit Sie Jhrer Frau Mutter Verdruß machen möchten: alles dieses sind Dinge, (und es ist doch nur die Hälfte von dem, was an Jhrer Aufführung zu tadeln seyn könnte) die schwerlich an einer Person zu entfchuldigen sind, welche von ihrer Pflicht so vollständig unterrichtet ist.
Jhre Frau Mutter hatte ehemahls eine bessere Meinung von mir: eben deswegen ist Jhrem Ur- theil mehr zu trauen, da sie glaubet, daß ich mich ihrer guten Meinung unwürdig gemacht habe. Denn eine Zuneigung ist sonst eben so schwer zu ü- berwinden und ein eben so starckes Vorurtheil, als eine Abneigung. Wie schwartz muß ihr demnach meine Handlung vorkommen, da sie ihr gantzes Hertz von mir abwendet, ob sie gleich nicht selbst durch meine Uebereilung beleidiget ist?
Sie
ohnmoͤglich uͤbel nehmen. Jch will mich desfals wegen der Freyheit, die ich mir nehme, nicht ent- ſchuldigen; ja ich brauche mich auch nicht zu ent- ſchuldigen. Denn meine Erinnerung iſt ſo von allem Schein des Eigennutzes entfernet, daß Sie mich vielmehr des einzigen Troſtes beraubet, den ich bisher genoſſen habe.
Jhr muͤrriſches Betragen gegen Jhre Mutter, das Sie ſelbſt nicht leugnen; daß Sie ihr einen Brief aus der Hand geriſſen haben, welchen zu ſehen Sie ihrer Meinung nach berechtiget war; daß Sie ihn vor ihren Augen verbrannt haben; daß Sie ſich wegern, einen Herrn zu ſprechen, der aus Geneigt- heit gegen ihre ungluͤckliche Freundin Jhnen ſo ge- horſam geweſen iſt, blos damit Sie Jhrer Frau Mutter Verdruß machen moͤchten: alles dieſes ſind Dinge, (und es iſt doch nur die Haͤlfte von dem, was an Jhrer Auffuͤhrung zu tadeln ſeyn koͤnnte) die ſchwerlich an einer Perſon zu entfchuldigen ſind, welche von ihrer Pflicht ſo vollſtaͤndig unterrichtet iſt.
Jhre Frau Mutter hatte ehemahls eine beſſere Meinung von mir: eben deswegen iſt Jhrem Ur- theil mehr zu trauen, da ſie glaubet, daß ich mich ihrer guten Meinung unwuͤrdig gemacht habe. Denn eine Zuneigung iſt ſonſt eben ſo ſchwer zu uͤ- berwinden und ein eben ſo ſtarckes Vorurtheil, als eine Abneigung. Wie ſchwartz muß ihr demnach meine Handlung vorkommen, da ſie ihr gantzes Hertz von mir abwendet, ob ſie gleich nicht ſelbſt durch meine Uebereilung beleidiget iſt?
Sie
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0330"n="316"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
ohnmoͤglich uͤbel nehmen. Jch will mich desfals<lb/>
wegen der Freyheit, die ich mir nehme, nicht ent-<lb/>ſchuldigen; ja ich brauche mich auch nicht zu ent-<lb/>ſchuldigen. Denn meine Erinnerung iſt ſo von<lb/>
allem Schein des Eigennutzes entfernet, daß Sie<lb/>
mich vielmehr des einzigen Troſtes beraubet, den<lb/>
ich bisher genoſſen habe.</p><lb/><p>Jhr muͤrriſches Betragen gegen Jhre Mutter,<lb/>
das Sie ſelbſt nicht leugnen; daß Sie ihr einen<lb/>
Brief aus der Hand geriſſen haben, welchen zu ſehen<lb/>
Sie ihrer Meinung nach berechtiget war; daß Sie<lb/>
ihn vor ihren Augen verbrannt haben; daß Sie ſich<lb/>
wegern, einen Herrn zu ſprechen, der aus Geneigt-<lb/>
heit gegen ihre ungluͤckliche Freundin Jhnen ſo ge-<lb/>
horſam geweſen iſt, blos damit Sie Jhrer Frau<lb/>
Mutter Verdruß machen moͤchten: alles dieſes ſind<lb/>
Dinge, (und es iſt doch nur die Haͤlfte von dem,<lb/>
was an Jhrer Auffuͤhrung zu tadeln ſeyn koͤnnte)<lb/>
die ſchwerlich an einer Perſon zu entfchuldigen ſind,<lb/>
welche von ihrer Pflicht ſo vollſtaͤndig unterrichtet<lb/>
iſt.</p><lb/><p>Jhre Frau Mutter hatte ehemahls eine beſſere<lb/>
Meinung von mir: eben deswegen iſt Jhrem Ur-<lb/>
theil mehr zu trauen, da ſie glaubet, daß ich mich<lb/>
ihrer guten Meinung unwuͤrdig gemacht habe.<lb/>
Denn eine Zuneigung iſt ſonſt eben ſo ſchwer zu uͤ-<lb/>
berwinden und ein eben ſo ſtarckes Vorurtheil, als<lb/>
eine Abneigung. Wie ſchwartz muß ihr demnach<lb/>
meine Handlung vorkommen, da ſie ihr gantzes<lb/>
Hertz von mir abwendet, ob ſie gleich nicht ſelbſt<lb/>
durch meine Uebereilung beleidiget iſt?</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Sie</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[316/0330]
ohnmoͤglich uͤbel nehmen. Jch will mich desfals
wegen der Freyheit, die ich mir nehme, nicht ent-
ſchuldigen; ja ich brauche mich auch nicht zu ent-
ſchuldigen. Denn meine Erinnerung iſt ſo von
allem Schein des Eigennutzes entfernet, daß Sie
mich vielmehr des einzigen Troſtes beraubet, den
ich bisher genoſſen habe.
Jhr muͤrriſches Betragen gegen Jhre Mutter,
das Sie ſelbſt nicht leugnen; daß Sie ihr einen
Brief aus der Hand geriſſen haben, welchen zu ſehen
Sie ihrer Meinung nach berechtiget war; daß Sie
ihn vor ihren Augen verbrannt haben; daß Sie ſich
wegern, einen Herrn zu ſprechen, der aus Geneigt-
heit gegen ihre ungluͤckliche Freundin Jhnen ſo ge-
horſam geweſen iſt, blos damit Sie Jhrer Frau
Mutter Verdruß machen moͤchten: alles dieſes ſind
Dinge, (und es iſt doch nur die Haͤlfte von dem,
was an Jhrer Auffuͤhrung zu tadeln ſeyn koͤnnte)
die ſchwerlich an einer Perſon zu entfchuldigen ſind,
welche von ihrer Pflicht ſo vollſtaͤndig unterrichtet
iſt.
Jhre Frau Mutter hatte ehemahls eine beſſere
Meinung von mir: eben deswegen iſt Jhrem Ur-
theil mehr zu trauen, da ſie glaubet, daß ich mich
ihrer guten Meinung unwuͤrdig gemacht habe.
Denn eine Zuneigung iſt ſonſt eben ſo ſchwer zu uͤ-
berwinden und ein eben ſo ſtarckes Vorurtheil, als
eine Abneigung. Wie ſchwartz muß ihr demnach
meine Handlung vorkommen, da ſie ihr gantzes
Hertz von mir abwendet, ob ſie gleich nicht ſelbſt
durch meine Uebereilung beleidiget iſt?
Sie
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 316. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/330>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.