Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



nommen. Nichts verdrießt mich mehr, als daß
ich jetzt gewahr werde, daß er sich eben so viel auf
meine Schwachheit verlassen hat, als ich mich auf
meine eigenen Kräfte verließ. Nicht er, sondern
ich habe mich betrogen; und er hat einen Sieg
über mich erlanget, der eben um dieser Ursache
willen meiner Ehre am nachtheiligsten ist. Wie
kann ich ihn mit Geduld vor Augen sehen!

Nun schreiben Sie mir, liebste Fräulein, ob
Sie mich nicht in Jhrem Hertzen verachten, wenn
Sie Jhrem Hertzen keine Gewalt anthun? Sie
müssen mich gewiß verachten, denn ich komme mir
selbst verächtlich vor: und ehemahls waren wir
beyde beständig von einerley Sinn und Meinung.
Mit Recht komme ich mir verächtlich vor. Denn
hätte das liederlichste Mädchen in England eine
That vornehmen können, die schwärtzer vor den
Augen der Welt aussehen muß, als meine Flucht?
denn was ich gethan habe, das wird jedermann
erfahren, ohne zu wissen, was mir die Meinigen
für Anlaß dazu gegeben haben, und wie listig er
mich verleitet hat: (denn für listig und unergründ-
lich muß ich ihn jetzt wahrhaftig ansehen) und eben
dadurch wird meine Schuld vergrössert werden,
daß man sich von mir eine bessere Vorstellung als
von vielen andern Frauenzimmern gemacht hat.

Sie rathen mir, die Trauung bey der ersten
Gelegenheit zu beschleunigen. Allein eine neue
Frucht meiner Thorheit! Jch habe dieses jetzt eben
so wenig in meiner Gewalt, als ich selbst in mei-
ner Gewalt bin. Denn wie kann ich seinen arg-

listi-



nommen. Nichts verdrießt mich mehr, als daß
ich jetzt gewahr werde, daß er ſich eben ſo viel auf
meine Schwachheit verlaſſen hat, als ich mich auf
meine eigenen Kraͤfte verließ. Nicht er, ſondern
ich habe mich betrogen; und er hat einen Sieg
uͤber mich erlanget, der eben um dieſer Urſache
willen meiner Ehre am nachtheiligſten iſt. Wie
kann ich ihn mit Geduld vor Augen ſehen!

Nun ſchreiben Sie mir, liebſte Fraͤulein, ob
Sie mich nicht in Jhrem Hertzen verachten, wenn
Sie Jhrem Hertzen keine Gewalt anthun? Sie
muͤſſen mich gewiß verachten, denn ich komme mir
ſelbſt veraͤchtlich vor: und ehemahls waren wir
beyde beſtaͤndig von einerley Sinn und Meinung.
Mit Recht komme ich mir veraͤchtlich vor. Denn
haͤtte das liederlichſte Maͤdchen in England eine
That vornehmen koͤnnen, die ſchwaͤrtzer vor den
Augen der Welt ausſehen muß, als meine Flucht?
denn was ich gethan habe, das wird jedermann
erfahren, ohne zu wiſſen, was mir die Meinigen
fuͤr Anlaß dazu gegeben haben, und wie liſtig er
mich verleitet hat: (denn fuͤr liſtig und unergruͤnd-
lich muß ich ihn jetzt wahrhaftig anſehen) und eben
dadurch wird meine Schuld vergroͤſſert werden,
daß man ſich von mir eine beſſere Vorſtellung als
von vielen andern Frauenzimmern gemacht hat.

Sie rathen mir, die Trauung bey der erſten
Gelegenheit zu beſchleunigen. Allein eine neue
Frucht meiner Thorheit! Jch habe dieſes jetzt eben
ſo wenig in meiner Gewalt, als ich ſelbſt in mei-
ner Gewalt bin. Denn wie kann ich ſeinen arg-

liſti-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0045" n="31"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
nommen. Nichts verdrießt mich mehr, als daß<lb/>
ich jetzt gewahr werde, daß er &#x017F;ich eben &#x017F;o viel auf<lb/>
meine Schwachheit verla&#x017F;&#x017F;en hat, als ich mich auf<lb/>
meine eigenen Kra&#x0364;fte verließ. Nicht er, &#x017F;ondern<lb/>
ich habe mich betrogen; und er hat einen Sieg<lb/>
u&#x0364;ber mich erlanget, der eben um die&#x017F;er Ur&#x017F;ache<lb/>
willen meiner Ehre am nachtheilig&#x017F;ten i&#x017F;t. Wie<lb/>
kann ich ihn mit Geduld vor Augen &#x017F;ehen!</p><lb/>
          <p>Nun &#x017F;chreiben Sie mir, lieb&#x017F;te Fra&#x0364;ulein, ob<lb/>
Sie mich nicht in Jhrem Hertzen verachten, wenn<lb/>
Sie Jhrem Hertzen keine Gewalt anthun? Sie<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mich gewiß verachten, denn ich komme mir<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t vera&#x0364;chtlich vor: und ehemahls waren wir<lb/>
beyde be&#x017F;ta&#x0364;ndig von einerley Sinn und Meinung.<lb/>
Mit Recht komme ich mir vera&#x0364;chtlich vor. Denn<lb/>
ha&#x0364;tte das liederlich&#x017F;te Ma&#x0364;dchen in England eine<lb/>
That vornehmen ko&#x0364;nnen, die &#x017F;chwa&#x0364;rtzer vor den<lb/>
Augen der Welt aus&#x017F;ehen muß, als meine Flucht?<lb/>
denn was ich gethan habe, das wird jedermann<lb/>
erfahren, ohne zu wi&#x017F;&#x017F;en, was mir die Meinigen<lb/>
fu&#x0364;r Anlaß dazu gegeben haben, und wie li&#x017F;tig er<lb/>
mich verleitet hat: (denn fu&#x0364;r li&#x017F;tig und unergru&#x0364;nd-<lb/>
lich muß ich ihn jetzt wahrhaftig an&#x017F;ehen) und eben<lb/>
dadurch wird meine Schuld vergro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ert werden,<lb/>
daß man &#x017F;ich von mir eine be&#x017F;&#x017F;ere Vor&#x017F;tellung als<lb/>
von vielen andern Frauenzimmern gemacht hat.</p><lb/>
          <p>Sie rathen mir, die Trauung bey der er&#x017F;ten<lb/>
Gelegenheit zu be&#x017F;chleunigen. Allein eine neue<lb/>
Frucht meiner Thorheit! Jch habe die&#x017F;es jetzt eben<lb/>
&#x017F;o wenig in meiner Gewalt, als ich &#x017F;elb&#x017F;t in mei-<lb/>
ner Gewalt bin. Denn wie kann ich &#x017F;einen arg-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">li&#x017F;ti-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[31/0045] nommen. Nichts verdrießt mich mehr, als daß ich jetzt gewahr werde, daß er ſich eben ſo viel auf meine Schwachheit verlaſſen hat, als ich mich auf meine eigenen Kraͤfte verließ. Nicht er, ſondern ich habe mich betrogen; und er hat einen Sieg uͤber mich erlanget, der eben um dieſer Urſache willen meiner Ehre am nachtheiligſten iſt. Wie kann ich ihn mit Geduld vor Augen ſehen! Nun ſchreiben Sie mir, liebſte Fraͤulein, ob Sie mich nicht in Jhrem Hertzen verachten, wenn Sie Jhrem Hertzen keine Gewalt anthun? Sie muͤſſen mich gewiß verachten, denn ich komme mir ſelbſt veraͤchtlich vor: und ehemahls waren wir beyde beſtaͤndig von einerley Sinn und Meinung. Mit Recht komme ich mir veraͤchtlich vor. Denn haͤtte das liederlichſte Maͤdchen in England eine That vornehmen koͤnnen, die ſchwaͤrtzer vor den Augen der Welt ausſehen muß, als meine Flucht? denn was ich gethan habe, das wird jedermann erfahren, ohne zu wiſſen, was mir die Meinigen fuͤr Anlaß dazu gegeben haben, und wie liſtig er mich verleitet hat: (denn fuͤr liſtig und unergruͤnd- lich muß ich ihn jetzt wahrhaftig anſehen) und eben dadurch wird meine Schuld vergroͤſſert werden, daß man ſich von mir eine beſſere Vorſtellung als von vielen andern Frauenzimmern gemacht hat. Sie rathen mir, die Trauung bey der erſten Gelegenheit zu beſchleunigen. Allein eine neue Frucht meiner Thorheit! Jch habe dieſes jetzt eben ſo wenig in meiner Gewalt, als ich ſelbſt in mei- ner Gewalt bin. Denn wie kann ich ſeinen arg- liſti-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/45
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 31. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/45>, abgerufen am 22.12.2024.