mals meinete noch jedermann, daß ich in kurtzer Zeit Hochzeit halten würde.
Jch muß zwar gestehen, daß ich nicht gern mit dergleichen Leuten zu thun habe, die den Zoll betriegen. Was thut man dadurch anders, als daß man die Gesetze seines Landes übertrit, ehrli- chen Kaufleuten ihre Nahrung nimmt, und die Einkünfte des Königs schmälert, deren Abgang vermuthlich durch neue Auflagen ersetzt werden muß? Jndessen bin ich doch mit Frau Townsend gut Freund, ob ich gleich noch nicht mit ihr gehan- delt habe. Sie ist eine verständige Frau, und bey Gelegenheit ihres Handels östers ausser Landes ge- wesen: sie weiß von allen, was sie gesehen hat, sehr gute Nachricht zu geben. Sie hat mich ge- beten, daß ich sie mit Jhnen bekannt machen möch- te; denn sie sucht insonderheit mit dergleichen Frauenzimmer Bekanntschaft, von denen man glaubt, daß sie sich bald verändern möchten. Jch hoffe, daß ich diese Frau dahin bringen woll- te, Jhnen eine Zuflucht in ihrem Hause zu gestatten: Deptfort soll ein ansehnliches und volckreiches Dorf seyn, und ich glaube, man würde Sie daselbst am wenigsten suchen. Die Frau Downsend kann sich zwar wegen ihrer Handlung nicht viel zu Deptfort aufhalten: allein sie muß doch eine zu- verläßige Person in ihrem Hause haben: und Sie könnten vielleicht bey ihr sicher seyn, bis daß ihr Vetter Morden ankommt. Jch glaube, Sie thäten wohl, wenn Sie sogleich an diesen schrieben, ob ich gleich nicht weiß, was Sie schreiben sollen,
son-
mals meinete noch jedermann, daß ich in kurtzer Zeit Hochzeit halten wuͤrde.
Jch muß zwar geſtehen, daß ich nicht gern mit dergleichen Leuten zu thun habe, die den Zoll betriegen. Was thut man dadurch anders, als daß man die Geſetze ſeines Landes uͤbertrit, ehrli- chen Kaufleuten ihre Nahrung nimmt, und die Einkuͤnfte des Koͤnigs ſchmaͤlert, deren Abgang vermuthlich durch neue Auflagen erſetzt werden muß? Jndeſſen bin ich doch mit Frau Townsend gut Freund, ob ich gleich noch nicht mit ihr gehan- delt habe. Sie iſt eine verſtaͤndige Frau, und bey Gelegenheit ihres Handels oͤſters auſſer Landes ge- weſen: ſie weiß von allen, was ſie geſehen hat, ſehr gute Nachricht zu geben. Sie hat mich ge- beten, daß ich ſie mit Jhnen bekannt machen moͤch- te; denn ſie ſucht inſonderheit mit dergleichen Frauenzimmer Bekanntſchaft, von denen man glaubt, daß ſie ſich bald veraͤndern moͤchten. Jch hoffe, daß ich dieſe Frau dahin bringen woll- te, Jhnen eine Zuflucht in ihrem Hauſe zu geſtatten: Deptfort ſoll ein anſehnliches und volckreiches Dorf ſeyn, und ich glaube, man wuͤrde Sie daſelbſt am wenigſten ſuchen. Die Frau Downsend kann ſich zwar wegen ihrer Handlung nicht viel zu Deptfort aufhalten: allein ſie muß doch eine zu- verlaͤßige Perſon in ihrem Hauſe haben: und Sie koͤnnten vielleicht bey ihr ſicher ſeyn, bis daß ihr Vetter Morden ankommt. Jch glaube, Sie thaͤten wohl, wenn Sie ſogleich an dieſen ſchrieben, ob ich gleich nicht weiß, was Sie ſchreiben ſollen,
ſon-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0166"n="160"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
mals meinete noch jedermann, daß ich in kurtzer<lb/>
Zeit Hochzeit halten wuͤrde.</p><lb/><p>Jch muß zwar geſtehen, daß ich nicht gern<lb/>
mit dergleichen Leuten zu thun habe, die den Zoll<lb/>
betriegen. Was thut man dadurch anders, als<lb/>
daß man die Geſetze ſeines Landes uͤbertrit, ehrli-<lb/>
chen Kaufleuten ihre Nahrung nimmt, und die<lb/>
Einkuͤnfte des Koͤnigs ſchmaͤlert, deren Abgang<lb/>
vermuthlich durch neue Auflagen erſetzt werden<lb/>
muß? Jndeſſen bin ich doch mit Frau <hirendition="#fr">Townsend</hi><lb/>
gut Freund, ob ich gleich noch nicht mit ihr gehan-<lb/>
delt habe. Sie iſt eine verſtaͤndige Frau, und bey<lb/>
Gelegenheit ihres Handels oͤſters auſſer Landes ge-<lb/>
weſen: ſie weiß von allen, was ſie geſehen hat,<lb/>ſehr gute Nachricht zu geben. Sie hat mich ge-<lb/>
beten, daß ich ſie mit Jhnen bekannt machen moͤch-<lb/>
te; denn ſie ſucht inſonderheit mit dergleichen<lb/>
Frauenzimmer Bekanntſchaft, von denen man<lb/>
glaubt, daß ſie ſich bald veraͤndern moͤchten.<lb/>
Jch hoffe, daß ich dieſe Frau dahin bringen woll-<lb/>
te, Jhnen eine Zuflucht in ihrem Hauſe zu geſtatten:<lb/><hirendition="#fr">Deptfort</hi>ſoll ein anſehnliches und volckreiches<lb/>
Dorf ſeyn, und ich glaube, man wuͤrde Sie daſelbſt<lb/>
am wenigſten ſuchen. Die Frau <hirendition="#fr">Downsend</hi><lb/>
kann ſich zwar wegen ihrer Handlung nicht viel zu<lb/><hirendition="#fr">Deptfort</hi> aufhalten: allein ſie muß doch eine zu-<lb/>
verlaͤßige Perſon in ihrem Hauſe haben: und Sie<lb/>
koͤnnten vielleicht bey ihr ſicher ſeyn, bis daß ihr<lb/>
Vetter <hirendition="#fr">Morden</hi> ankommt. Jch glaube, Sie<lb/>
thaͤten wohl, wenn Sie ſogleich an dieſen ſchrieben,<lb/>
ob ich gleich nicht weiß, was Sie ſchreiben ſollen,<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſon-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[160/0166]
mals meinete noch jedermann, daß ich in kurtzer
Zeit Hochzeit halten wuͤrde.
Jch muß zwar geſtehen, daß ich nicht gern
mit dergleichen Leuten zu thun habe, die den Zoll
betriegen. Was thut man dadurch anders, als
daß man die Geſetze ſeines Landes uͤbertrit, ehrli-
chen Kaufleuten ihre Nahrung nimmt, und die
Einkuͤnfte des Koͤnigs ſchmaͤlert, deren Abgang
vermuthlich durch neue Auflagen erſetzt werden
muß? Jndeſſen bin ich doch mit Frau Townsend
gut Freund, ob ich gleich noch nicht mit ihr gehan-
delt habe. Sie iſt eine verſtaͤndige Frau, und bey
Gelegenheit ihres Handels oͤſters auſſer Landes ge-
weſen: ſie weiß von allen, was ſie geſehen hat,
ſehr gute Nachricht zu geben. Sie hat mich ge-
beten, daß ich ſie mit Jhnen bekannt machen moͤch-
te; denn ſie ſucht inſonderheit mit dergleichen
Frauenzimmer Bekanntſchaft, von denen man
glaubt, daß ſie ſich bald veraͤndern moͤchten.
Jch hoffe, daß ich dieſe Frau dahin bringen woll-
te, Jhnen eine Zuflucht in ihrem Hauſe zu geſtatten:
Deptfort ſoll ein anſehnliches und volckreiches
Dorf ſeyn, und ich glaube, man wuͤrde Sie daſelbſt
am wenigſten ſuchen. Die Frau Downsend
kann ſich zwar wegen ihrer Handlung nicht viel zu
Deptfort aufhalten: allein ſie muß doch eine zu-
verlaͤßige Perſon in ihrem Hauſe haben: und Sie
koͤnnten vielleicht bey ihr ſicher ſeyn, bis daß ihr
Vetter Morden ankommt. Jch glaube, Sie
thaͤten wohl, wenn Sie ſogleich an dieſen ſchrieben,
ob ich gleich nicht weiß, was Sie ſchreiben ſollen,
ſon-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 160. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/166>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.