Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



zum Vorschein kommen, und sich in ihren Augen,
ja in jedem Zuge ihres Gesichtes zeigen.

Jch will gantz getrost bey der Sache seyn, und
mich weder für Tod noch für Kranckheit fürchten.
Jch will mich stellen, als wüßte ich gewiß, daß alles
in ein paar Stunden vorüber seyn werde: weil ich
sonst von dieser Artzeney eine sehr geschwinde Wür-
kung verspüret habe, als ich auf der Jagd vom
Pferde gefallen war, und eine inwendige Verletzung
bekommen hatte. Jch werde glauben, daß diese
Kranckheit ein Ueberbleibsel von jenem Fall sey.
Wenn sie siehet, daß ich weniger aus der Unpäßlich-
keit mache, als die, welche um mich sind, so wird sie
glauben, daß ich keine Absicht dabey habe.

Mich dünckt, du fängst nunmehr an eine
bessere Meynung von meinem Anschlage zu be-
kommen. Jch wußte das schon zum voraus.
Ein anderes mahl erwarte gleich etwas wunder-
bares und verbanne alle Zweifel.

Und nun, Belford, wenn es ihr nicht nahe gehet,
daß ich mir eine Ader gesprenget habe, welches doch
bey einem so hitzigen Geblüte, als man bey mir ver-
muthet, sehr gefährlich seyn kann; sonderlich wenn
ich auf eine gelassene Weise meine bisherige Unruhe
für die Ursache dieser Unpäßlichkeit ausgebe, und
dadurch ein deutliches Zeichen meiner Liebe, die Ge-
genliebe verdienet, gebe - - - -

Und was willst du denn thun, Schelm?

Jch will wenigere Gewissens Bisse empfinden,
wenn ich Gewalt gebrauchen muß, denn die kann
kein Mitleiden verdienen, die selbst kein Mit-
leiden empfindet.


Wie



zum Vorſchein kommen, und ſich in ihren Augen,
ja in jedem Zuge ihres Geſichtes zeigen.

Jch will gantz getroſt bey der Sache ſeyn, und
mich weder fuͤr Tod noch fuͤr Kranckheit fuͤrchten.
Jch will mich ſtellen, als wuͤßte ich gewiß, daß alles
in ein paar Stunden voruͤber ſeyn werde: weil ich
ſonſt von dieſer Artzeney eine ſehr geſchwinde Wuͤr-
kung verſpuͤret habe, als ich auf der Jagd vom
Pferde gefallen war, und eine inwendige Verletzung
bekommen hatte. Jch werde glauben, daß dieſe
Kranckheit ein Ueberbleibſel von jenem Fall ſey.
Wenn ſie ſiehet, daß ich weniger aus der Unpaͤßlich-
keit mache, als die, welche um mich ſind, ſo wird ſie
glauben, daß ich keine Abſicht dabey habe.

Mich duͤnckt, du faͤngſt nunmehr an eine
beſſere Meynung von meinem Anſchlage zu be-
kommen. Jch wußte das ſchon zum voraus.
Ein anderes mahl erwarte gleich etwas wunder-
bares und verbanne alle Zweifel.

Und nun, Belford, wenn es ihr nicht nahe gehet,
daß ich mir eine Ader geſprenget habe, welches doch
bey einem ſo hitzigen Gebluͤte, als man bey mir ver-
muthet, ſehr gefaͤhrlich ſeyn kann; ſonderlich wenn
ich auf eine gelaſſene Weiſe meine bisherige Unruhe
fuͤr die Urſache dieſer Unpaͤßlichkeit ausgebe, und
dadurch ein deutliches Zeichen meiner Liebe, die Ge-
genliebe verdienet, gebe ‒ ‒ ‒ ‒

Und was willſt du denn thun, Schelm?

Jch will wenigere Gewiſſens Biſſe empfinden,
wenn ich Gewalt gebrauchen muß, denn die kann
kein Mitleiden verdienen, die ſelbſt kein Mit-
leiden empfindet.


Wie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0320" n="314"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
zum Vor&#x017F;chein kommen, und &#x017F;ich in ihren Augen,<lb/>
ja in jedem Zuge ihres Ge&#x017F;ichtes zeigen.</p><lb/>
          <p>Jch will gantz getro&#x017F;t bey der Sache &#x017F;eyn, und<lb/>
mich weder fu&#x0364;r Tod noch fu&#x0364;r Kranckheit fu&#x0364;rchten.<lb/>
Jch will mich &#x017F;tellen, als wu&#x0364;ßte ich gewiß, daß alles<lb/>
in ein paar Stunden voru&#x0364;ber &#x017F;eyn werde: weil ich<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t von die&#x017F;er Artzeney eine &#x017F;ehr ge&#x017F;chwinde Wu&#x0364;r-<lb/>
kung ver&#x017F;pu&#x0364;ret habe, als ich auf der Jagd vom<lb/>
Pferde gefallen war, und eine inwendige Verletzung<lb/>
bekommen hatte. Jch werde glauben, daß die&#x017F;e<lb/>
Kranckheit ein Ueberbleib&#x017F;el von jenem Fall &#x017F;ey.<lb/>
Wenn &#x017F;ie &#x017F;iehet, daß ich weniger aus der Unpa&#x0364;ßlich-<lb/>
keit mache, als die, welche um mich &#x017F;ind, &#x017F;o wird &#x017F;ie<lb/>
glauben, daß ich keine Ab&#x017F;icht dabey habe.</p><lb/>
          <p>Mich du&#x0364;nckt, du fa&#x0364;ng&#x017F;t nunmehr an eine<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ere Meynung von meinem An&#x017F;chlage zu be-<lb/>
kommen. Jch wußte das &#x017F;chon zum voraus.<lb/>
Ein anderes mahl erwarte gleich etwas wunder-<lb/>
bares und verbanne alle Zweifel.</p><lb/>
          <p>Und nun, <hi rendition="#fr">Belford,</hi> wenn es ihr nicht nahe gehet,<lb/>
daß ich mir eine Ader ge&#x017F;prenget habe, welches doch<lb/>
bey einem &#x017F;o hitzigen Geblu&#x0364;te, als man bey mir ver-<lb/>
muthet, &#x017F;ehr gefa&#x0364;hrlich &#x017F;eyn kann; &#x017F;onderlich wenn<lb/>
ich auf eine gela&#x017F;&#x017F;ene Wei&#x017F;e meine bisherige Unruhe<lb/>
fu&#x0364;r die Ur&#x017F;ache die&#x017F;er Unpa&#x0364;ßlichkeit ausgebe, und<lb/>
dadurch ein deutliches Zeichen meiner Liebe, die Ge-<lb/>
genliebe verdienet, gebe &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Und was will&#x017F;t du denn thun, Schelm?</p><lb/>
          <p>Jch will wenigere Gewi&#x017F;&#x017F;ens Bi&#x017F;&#x017F;e empfinden,<lb/>
wenn ich Gewalt gebrauchen muß, denn die kann<lb/>
kein Mitleiden verdienen, die &#x017F;elb&#x017F;t kein Mit-<lb/>
leiden empfindet.</p>
          <fw place="bottom" type="catch">Wie</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[314/0320] zum Vorſchein kommen, und ſich in ihren Augen, ja in jedem Zuge ihres Geſichtes zeigen. Jch will gantz getroſt bey der Sache ſeyn, und mich weder fuͤr Tod noch fuͤr Kranckheit fuͤrchten. Jch will mich ſtellen, als wuͤßte ich gewiß, daß alles in ein paar Stunden voruͤber ſeyn werde: weil ich ſonſt von dieſer Artzeney eine ſehr geſchwinde Wuͤr- kung verſpuͤret habe, als ich auf der Jagd vom Pferde gefallen war, und eine inwendige Verletzung bekommen hatte. Jch werde glauben, daß dieſe Kranckheit ein Ueberbleibſel von jenem Fall ſey. Wenn ſie ſiehet, daß ich weniger aus der Unpaͤßlich- keit mache, als die, welche um mich ſind, ſo wird ſie glauben, daß ich keine Abſicht dabey habe. Mich duͤnckt, du faͤngſt nunmehr an eine beſſere Meynung von meinem Anſchlage zu be- kommen. Jch wußte das ſchon zum voraus. Ein anderes mahl erwarte gleich etwas wunder- bares und verbanne alle Zweifel. Und nun, Belford, wenn es ihr nicht nahe gehet, daß ich mir eine Ader geſprenget habe, welches doch bey einem ſo hitzigen Gebluͤte, als man bey mir ver- muthet, ſehr gefaͤhrlich ſeyn kann; ſonderlich wenn ich auf eine gelaſſene Weiſe meine bisherige Unruhe fuͤr die Urſache dieſer Unpaͤßlichkeit ausgebe, und dadurch ein deutliches Zeichen meiner Liebe, die Ge- genliebe verdienet, gebe ‒ ‒ ‒ ‒ Und was willſt du denn thun, Schelm? Jch will wenigere Gewiſſens Biſſe empfinden, wenn ich Gewalt gebrauchen muß, denn die kann kein Mitleiden verdienen, die ſelbſt kein Mit- leiden empfindet. Wie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/320
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 314. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/320>, abgerufen am 25.11.2024.