Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



"Nachfrage kam es von verschiednen Leuten her-*
"aus, daß das Haus im Verdacht wäre, eines
"von denen artigen bösen Häufern zu seyn, wor-
"inn allerhand manierliche Personen von beyder-
"ley Geschlecht ihren Aufenthalt und Bequem-
"lichkeit fänden.

"Ueber diese wunderliche Nachricht ward die
"Fräulein Lardner bestürzt und ließ weiter nach-
"fragen. Zugleich aber schärste sie so wohl dem
"Bedienten, den sie geschickt hatte, als dem Ca-
"vallier, den sie dabey gebrauchte, Verschwie-
"genheit ein. Dem letztern ward eben die Nach-
"richt von einem liederlichen Freunde bestätiget,*
"der das Haus kannte und ihm erzählte, es wä-
"ren eigentlich zwey Häuser; in dem einen wür-
"de aller äußerlicher Wohlstand beobachtet und
"selten Gäste angenommen; das andre wäre ein
"Wohnplatz für solche Personen, die gänzlich ge-
"fangen und unter das schändliche Joch gebracht
"wären."

Sagen Sie, meine liebe Freundinn, sagen*
sie, soll ich den schlechten Kerl nicht verfluchen?
Doch Worte vermögen wenig. Was kann ich
sagen, das meinen Abscheu vor einem solchen
Bösewicht genugsam ausdrücken wird? vor ei-
nem solchen Bösewicht, als er gewesen seyn muß,
da er auf die Gedanken gerathen ist, eine Claris-
sa Harlowe an einen solchen Ort zu bringen.

"Die Fräulein Lardner behielte dieß einige
"Tage bey sich: weil sie nicht wußte, was sie da-
"bey thun sollte. Denn sie hat viele Liebe zu

"Jhnen



„Nachfrage kam es von verſchiednen Leuten her-*
„aus, daß das Haus im Verdacht waͤre, eines
„von denen artigen boͤſen Haͤufern zu ſeyn, wor-
„inn allerhand manierliche Perſonen von beyder-
„ley Geſchlecht ihren Aufenthalt und Bequem-
„lichkeit faͤnden.

„Ueber dieſe wunderliche Nachricht ward die
„Fraͤulein Lardner beſtuͤrzt und ließ weiter nach-
„fragen. Zugleich aber ſchaͤrſte ſie ſo wohl dem
„Bedienten, den ſie geſchickt hatte, als dem Ca-
„vallier, den ſie dabey gebrauchte, Verſchwie-
„genheit ein. Dem letztern ward eben die Nach-
„richt von einem liederlichen Freunde beſtaͤtiget,*
„der das Haus kannte und ihm erzaͤhlte, es waͤ-
„ren eigentlich zwey Haͤuſer; in dem einen wuͤr-
„de aller aͤußerlicher Wohlſtand beobachtet und
„ſelten Gaͤſte angenommen; das andre waͤre ein
„Wohnplatz fuͤr ſolche Perſonen, die gaͤnzlich ge-
„fangen und unter das ſchaͤndliche Joch gebracht
„waͤren.„

Sagen Sie, meine liebe Freundinn, ſagen*
ſie, ſoll ich den ſchlechten Kerl nicht verfluchen?
Doch Worte vermoͤgen wenig. Was kann ich
ſagen, das meinen Abſcheu vor einem ſolchen
Boͤſewicht genugſam ausdruͤcken wird? vor ei-
nem ſolchen Boͤſewicht, als er geweſen ſeyn muß,
da er auf die Gedanken gerathen iſt, eine Clariſ-
ſa Harlowe an einen ſolchen Ort zu bringen.

„Die Fraͤulein Lardner behielte dieß einige
„Tage bey ſich: weil ſie nicht wußte, was ſie da-
„bey thun ſollte. Denn ſie hat viele Liebe zu

„Jhnen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <div>
                <p><pb facs="#f0149" n="143"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x201E;Nachfrage kam es von <hi rendition="#fr">ver&#x017F;chiednen</hi> Leuten her-<note place="right">*</note><lb/>
&#x201E;aus, daß das Haus im Verdacht wa&#x0364;re, eines<lb/>
&#x201E;von denen artigen bo&#x0364;&#x017F;en Ha&#x0364;ufern zu &#x017F;eyn, wor-<lb/>
&#x201E;inn allerhand manierliche Per&#x017F;onen von beyder-<lb/>
&#x201E;ley Ge&#x017F;chlecht ihren Aufenthalt und Bequem-<lb/>
&#x201E;lichkeit fa&#x0364;nden.</p><lb/>
                <p>&#x201E;Ueber die&#x017F;e wunderliche Nachricht ward die<lb/>
&#x201E;Fra&#x0364;ulein Lardner be&#x017F;tu&#x0364;rzt und ließ weiter nach-<lb/>
&#x201E;fragen. Zugleich aber &#x017F;cha&#x0364;r&#x017F;te &#x017F;ie &#x017F;o wohl dem<lb/>
&#x201E;Bedienten, den &#x017F;ie ge&#x017F;chickt hatte, als dem Ca-<lb/>
&#x201E;vallier, den &#x017F;ie dabey gebrauchte, Ver&#x017F;chwie-<lb/>
&#x201E;genheit ein. Dem letztern ward eben die Nach-<lb/>
&#x201E;richt von einem liederlichen Freunde be&#x017F;ta&#x0364;tiget,<note place="right">*</note><lb/>
&#x201E;der das Haus kannte und ihm erza&#x0364;hlte, es wa&#x0364;-<lb/>
&#x201E;ren eigentlich zwey Ha&#x0364;u&#x017F;er; in dem einen wu&#x0364;r-<lb/>
&#x201E;de aller a&#x0364;ußerlicher Wohl&#x017F;tand beobachtet und<lb/>
&#x201E;&#x017F;elten Ga&#x0364;&#x017F;te angenommen; das andre wa&#x0364;re ein<lb/>
&#x201E;Wohnplatz fu&#x0364;r &#x017F;olche Per&#x017F;onen, die ga&#x0364;nzlich ge-<lb/>
&#x201E;fangen und unter das &#x017F;cha&#x0364;ndliche Joch gebracht<lb/>
&#x201E;wa&#x0364;ren.&#x201E;</p><lb/>
                <p>Sagen Sie, meine liebe Freundinn, &#x017F;agen<note place="right">*</note><lb/>
&#x017F;ie, &#x017F;oll ich den &#x017F;chlechten Kerl nicht verfluchen?<lb/>
Doch Worte vermo&#x0364;gen wenig. Was kann ich<lb/>
&#x017F;agen, das meinen Ab&#x017F;cheu vor einem &#x017F;olchen<lb/>
Bo&#x0364;&#x017F;ewicht genug&#x017F;am ausdru&#x0364;cken wird? vor ei-<lb/>
nem &#x017F;olchen Bo&#x0364;&#x017F;ewicht, als er gewe&#x017F;en &#x017F;eyn muß,<lb/>
da er auf die Gedanken gerathen i&#x017F;t, eine Clari&#x017F;-<lb/>
&#x017F;a Harlowe an einen &#x017F;olchen Ort zu bringen.</p><lb/>
                <p>&#x201E;Die Fra&#x0364;ulein Lardner behielte dieß einige<lb/>
&#x201E;Tage bey &#x017F;ich: weil &#x017F;ie nicht wußte, was &#x017F;ie da-<lb/>
&#x201E;bey thun &#x017F;ollte. Denn &#x017F;ie hat viele Liebe zu<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201E;Jhnen</fw><lb/></p>
              </div>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[143/0149] „Nachfrage kam es von verſchiednen Leuten her- „aus, daß das Haus im Verdacht waͤre, eines „von denen artigen boͤſen Haͤufern zu ſeyn, wor- „inn allerhand manierliche Perſonen von beyder- „ley Geſchlecht ihren Aufenthalt und Bequem- „lichkeit faͤnden. * „Ueber dieſe wunderliche Nachricht ward die „Fraͤulein Lardner beſtuͤrzt und ließ weiter nach- „fragen. Zugleich aber ſchaͤrſte ſie ſo wohl dem „Bedienten, den ſie geſchickt hatte, als dem Ca- „vallier, den ſie dabey gebrauchte, Verſchwie- „genheit ein. Dem letztern ward eben die Nach- „richt von einem liederlichen Freunde beſtaͤtiget, „der das Haus kannte und ihm erzaͤhlte, es waͤ- „ren eigentlich zwey Haͤuſer; in dem einen wuͤr- „de aller aͤußerlicher Wohlſtand beobachtet und „ſelten Gaͤſte angenommen; das andre waͤre ein „Wohnplatz fuͤr ſolche Perſonen, die gaͤnzlich ge- „fangen und unter das ſchaͤndliche Joch gebracht „waͤren.„ * Sagen Sie, meine liebe Freundinn, ſagen ſie, ſoll ich den ſchlechten Kerl nicht verfluchen? Doch Worte vermoͤgen wenig. Was kann ich ſagen, das meinen Abſcheu vor einem ſolchen Boͤſewicht genugſam ausdruͤcken wird? vor ei- nem ſolchen Boͤſewicht, als er geweſen ſeyn muß, da er auf die Gedanken gerathen iſt, eine Clariſ- ſa Harlowe an einen ſolchen Ort zu bringen. * „Die Fraͤulein Lardner behielte dieß einige „Tage bey ſich: weil ſie nicht wußte, was ſie da- „bey thun ſollte. Denn ſie hat viele Liebe zu „Jhnen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/149
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 143. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/149>, abgerufen am 05.12.2024.