Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



zwar viele Edelgesteine von hohem Werthe, aber
bey meiner Seele, es kann nichts so schätzbares
hierher gebracht werden, als die gegenwärtige
Schöne. Jch konnte das Schwören nicht lassen
- - Gewohnheit ist ein verfluchtes Ding,
Bruder!

Sie ward bestürzt und sahe mich mit Schre-
cken an. Weil mein Compliment die Wahrheit
war und mir von Herzen ging: so hatte es, so
viel ich weiß, die Verstellung aufgehoben, die ich
bey meiner Aussprache zu beobachten suchte.

Jch sahe, daß ich mich unmöglich länger vor
ihr verbergen konnte: eben so wenig, als ich vor
den heftigen Trieben meiner Neigung umhin
konnte, daß ich mich nicht entdecken sollte. Jch
knöpfte also meinen Kragen auf, ich zog meinen
niedergeschlagenen liederlichen Hut ab, ich riß
meinen großen Mantelrock auf, und, wie der
Teufel in Miltons Gedichte, ob es gleich eine
wunderliche Vergleichung ist,

Auf einmal ließ ich mich in göttlicher Gestalt
Jn eigner Bildung sehn. O himmlische Gewalt
Von ihrer Augen Strahl! der noch weit stär-
ker rühret,
Als jener Spieß, den dort Jthuriel geführet.

Nun, Belford, möchte ich nur ein Gleichniß
wissen - Nun möchte ich etwas ähnliches wis-
sen, wodurch ich dieß zum Erstaunen rührende
Schauspiel und die Wirkung desselben über mei-
nen reizenden Engel und die gute Frau, erläu-

tern
P 3



zwar viele Edelgeſteine von hohem Werthe, aber
bey meiner Seele, es kann nichts ſo ſchaͤtzbares
hierher gebracht werden, als die gegenwaͤrtige
Schoͤne. Jch konnte das Schwoͤren nicht laſſen
‒ ‒ Gewohnheit iſt ein verfluchtes Ding,
Bruder!

Sie ward beſtuͤrzt und ſahe mich mit Schre-
cken an. Weil mein Compliment die Wahrheit
war und mir von Herzen ging: ſo hatte es, ſo
viel ich weiß, die Verſtellung aufgehoben, die ich
bey meiner Ausſprache zu beobachten ſuchte.

Jch ſahe, daß ich mich unmoͤglich laͤnger vor
ihr verbergen konnte: eben ſo wenig, als ich vor
den heftigen Trieben meiner Neigung umhin
konnte, daß ich mich nicht entdecken ſollte. Jch
knoͤpfte alſo meinen Kragen auf, ich zog meinen
niedergeſchlagenen liederlichen Hut ab, ich riß
meinen großen Mantelrock auf, und, wie der
Teufel in Miltons Gedichte, ob es gleich eine
wunderliche Vergleichung iſt,

Auf einmal ließ ich mich in goͤttlicher Geſtalt
Jn eigner Bildung ſehn. O himmliſche Gewalt
Von ihrer Augen Strahl! der noch weit ſtaͤr-
ker ruͤhret,
Als jener Spieß, den dort Jthuriel gefuͤhret.

Nun, Belford, moͤchte ich nur ein Gleichniß
wiſſen ‒ Nun moͤchte ich etwas aͤhnliches wiſ-
ſen, wodurch ich dieß zum Erſtaunen ruͤhrende
Schauſpiel und die Wirkung deſſelben uͤber mei-
nen reizenden Engel und die gute Frau, erlaͤu-

tern
P 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0235" n="229"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
zwar viele Edelge&#x017F;teine von hohem Werthe, aber<lb/>
bey meiner Seele, es kann nichts &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;tzbares<lb/>
hierher gebracht werden, als die gegenwa&#x0364;rtige<lb/>
Scho&#x0364;ne. Jch konnte das Schwo&#x0364;ren nicht la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x2012; &#x2012; Gewohnheit i&#x017F;t ein verfluchtes Ding,<lb/>
Bruder!</p><lb/>
          <p>Sie ward be&#x017F;tu&#x0364;rzt und &#x017F;ahe mich mit Schre-<lb/>
cken an. Weil mein Compliment die Wahrheit<lb/>
war und mir von Herzen ging: &#x017F;o hatte es, &#x017F;o<lb/>
viel ich weiß, die Ver&#x017F;tellung aufgehoben, die ich<lb/>
bey meiner Aus&#x017F;prache zu beobachten &#x017F;uchte.</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;ahe, daß ich mich unmo&#x0364;glich la&#x0364;nger vor<lb/>
ihr verbergen konnte: eben &#x017F;o wenig, als ich vor<lb/>
den heftigen Trieben meiner Neigung umhin<lb/>
konnte, daß ich mich nicht entdecken &#x017F;ollte. Jch<lb/>
kno&#x0364;pfte al&#x017F;o meinen Kragen auf, ich zog meinen<lb/>
niederge&#x017F;chlagenen liederlichen Hut ab, ich riß<lb/>
meinen großen Mantelrock auf, und, wie der<lb/>
Teufel in Miltons Gedichte, ob es gleich eine<lb/>
wunderliche Vergleichung i&#x017F;t,</p><lb/>
          <cit>
            <quote>
              <lg type="poem">
                <l>Auf einmal ließ ich mich in go&#x0364;ttlicher Ge&#x017F;talt</l><lb/>
                <l>Jn eigner Bildung &#x017F;ehn. O himmli&#x017F;che Gewalt</l><lb/>
                <l>Von ihrer Augen Strahl! der noch weit &#x017F;ta&#x0364;r-</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">ker ru&#x0364;hret,</hi> </l><lb/>
                <l>Als jener Spieß, den dort Jthuriel gefu&#x0364;hret.</l>
              </lg>
            </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Nun, Belford, mo&#x0364;chte ich nur ein Gleichniß<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en &#x2012; Nun mo&#x0364;chte ich etwas a&#x0364;hnliches wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, wodurch ich dieß zum Er&#x017F;taunen ru&#x0364;hrende<lb/>
Schau&#x017F;piel und die Wirkung de&#x017F;&#x017F;elben u&#x0364;ber mei-<lb/>
nen reizenden Engel und die gute Frau, erla&#x0364;u-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">P 3</fw><fw place="bottom" type="catch">tern</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[229/0235] zwar viele Edelgeſteine von hohem Werthe, aber bey meiner Seele, es kann nichts ſo ſchaͤtzbares hierher gebracht werden, als die gegenwaͤrtige Schoͤne. Jch konnte das Schwoͤren nicht laſſen ‒ ‒ Gewohnheit iſt ein verfluchtes Ding, Bruder! Sie ward beſtuͤrzt und ſahe mich mit Schre- cken an. Weil mein Compliment die Wahrheit war und mir von Herzen ging: ſo hatte es, ſo viel ich weiß, die Verſtellung aufgehoben, die ich bey meiner Ausſprache zu beobachten ſuchte. Jch ſahe, daß ich mich unmoͤglich laͤnger vor ihr verbergen konnte: eben ſo wenig, als ich vor den heftigen Trieben meiner Neigung umhin konnte, daß ich mich nicht entdecken ſollte. Jch knoͤpfte alſo meinen Kragen auf, ich zog meinen niedergeſchlagenen liederlichen Hut ab, ich riß meinen großen Mantelrock auf, und, wie der Teufel in Miltons Gedichte, ob es gleich eine wunderliche Vergleichung iſt, Auf einmal ließ ich mich in goͤttlicher Geſtalt Jn eigner Bildung ſehn. O himmliſche Gewalt Von ihrer Augen Strahl! der noch weit ſtaͤr- ker ruͤhret, Als jener Spieß, den dort Jthuriel gefuͤhret. Nun, Belford, moͤchte ich nur ein Gleichniß wiſſen ‒ Nun moͤchte ich etwas aͤhnliches wiſ- ſen, wodurch ich dieß zum Erſtaunen ruͤhrende Schauſpiel und die Wirkung deſſelben uͤber mei- nen reizenden Engel und die gute Frau, erlaͤu- tern P 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/235
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 229. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/235>, abgerufen am 26.11.2024.