Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



hatte, zu Nutze. Jch beschrieb sie als eine hoch-
müthige, rachgierige, listige, kühne und eine solche
Person, die, wenn sie ein Mannsbild geworden
wäre, würde geschworen und geflucht, Frauen-
zimmer genothzüchtiget, und, so viel ich wüßte;
ich zweifle gar nicht daran, Bruder! einen Teu-
fel abgegeben haben: die aber nichts desto weni-
ger durch den Vortheil von einer weiblichen Er-
ziehung, von ihrem Ehrgeiz, von ihrem Stolz,
wie ich glaubte, persönlich tugendhaft wäre.

Fr. Bevis gab zu, daß Erziehung - und
Ehrgeiz selbst sehr viel Theil daran hätten.
Jungfer Rawlins aber brach unterdessen mit ge-
zwungener Sprödigkeit aus: Behüte Gott, daß
Tugend allein von Erziehung herrühren sollte!
Dem sey wie ihm wolle: ich bezeugte inzwischen,
daß die Fräulein Howe feine Kunstgriffe hätte,
Unglück zu stiften. Sie wäre allezeit meine
Feindinn gewesen: ihre Bewegungsgründe wüß-
te ich nicht; nur wäre mir bekannt, daß ihr der
Mann, den ihr ihre Mutter gern geben wollte,
ein gewisser Hickmann, gar nicht anstünde. Ob
ich nun gleich nicht eigentlich behauptete, daß sie
mich lieber gehabt haben würde: so bildeten sich
doch die Weibsleute alsobald ein, daß dieß der
Grund von ihrem heftigen Unwillen gegen mich,
und ihrem Neide gegen meine Geliebte wäre.
Es wäre schlecht, sagten sie, daß ein so feines jun-
ges Frauenzimmer eine solche verstellte Freundinn
nicht durchschauen und erforschen könnte.

Gleich-



hatte, zu Nutze. Jch beſchrieb ſie als eine hoch-
muͤthige, rachgierige, liſtige, kuͤhne und eine ſolche
Perſon, die, wenn ſie ein Mannsbild geworden
waͤre, wuͤrde geſchworen und geflucht, Frauen-
zimmer genothzuͤchtiget, und, ſo viel ich wuͤßte;
ich zweifle gar nicht daran, Bruder! einen Teu-
fel abgegeben haben: die aber nichts deſto weni-
ger durch den Vortheil von einer weiblichen Er-
ziehung, von ihrem Ehrgeiz, von ihrem Stolz,
wie ich glaubte, perſoͤnlich tugendhaft waͤre.

Fr. Bevis gab zu, daß Erziehung ‒ und
Ehrgeiz ſelbſt ſehr viel Theil daran haͤtten.
Jungfer Rawlins aber brach unterdeſſen mit ge-
zwungener Sproͤdigkeit aus: Behuͤte Gott, daß
Tugend allein von Erziehung herruͤhren ſollte!
Dem ſey wie ihm wolle: ich bezeugte inzwiſchen,
daß die Fraͤulein Howe feine Kunſtgriffe haͤtte,
Ungluͤck zu ſtiften. Sie waͤre allezeit meine
Feindinn geweſen: ihre Bewegungsgruͤnde wuͤß-
te ich nicht; nur waͤre mir bekannt, daß ihr der
Mann, den ihr ihre Mutter gern geben wollte,
ein gewiſſer Hickmann, gar nicht anſtuͤnde. Ob
ich nun gleich nicht eigentlich behauptete, daß ſie
mich lieber gehabt haben wuͤrde: ſo bildeten ſich
doch die Weibsleute alſobald ein, daß dieß der
Grund von ihrem heftigen Unwillen gegen mich,
und ihrem Neide gegen meine Geliebte waͤre.
Es waͤre ſchlecht, ſagten ſie, daß ein ſo feines jun-
ges Frauenzimmer eine ſolche verſtellte Freundinn
nicht durchſchauen und erforſchen koͤnnte.

Gleich-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0330" n="324"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
hatte, zu Nutze. Jch be&#x017F;chrieb &#x017F;ie als eine hoch-<lb/>
mu&#x0364;thige, rachgierige, li&#x017F;tige, ku&#x0364;hne und eine &#x017F;olche<lb/>
Per&#x017F;on, die, wenn &#x017F;ie ein Mannsbild geworden<lb/>
wa&#x0364;re, wu&#x0364;rde ge&#x017F;chworen und geflucht, Frauen-<lb/>
zimmer genothzu&#x0364;chtiget, und, &#x017F;o viel ich wu&#x0364;ßte;<lb/>
ich zweifle gar nicht daran, Bruder! einen Teu-<lb/>
fel abgegeben haben: die aber nichts de&#x017F;to weni-<lb/>
ger durch den Vortheil von einer weiblichen Er-<lb/>
ziehung, von ihrem Ehrgeiz, von ihrem Stolz,<lb/>
wie ich glaubte, <hi rendition="#fr">per&#x017F;o&#x0364;nlich</hi> tugendhaft wa&#x0364;re.</p><lb/>
          <p>Fr. Bevis gab zu, daß Erziehung &#x2012; und<lb/><hi rendition="#fr">Ehrgeiz</hi> &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ehr <hi rendition="#fr">viel Theil</hi> daran ha&#x0364;tten.<lb/>
Jungfer Rawlins aber brach unterde&#x017F;&#x017F;en mit ge-<lb/>
zwungener Spro&#x0364;digkeit aus: Behu&#x0364;te Gott, daß<lb/>
Tugend allein von Erziehung herru&#x0364;hren &#x017F;ollte!<lb/>
Dem &#x017F;ey wie ihm wolle: ich bezeugte inzwi&#x017F;chen,<lb/>
daß die Fra&#x0364;ulein Howe feine Kun&#x017F;tgriffe ha&#x0364;tte,<lb/>
Unglu&#x0364;ck zu &#x017F;tiften. Sie wa&#x0364;re allezeit <hi rendition="#fr">meine</hi><lb/>
Feindinn gewe&#x017F;en: ihre Bewegungsgru&#x0364;nde wu&#x0364;ß-<lb/>
te ich nicht; nur wa&#x0364;re mir bekannt, daß ihr der<lb/>
Mann, den ihr ihre Mutter gern geben wollte,<lb/>
ein gewi&#x017F;&#x017F;er Hickmann, gar nicht an&#x017F;tu&#x0364;nde. Ob<lb/>
ich nun gleich nicht eigentlich behauptete, daß &#x017F;ie<lb/>
mich lieber gehabt haben wu&#x0364;rde: &#x017F;o bildeten &#x017F;ich<lb/>
doch die Weibsleute al&#x017F;obald ein, daß dieß der<lb/>
Grund von ihrem heftigen Unwillen gegen mich,<lb/>
und ihrem Neide gegen meine Geliebte wa&#x0364;re.<lb/>
Es wa&#x0364;re &#x017F;chlecht, &#x017F;agten &#x017F;ie, daß ein &#x017F;o feines jun-<lb/>
ges Frauenzimmer eine &#x017F;olche ver&#x017F;tellte Freundinn<lb/>
nicht durch&#x017F;chauen und erfor&#x017F;chen ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Gleich-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[324/0330] hatte, zu Nutze. Jch beſchrieb ſie als eine hoch- muͤthige, rachgierige, liſtige, kuͤhne und eine ſolche Perſon, die, wenn ſie ein Mannsbild geworden waͤre, wuͤrde geſchworen und geflucht, Frauen- zimmer genothzuͤchtiget, und, ſo viel ich wuͤßte; ich zweifle gar nicht daran, Bruder! einen Teu- fel abgegeben haben: die aber nichts deſto weni- ger durch den Vortheil von einer weiblichen Er- ziehung, von ihrem Ehrgeiz, von ihrem Stolz, wie ich glaubte, perſoͤnlich tugendhaft waͤre. Fr. Bevis gab zu, daß Erziehung ‒ und Ehrgeiz ſelbſt ſehr viel Theil daran haͤtten. Jungfer Rawlins aber brach unterdeſſen mit ge- zwungener Sproͤdigkeit aus: Behuͤte Gott, daß Tugend allein von Erziehung herruͤhren ſollte! Dem ſey wie ihm wolle: ich bezeugte inzwiſchen, daß die Fraͤulein Howe feine Kunſtgriffe haͤtte, Ungluͤck zu ſtiften. Sie waͤre allezeit meine Feindinn geweſen: ihre Bewegungsgruͤnde wuͤß- te ich nicht; nur waͤre mir bekannt, daß ihr der Mann, den ihr ihre Mutter gern geben wollte, ein gewiſſer Hickmann, gar nicht anſtuͤnde. Ob ich nun gleich nicht eigentlich behauptete, daß ſie mich lieber gehabt haben wuͤrde: ſo bildeten ſich doch die Weibsleute alſobald ein, daß dieß der Grund von ihrem heftigen Unwillen gegen mich, und ihrem Neide gegen meine Geliebte waͤre. Es waͤre ſchlecht, ſagten ſie, daß ein ſo feines jun- ges Frauenzimmer eine ſolche verſtellte Freundinn nicht durchſchauen und erforſchen koͤnnte. Gleich-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/330
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 324. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/330>, abgerufen am 24.11.2024.