Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



fordert werden sollen, wenn unser Gewissen unser
Ankläger seyn wird.

Allein sie hatte Zeit gehabt, alle Stärke ihrer
Beredtsamkeit zusammenzunehmen. Vermuth-
lich war sie den ganzen Tag ihres Verstandes
mächtig gewesen. Und ich sahe mich um so viel
mehr betrogen und verlegen: weil ich mir einge-
bildet hatte, daß ich das liebe Kind mit meinen
Blicken in Verwirrung bringen könnte. - - Aber
es ist augenscheinlich, daß die lebhafte Empfin-
dung von ihrem gelittenen Unrechte, dieß unver-
gleichliche Frauenzimmer über alle geringere,
alle weichlichere
Vorstellungen hinaussetzet.

Meine Wertheste - - Meine Allerliebste -
- Jch - - Jch - Jch will niemals - - Nein
niemals - - Meine Lippen bebeten. Meine
Hände und Füße zitterten. Meine Sprache
war hohl, stockend und gebrochen. Gewiß nie-
mals hat wohl ein Missethäter so vollkommen
wie ein Missethäter ausgesehen. Unterdessen
setzte sie ihre Rede mit einer solchen Bewegung
ihrer schneeweißen Hand fort, welche alle Anmuth
einer rührenden Beredtsamkeit an sich hatte.

Jch mache mir gar keine Ehre aus der Ver-
wirrung, die sich in deiner ganzen Person augen-
scheinlich zeiget. Jch habe den ganzen Tag ge-
betet, eine solche Gemüthsverfassung zu erbitten,
die mich, wofern ich aus diesem schändlichen Hau-
se nicht entfliehen könnte, noch einmal in den
Stand setzte, mit dem Bewußtseyn einer unschul-
dig leidenden Person auf meinen Verderber in

die



fordert werden ſollen, wenn unſer Gewiſſen unſer
Anklaͤger ſeyn wird.

Allein ſie hatte Zeit gehabt, alle Staͤrke ihrer
Beredtſamkeit zuſammenzunehmen. Vermuth-
lich war ſie den ganzen Tag ihres Verſtandes
maͤchtig geweſen. Und ich ſahe mich um ſo viel
mehr betrogen und verlegen: weil ich mir einge-
bildet hatte, daß ich das liebe Kind mit meinen
Blicken in Verwirrung bringen koͤnnte. ‒ ‒ Aber
es iſt augenſcheinlich, daß die lebhafte Empfin-
dung von ihrem gelittenen Unrechte, dieß unver-
gleichliche Frauenzimmer uͤber alle geringere,
alle weichlichere
Vorſtellungen hinausſetzet.

Meine Wertheſte ‒ ‒ Meine Allerliebſte ‒
‒ Jch ‒ ‒ Jch ‒ Jch will niemals ‒ ‒ Nein
niemals ‒ ‒ Meine Lippen bebeten. Meine
Haͤnde und Fuͤße zitterten. Meine Sprache
war hohl, ſtockend und gebrochen. Gewiß nie-
mals hat wohl ein Miſſethaͤter ſo vollkommen
wie ein Miſſethaͤter ausgeſehen. Unterdeſſen
ſetzte ſie ihre Rede mit einer ſolchen Bewegung
ihrer ſchneeweißen Hand fort, welche alle Anmuth
einer ruͤhrenden Beredtſamkeit an ſich hatte.

Jch mache mir gar keine Ehre aus der Ver-
wirrung, die ſich in deiner ganzen Perſon augen-
ſcheinlich zeiget. Jch habe den ganzen Tag ge-
betet, eine ſolche Gemuͤthsverfaſſung zu erbitten,
die mich, wofern ich aus dieſem ſchaͤndlichen Hau-
ſe nicht entfliehen koͤnnte, noch einmal in den
Stand ſetzte, mit dem Bewußtſeyn einer unſchul-
dig leidenden Perſon auf meinen Verderber in

die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0654" n="648"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
fordert werden &#x017F;ollen, wenn un&#x017F;er Gewi&#x017F;&#x017F;en un&#x017F;er<lb/>
Ankla&#x0364;ger &#x017F;eyn wird.</p><lb/>
          <p>Allein &#x017F;ie hatte Zeit gehabt, alle Sta&#x0364;rke ihrer<lb/>
Beredt&#x017F;amkeit zu&#x017F;ammenzunehmen. Vermuth-<lb/>
lich war &#x017F;ie den ganzen Tag ihres Ver&#x017F;tandes<lb/>
ma&#x0364;chtig gewe&#x017F;en. Und ich &#x017F;ahe mich um &#x017F;o viel<lb/>
mehr betrogen und verlegen: weil ich mir einge-<lb/>
bildet hatte, daß ich das liebe Kind mit meinen<lb/>
Blicken in Verwirrung bringen ko&#x0364;nnte. &#x2012; &#x2012; Aber<lb/>
es i&#x017F;t augen&#x017F;cheinlich, daß die lebhafte Empfin-<lb/>
dung von ihrem gelittenen Unrechte, dieß unver-<lb/>
gleichliche Frauenzimmer <hi rendition="#fr">u&#x0364;ber alle geringere,<lb/>
alle weichlichere</hi> Vor&#x017F;tellungen hinaus&#x017F;etzet.</p><lb/>
          <p>Meine Werthe&#x017F;te &#x2012; &#x2012; Meine Allerlieb&#x017F;te &#x2012;<lb/>
&#x2012; Jch &#x2012; &#x2012; Jch &#x2012; Jch will niemals &#x2012; &#x2012; Nein<lb/>
niemals &#x2012; &#x2012; Meine Lippen bebeten. Meine<lb/>
Ha&#x0364;nde und Fu&#x0364;ße zitterten. Meine Sprache<lb/>
war hohl, &#x017F;tockend und gebrochen. Gewiß nie-<lb/>
mals hat wohl ein Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter &#x017F;o vollkommen<lb/><hi rendition="#fr">wie</hi> ein Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter ausge&#x017F;ehen. Unterde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;etzte &#x017F;ie ihre Rede mit einer &#x017F;olchen Bewegung<lb/>
ihrer &#x017F;chneeweißen Hand fort, welche alle Anmuth<lb/>
einer ru&#x0364;hrenden Beredt&#x017F;amkeit an &#x017F;ich hatte.</p><lb/>
          <p>Jch mache mir gar keine Ehre aus der Ver-<lb/>
wirrung, die &#x017F;ich in deiner ganzen Per&#x017F;on augen-<lb/>
&#x017F;cheinlich zeiget. Jch habe den ganzen Tag ge-<lb/>
betet, eine &#x017F;olche Gemu&#x0364;thsverfa&#x017F;&#x017F;ung zu erbitten,<lb/>
die mich, wofern ich aus die&#x017F;em &#x017F;cha&#x0364;ndlichen Hau-<lb/>
&#x017F;e nicht entfliehen ko&#x0364;nnte, noch einmal in den<lb/>
Stand &#x017F;etzte, mit dem Bewußt&#x017F;eyn einer un&#x017F;chul-<lb/>
dig leidenden Per&#x017F;on auf meinen Verderber in<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[648/0654] fordert werden ſollen, wenn unſer Gewiſſen unſer Anklaͤger ſeyn wird. Allein ſie hatte Zeit gehabt, alle Staͤrke ihrer Beredtſamkeit zuſammenzunehmen. Vermuth- lich war ſie den ganzen Tag ihres Verſtandes maͤchtig geweſen. Und ich ſahe mich um ſo viel mehr betrogen und verlegen: weil ich mir einge- bildet hatte, daß ich das liebe Kind mit meinen Blicken in Verwirrung bringen koͤnnte. ‒ ‒ Aber es iſt augenſcheinlich, daß die lebhafte Empfin- dung von ihrem gelittenen Unrechte, dieß unver- gleichliche Frauenzimmer uͤber alle geringere, alle weichlichere Vorſtellungen hinausſetzet. Meine Wertheſte ‒ ‒ Meine Allerliebſte ‒ ‒ Jch ‒ ‒ Jch ‒ Jch will niemals ‒ ‒ Nein niemals ‒ ‒ Meine Lippen bebeten. Meine Haͤnde und Fuͤße zitterten. Meine Sprache war hohl, ſtockend und gebrochen. Gewiß nie- mals hat wohl ein Miſſethaͤter ſo vollkommen wie ein Miſſethaͤter ausgeſehen. Unterdeſſen ſetzte ſie ihre Rede mit einer ſolchen Bewegung ihrer ſchneeweißen Hand fort, welche alle Anmuth einer ruͤhrenden Beredtſamkeit an ſich hatte. Jch mache mir gar keine Ehre aus der Ver- wirrung, die ſich in deiner ganzen Perſon augen- ſcheinlich zeiget. Jch habe den ganzen Tag ge- betet, eine ſolche Gemuͤthsverfaſſung zu erbitten, die mich, wofern ich aus dieſem ſchaͤndlichen Hau- ſe nicht entfliehen koͤnnte, noch einmal in den Stand ſetzte, mit dem Bewußtſeyn einer unſchul- dig leidenden Perſon auf meinen Verderber in die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/654
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 648. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/654>, abgerufen am 24.11.2024.