Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Wo dieß in der That deine Absicht ist: so
will ich mit Vergnügen einen Auftrag von dir
annehmen, der zur Beförderung eines so guten
Zwecks dienen soll; wenn sie jemals wieder zu
finden ist; das heißt, wo sie einen Menschen,
der sich für einen Freund von dir bekennet, vor
sich lassen will. Jch kann dir keinen größern
Beweis geben, daß ich sey

Dein aufrichtiger Freund
J. Belford.

P. S. Mabellens Kleider waren heute frü-
he in den Gang geworfen: niemand
weiß, von wem.

Ende des fünften Theils.




Wo dieß in der That deine Abſicht iſt: ſo
will ich mit Vergnuͤgen einen Auftrag von dir
annehmen, der zur Befoͤrderung eines ſo guten
Zwecks dienen ſoll; wenn ſie jemals wieder zu
finden iſt; das heißt, wo ſie einen Menſchen,
der ſich fuͤr einen Freund von dir bekennet, vor
ſich laſſen will. Jch kann dir keinen groͤßern
Beweis geben, daß ich ſey

Dein aufrichtiger Freund
J. Belford.

P. S. Mabellens Kleider waren heute fruͤ-
he in den Gang geworfen: niemand
weiß, von wem.

Ende des fuͤnften Theils.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0884" n="878"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Wo dieß in der That deine Ab&#x017F;icht i&#x017F;t: &#x017F;o<lb/>
will ich mit Vergnu&#x0364;gen einen Auftrag von dir<lb/>
annehmen, der zur Befo&#x0364;rderung eines &#x017F;o guten<lb/>
Zwecks dienen &#x017F;oll; wenn &#x017F;ie jemals wieder zu<lb/>
finden i&#x017F;t; das heißt, wo &#x017F;ie einen Men&#x017F;chen,<lb/>
der &#x017F;ich fu&#x0364;r einen Freund von dir bekennet, vor<lb/>
&#x017F;ich la&#x017F;&#x017F;en will. Jch kann dir keinen gro&#x0364;ßern<lb/>
Beweis geben, daß ich &#x017F;ey</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">Dein aufrichtiger Freund<lb/>
J. Belford.</hi> </salute>
          </closer><lb/>
          <postscript>
            <p> <hi rendition="#aq">P. S.</hi> <hi rendition="#fr">Mabellens Kleider waren heute fru&#x0364;-<lb/>
he in den Gang geworfen: niemand<lb/>
weiß, von wem.</hi> </p>
          </postscript>
        </div><lb/>
        <trailer> <hi rendition="#c">Ende des fu&#x0364;nften Theils.</hi> </trailer>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[878/0884] Wo dieß in der That deine Abſicht iſt: ſo will ich mit Vergnuͤgen einen Auftrag von dir annehmen, der zur Befoͤrderung eines ſo guten Zwecks dienen ſoll; wenn ſie jemals wieder zu finden iſt; das heißt, wo ſie einen Menſchen, der ſich fuͤr einen Freund von dir bekennet, vor ſich laſſen will. Jch kann dir keinen groͤßern Beweis geben, daß ich ſey Dein aufrichtiger Freund J. Belford. P. S. Mabellens Kleider waren heute fruͤ- he in den Gang geworfen: niemand weiß, von wem. Ende des fuͤnften Theils.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/884
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 878. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/884>, abgerufen am 24.11.2024.