Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



deine zerstochene Seiten, von deiner verdienten
Marter giebest!

Jch will bey jeder Gelegenheit, die sich dar-
bietet, mehr Stacheln in dein Faß schlagen, und
dich Berg ab, und auf, rollen, wie du wieder zu
Gefühl kommst, oder vielmehr wieder unem-
pfindlich
wirst. Du weißt also die Bedingun-
gen, unter welchen du den Briefwechsel mit mir
haben sollst. Bin ich nicht berechtiget, dein bis-
her schwielichthartes Herz, wo möglich, zu Re-
gungen des Gewissens zu erweichen: da ich be-
ständig, bey dem ganzen Verlauf der Sache, und
beyzeiten, wider deine unmenschliche und un-
dankbare Treulosigkeit gegen ein so edles Frauen-
zimmer, Vorstellungen gethan habe?

Nur muß ich dir eines noch einmal nach-
drücklich vorhalten, wovon ich vorher vielleicht zu
sehr obenhin Erwähnung gethan. Die Fräu-
lein ist bloß durch meine feyerliche Versicherun-
gen, daß sie sich fest darauf verlassen könnte, sie
würde von euren Besuchen frey seyn, gewonnen
worden, sich nicht zu einer neuen Wohnung zu
begeben, wo weder ihr noch ich im Stande seyn
sollten, sie zu finden.

Jch glaubte, daß ich ihr diese Versicherun-
gen geben möchte: nicht allein, weil ihr es ver-
sprochen habt; sondern auch weil es für euch nö-
thig ist, ihren Aufenthalt zu wissen, damit ihr
euch durch eure Freunde an sie wenden könnet.

Setze mich daher in den Stand, ihr diese
meine feyerlichen Verbindungen zu leisten: oder

gute
Y 5



deine zerſtochene Seiten, von deiner verdienten
Marter giebeſt!

Jch will bey jeder Gelegenheit, die ſich dar-
bietet, mehr Stacheln in dein Faß ſchlagen, und
dich Berg ab, und auf, rollen, wie du wieder zu
Gefuͤhl kommſt, oder vielmehr wieder unem-
pfindlich
wirſt. Du weißt alſo die Bedingun-
gen, unter welchen du den Briefwechſel mit mir
haben ſollſt. Bin ich nicht berechtiget, dein bis-
her ſchwielichthartes Herz, wo moͤglich, zu Re-
gungen des Gewiſſens zu erweichen: da ich be-
ſtaͤndig, bey dem ganzen Verlauf der Sache, und
beyzeiten, wider deine unmenſchliche und un-
dankbare Treuloſigkeit gegen ein ſo edles Frauen-
zimmer, Vorſtellungen gethan habe?

Nur muß ich dir eines noch einmal nach-
druͤcklich vorhalten, wovon ich vorher vielleicht zu
ſehr obenhin Erwaͤhnung gethan. Die Fraͤu-
lein iſt bloß durch meine feyerliche Verſicherun-
gen, daß ſie ſich feſt darauf verlaſſen koͤnnte, ſie
wuͤrde von euren Beſuchen frey ſeyn, gewonnen
worden, ſich nicht zu einer neuen Wohnung zu
begeben, wo weder ihr noch ich im Stande ſeyn
ſollten, ſie zu finden.

Jch glaubte, daß ich ihr dieſe Verſicherun-
gen geben moͤchte: nicht allein, weil ihr es ver-
ſprochen habt; ſondern auch weil es fuͤr euch noͤ-
thig iſt, ihren Aufenthalt zu wiſſen, damit ihr
euch durch eure Freunde an ſie wenden koͤnnet.

Setze mich daher in den Stand, ihr dieſe
meine feyerlichen Verbindungen zu leiſten: oder

gute
Y 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0351" n="345"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
deine zer&#x017F;tochene Seiten, von deiner verdienten<lb/>
Marter giebe&#x017F;t!</p><lb/>
          <p>Jch will bey jeder Gelegenheit, die &#x017F;ich dar-<lb/>
bietet, mehr Stacheln in dein Faß &#x017F;chlagen, und<lb/>
dich Berg ab, und auf, rollen, wie du wieder zu<lb/>
Gefu&#x0364;hl komm&#x017F;t, oder vielmehr wieder <hi rendition="#fr">unem-<lb/>
pfindlich</hi> wir&#x017F;t. Du weißt al&#x017F;o die Bedingun-<lb/>
gen, unter welchen du den Briefwech&#x017F;el mit mir<lb/>
haben &#x017F;oll&#x017F;t. Bin ich nicht berechtiget, dein bis-<lb/>
her &#x017F;chwielichthartes Herz, wo mo&#x0364;glich, zu Re-<lb/>
gungen des Gewi&#x017F;&#x017F;ens zu erweichen: da ich be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndig, bey dem ganzen Verlauf der Sache, und<lb/><hi rendition="#fr">beyzeiten,</hi> wider deine unmen&#x017F;chliche und un-<lb/>
dankbare Treulo&#x017F;igkeit gegen ein &#x017F;o edles Frauen-<lb/>
zimmer, Vor&#x017F;tellungen gethan habe?</p><lb/>
          <p>Nur muß ich dir eines noch einmal nach-<lb/>
dru&#x0364;cklich vorhalten, wovon ich vorher vielleicht zu<lb/>
&#x017F;ehr obenhin Erwa&#x0364;hnung gethan. Die Fra&#x0364;u-<lb/>
lein i&#x017F;t <hi rendition="#fr">bloß</hi> durch meine feyerliche Ver&#x017F;icherun-<lb/>
gen, daß &#x017F;ie &#x017F;ich fe&#x017F;t darauf verla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnte, &#x017F;ie<lb/>
wu&#x0364;rde von <hi rendition="#fr">euren</hi> Be&#x017F;uchen frey &#x017F;eyn, gewonnen<lb/>
worden, &#x017F;ich nicht zu einer neuen Wohnung zu<lb/>
begeben, wo weder ihr noch ich im Stande &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;ollten, &#x017F;ie zu finden.</p><lb/>
          <p>Jch glaubte, daß ich ihr die&#x017F;e Ver&#x017F;icherun-<lb/>
gen geben mo&#x0364;chte: nicht allein, weil ihr es ver-<lb/>
&#x017F;prochen habt; &#x017F;ondern auch weil es fu&#x0364;r euch no&#x0364;-<lb/>
thig i&#x017F;t, ihren Aufenthalt zu wi&#x017F;&#x017F;en, damit ihr<lb/>
euch durch eure Freunde an &#x017F;ie wenden ko&#x0364;nnet.</p><lb/>
          <p>Setze mich daher in den Stand, ihr die&#x017F;e<lb/>
meine feyerlichen Verbindungen zu lei&#x017F;ten: oder<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Y 5</fw><fw place="bottom" type="catch">gute</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[345/0351] deine zerſtochene Seiten, von deiner verdienten Marter giebeſt! Jch will bey jeder Gelegenheit, die ſich dar- bietet, mehr Stacheln in dein Faß ſchlagen, und dich Berg ab, und auf, rollen, wie du wieder zu Gefuͤhl kommſt, oder vielmehr wieder unem- pfindlich wirſt. Du weißt alſo die Bedingun- gen, unter welchen du den Briefwechſel mit mir haben ſollſt. Bin ich nicht berechtiget, dein bis- her ſchwielichthartes Herz, wo moͤglich, zu Re- gungen des Gewiſſens zu erweichen: da ich be- ſtaͤndig, bey dem ganzen Verlauf der Sache, und beyzeiten, wider deine unmenſchliche und un- dankbare Treuloſigkeit gegen ein ſo edles Frauen- zimmer, Vorſtellungen gethan habe? Nur muß ich dir eines noch einmal nach- druͤcklich vorhalten, wovon ich vorher vielleicht zu ſehr obenhin Erwaͤhnung gethan. Die Fraͤu- lein iſt bloß durch meine feyerliche Verſicherun- gen, daß ſie ſich feſt darauf verlaſſen koͤnnte, ſie wuͤrde von euren Beſuchen frey ſeyn, gewonnen worden, ſich nicht zu einer neuen Wohnung zu begeben, wo weder ihr noch ich im Stande ſeyn ſollten, ſie zu finden. Jch glaubte, daß ich ihr dieſe Verſicherun- gen geben moͤchte: nicht allein, weil ihr es ver- ſprochen habt; ſondern auch weil es fuͤr euch noͤ- thig iſt, ihren Aufenthalt zu wiſſen, damit ihr euch durch eure Freunde an ſie wenden koͤnnet. Setze mich daher in den Stand, ihr dieſe meine feyerlichen Verbindungen zu leiſten: oder gute Y 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/351
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 345. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/351>, abgerufen am 22.11.2024.