Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



dung hätte seyn können, welche von so würdigen
Ladies und Fräuleins so sehr gebilligt wird, und in
Betrachtung derselben und des Lords M. mir
selbst zu so großer Ehre gereicht haben würde,
ja ehemals für mich so sehr zu wünschen gewe-
sen ist.

Allein in der That, in der That, wertheste
Fräulein, mein Herz verabscheuet den Menschen,
der von einer solchen Familie abstammet, und
doch vermögend gewesen ist, sich erstlich so vor-
setzlicher Gewaltthätigkeit schuldig zu machen, als
er sich schuldig gemachet, und, wie er weiß, fer-
ner
den Abend vor seiner Abreise nach Berkschi-
re gegen mich im Sinne gehabt hat; hernach
aber so niederträchtig zu seyn, da er gleichwohl
auf seine Ehre zu halten vorgiebet, daß er in die-
se Familie eine Person zu erheben wünschte, die
er zu einer Mitgenossenschaft mit den allerlieder-
lichsten ihres Geschlechtes zu erniedrigen im Stan-
de gewesen war.

Erlauben Sie mir also, theureste Fräulein,
mich mit dem feurigsten Eifer zu erklären, daß
ich denke, ich könnte niemals verdienen mit den
Ladies und Fräuleins von einer so ansehnlichen und
edlen Familie in einer Reihe zu stehen: wenn ich
seine unerhörte und durchtriebene Bosheit gut
heißen, und so zu sagen heiligen könnte; ind[em]
ich einem solchen Schänder vor dem Altar L[verlorenes Material - 3 Zeichen fehlen]
und Ehre gelobte.

Jnzwischen gestatten Sie mir gütigst, a[verlorenes Material - 4 Zeichen fehlen]
Lord M. an die beyden Ladies, seiner G[verlorenes Material - 4 Zeichen fehlen]

S[verlorenes Material - 2 Zeichen fehlen]



dung haͤtte ſeyn koͤnnen, welche von ſo wuͤrdigen
Ladies und Fraͤuleins ſo ſehr gebilligt wird, und in
Betrachtung derſelben und des Lords M. mir
ſelbſt zu ſo großer Ehre gereicht haben wuͤrde,
ja ehemals fuͤr mich ſo ſehr zu wuͤnſchen gewe-
ſen iſt.

Allein in der That, in der That, wertheſte
Fraͤulein, mein Herz verabſcheuet den Menſchen,
der von einer ſolchen Familie abſtammet, und
doch vermoͤgend geweſen iſt, ſich erſtlich ſo vor-
ſetzlicher Gewaltthaͤtigkeit ſchuldig zu machen, als
er ſich ſchuldig gemachet, und, wie er weiß, fer-
ner
den Abend vor ſeiner Abreiſe nach Berkſchi-
re gegen mich im Sinne gehabt hat; hernach
aber ſo niedertraͤchtig zu ſeyn, da er gleichwohl
auf ſeine Ehre zu halten vorgiebet, daß er in die-
ſe Familie eine Perſon zu erheben wuͤnſchte, die
er zu einer Mitgenoſſenſchaft mit den allerlieder-
lichſten ihres Geſchlechtes zu erniedrigen im Stan-
de geweſen war.

Erlauben Sie mir alſo, theureſte Fraͤulein,
mich mit dem feurigſten Eifer zu erklaͤren, daß
ich denke, ich koͤnnte niemals verdienen mit den
Ladies und Fraͤuleins von einer ſo anſehnlichen und
edlen Familie in einer Reihe zu ſtehen: wenn ich
ſeine unerhoͤrte und durchtriebene Bosheit gut
heißen, und ſo zu ſagen heiligen koͤnnte; ind[em]
ich einem ſolchen Schaͤnder vor dem Altar L[verlorenes Material – 3 Zeichen fehlen]
und Ehre gelobte.

Jnzwiſchen geſtatten Sie mir guͤtigſt, a[verlorenes Material – 4 Zeichen fehlen]
Lord M. an die beyden Ladies, ſeiner G[verlorenes Material – 4 Zeichen fehlen]

S[verlorenes Material – 2 Zeichen fehlen]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0677" n="671"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
dung ha&#x0364;tte &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen, welche von &#x017F;o wu&#x0364;rdigen<lb/>
Ladies und Fra&#x0364;uleins &#x017F;o &#x017F;ehr gebilligt wird, und in<lb/>
Betrachtung der&#x017F;elben und des Lords M. mir<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;o großer Ehre gereicht haben wu&#x0364;rde,<lb/>
ja ehemals fu&#x0364;r mich &#x017F;o &#x017F;ehr zu wu&#x0364;n&#x017F;chen gewe-<lb/>
&#x017F;en i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Allein in der That, in der That, werthe&#x017F;te<lb/>
Fra&#x0364;ulein, mein Herz verab&#x017F;cheuet den Men&#x017F;chen,<lb/>
der von einer &#x017F;olchen Familie ab&#x017F;tammet, und<lb/>
doch vermo&#x0364;gend gewe&#x017F;en i&#x017F;t, &#x017F;ich <hi rendition="#fr">er&#x017F;tlich</hi> &#x017F;o vor-<lb/>
&#x017F;etzlicher Gewalttha&#x0364;tigkeit &#x017F;chuldig zu machen, als<lb/>
er &#x017F;ich &#x017F;chuldig gemachet, und, wie er weiß, <hi rendition="#fr">fer-<lb/>
ner</hi> den Abend vor &#x017F;einer Abrei&#x017F;e nach Berk&#x017F;chi-<lb/>
re gegen mich im Sinne gehabt hat; <hi rendition="#fr">hernach</hi><lb/>
aber &#x017F;o niedertra&#x0364;chtig zu &#x017F;eyn, da er gleichwohl<lb/>
auf &#x017F;eine Ehre zu halten vorgiebet, daß er in die-<lb/>
&#x017F;e Familie eine Per&#x017F;on zu erheben wu&#x0364;n&#x017F;chte, die<lb/>
er zu einer Mitgeno&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft mit den allerlieder-<lb/>
lich&#x017F;ten ihres Ge&#x017F;chlechtes zu erniedrigen im Stan-<lb/>
de gewe&#x017F;en war.</p><lb/>
          <p>Erlauben Sie mir al&#x017F;o, theure&#x017F;te Fra&#x0364;ulein,<lb/>
mich mit dem feurig&#x017F;ten Eifer zu erkla&#x0364;ren, daß<lb/>
ich denke, ich ko&#x0364;nnte niemals verdienen mit den<lb/>
Ladies und Fra&#x0364;uleins von einer &#x017F;o an&#x017F;ehnlichen und<lb/>
edlen Familie in einer Reihe zu &#x017F;tehen: wenn ich<lb/>
&#x017F;eine unerho&#x0364;rte und durchtriebene Bosheit gut<lb/>
heißen, und &#x017F;o zu &#x017F;agen <hi rendition="#fr">heiligen</hi> ko&#x0364;nnte; ind<supplied>em</supplied><lb/>
ich einem &#x017F;olchen Scha&#x0364;nder vor dem Altar L<gap reason="lost" unit="chars" quantity="3"/><lb/>
und Ehre gelobte.</p><lb/>
          <p>Jnzwi&#x017F;chen ge&#x017F;tatten Sie mir gu&#x0364;tig&#x017F;t, a<gap reason="lost" unit="chars" quantity="4"/><lb/>
Lord M. an die beyden Ladies, &#x017F;einer G<gap reason="lost" unit="chars" quantity="4"/><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">S<gap reason="lost" unit="chars" quantity="2"/></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[671/0677] dung haͤtte ſeyn koͤnnen, welche von ſo wuͤrdigen Ladies und Fraͤuleins ſo ſehr gebilligt wird, und in Betrachtung derſelben und des Lords M. mir ſelbſt zu ſo großer Ehre gereicht haben wuͤrde, ja ehemals fuͤr mich ſo ſehr zu wuͤnſchen gewe- ſen iſt. Allein in der That, in der That, wertheſte Fraͤulein, mein Herz verabſcheuet den Menſchen, der von einer ſolchen Familie abſtammet, und doch vermoͤgend geweſen iſt, ſich erſtlich ſo vor- ſetzlicher Gewaltthaͤtigkeit ſchuldig zu machen, als er ſich ſchuldig gemachet, und, wie er weiß, fer- ner den Abend vor ſeiner Abreiſe nach Berkſchi- re gegen mich im Sinne gehabt hat; hernach aber ſo niedertraͤchtig zu ſeyn, da er gleichwohl auf ſeine Ehre zu halten vorgiebet, daß er in die- ſe Familie eine Perſon zu erheben wuͤnſchte, die er zu einer Mitgenoſſenſchaft mit den allerlieder- lichſten ihres Geſchlechtes zu erniedrigen im Stan- de geweſen war. Erlauben Sie mir alſo, theureſte Fraͤulein, mich mit dem feurigſten Eifer zu erklaͤren, daß ich denke, ich koͤnnte niemals verdienen mit den Ladies und Fraͤuleins von einer ſo anſehnlichen und edlen Familie in einer Reihe zu ſtehen: wenn ich ſeine unerhoͤrte und durchtriebene Bosheit gut heißen, und ſo zu ſagen heiligen koͤnnte; indem ich einem ſolchen Schaͤnder vor dem Altar L___ und Ehre gelobte. Jnzwiſchen geſtatten Sie mir guͤtigſt, a____ Lord M. an die beyden Ladies, ſeiner G____ S__

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/677
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 671. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/677>, abgerufen am 22.11.2024.