Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



zum 19ten, an Sie geschrieben hat. Hiedurch
werden Sie sehr verbinden

Jhre gehorsame Dienerinn
Cl. Harlowe.

Nun, Lovelace, da keine Hoffnung für dich ist,
Jhre Gewogenheit wieder zu erlangen; da
deine Aufrichtigkeit, daß du niemals, wie kleinere
Geister unter den liederlichen Brüdern gethan
haben würden, deine Laster durch Anschwärzung
der Fräulein oder ihres Geschlechts zu bemänteln
gesucht hast, einigen Ruhm verdienen mag; da
sie dadurch mehr beruhigt werden kann; da du
besser durch deine eigne, als durch ihre Feder, fah-
ren mußt; und da endlich deine Handlungen ge-
zeiget haben, daß deine Briefe nicht das straf-
würdigste sind, was sie von dir weiß: so sehe ich
nicht, warum ich ihr auf ihre Ehre, und unter
denen Bedingungen, die sie gesetzet, und um der
Urfachen willen, welche sie angeführet hat, nicht
darinn gefällig seyn mag; und zwar ohne Ver-
letzung derjenigen Treue, welche man in dem, was
uns von Freunden entdeckt und anvertrauet ist,
beobachten muß; sonderlich, wie ich hätte hinzu-
setzen mögen, da du dir aus deiner Feder und
aus deiner Gottlosigkeit einen Ruhm ma-
chest, und dich nicht schämen kannst.

Allein dem sey, wie ihm wolle: sie will ih-
res Verlangens gewähret seyn, ehe deine Gegen-
vorstellungen oder dein Geschrey dawider, an mich

kom-



zum 19ten, an Sie geſchrieben hat. Hiedurch
werden Sie ſehr verbinden

Jhre gehorſame Dienerinn
Cl. Harlowe.

Nun, Lovelace, da keine Hoffnung fuͤr dich iſt,
Jhre Gewogenheit wieder zu erlangen; da
deine Aufrichtigkeit, daß du niemals, wie kleinere
Geiſter unter den liederlichen Bruͤdern gethan
haben wuͤrden, deine Laſter durch Anſchwaͤrzung
der Fraͤulein oder ihres Geſchlechts zu bemaͤnteln
geſucht haſt, einigen Ruhm verdienen mag; da
ſie dadurch mehr beruhigt werden kann; da du
beſſer durch deine eigne, als durch ihre Feder, fah-
ren mußt; und da endlich deine Handlungen ge-
zeiget haben, daß deine Briefe nicht das ſtraf-
wuͤrdigſte ſind, was ſie von dir weiß: ſo ſehe ich
nicht, warum ich ihr auf ihre Ehre, und unter
denen Bedingungen, die ſie geſetzet, und um der
Urfachen willen, welche ſie angefuͤhret hat, nicht
darinn gefaͤllig ſeyn mag; und zwar ohne Ver-
letzung derjenigen Treue, welche man in dem, was
uns von Freunden entdeckt und anvertrauet iſt,
beobachten muß; ſonderlich, wie ich haͤtte hinzu-
ſetzen moͤgen, da du dir aus deiner Feder und
aus deiner Gottloſigkeit einen Ruhm ma-
cheſt, und dich nicht ſchaͤmen kannſt.

Allein dem ſey, wie ihm wolle: ſie will ih-
res Verlangens gewaͤhret ſeyn, ehe deine Gegen-
vorſtellungen oder dein Geſchrey dawider, an mich

kom-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <p><pb facs="#f0682" n="676"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
zum 19ten, an Sie ge&#x017F;chrieben hat. Hiedurch<lb/>
werden Sie &#x017F;ehr verbinden</p><lb/>
              <closer>
                <salute> <hi rendition="#et">Jhre gehor&#x017F;ame Dienerinn<lb/><hi rendition="#fr">Cl. Harlowe.</hi></hi> </salute>
              </closer>
            </body>
          </floatingText><lb/>
          <p><hi rendition="#in">N</hi>un, Lovelace, da keine Hoffnung fu&#x0364;r dich i&#x017F;t,<lb/>
Jhre Gewogenheit wieder zu erlangen; da<lb/>
deine Aufrichtigkeit, daß du niemals, wie kleinere<lb/>
Gei&#x017F;ter unter den liederlichen Bru&#x0364;dern gethan<lb/>
haben wu&#x0364;rden, deine La&#x017F;ter durch An&#x017F;chwa&#x0364;rzung<lb/>
der Fra&#x0364;ulein oder ihres Ge&#x017F;chlechts zu bema&#x0364;nteln<lb/>
ge&#x017F;ucht ha&#x017F;t, einigen Ruhm verdienen mag; da<lb/>
&#x017F;ie dadurch mehr beruhigt werden kann; da du<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er durch deine eigne, als durch ihre Feder, fah-<lb/>
ren mußt; und da endlich deine Handlungen ge-<lb/>
zeiget haben, daß deine Briefe nicht das &#x017F;traf-<lb/>
wu&#x0364;rdig&#x017F;te &#x017F;ind, was &#x017F;ie von dir <hi rendition="#fr">weiß:</hi> &#x017F;o &#x017F;ehe ich<lb/>
nicht, warum ich ihr auf ihre Ehre, und unter<lb/>
denen Bedingungen, die &#x017F;ie ge&#x017F;etzet, und um der<lb/>
Urfachen willen, welche &#x017F;ie angefu&#x0364;hret hat, nicht<lb/>
darinn gefa&#x0364;llig &#x017F;eyn mag; und zwar ohne Ver-<lb/>
letzung derjenigen Treue, welche man in dem, was<lb/>
uns von Freunden entdeckt und anvertrauet i&#x017F;t,<lb/>
beobachten muß; &#x017F;onderlich, wie ich ha&#x0364;tte hinzu-<lb/>
&#x017F;etzen mo&#x0364;gen, <hi rendition="#fr">da du dir aus deiner Feder und<lb/>
aus deiner Gottlo&#x017F;igkeit einen Ruhm ma-<lb/>
che&#x017F;t, und dich nicht &#x017F;cha&#x0364;men kann&#x017F;t.</hi></p><lb/>
          <p>Allein dem &#x017F;ey, wie ihm wolle: &#x017F;ie <hi rendition="#fr">will</hi> ih-<lb/>
res Verlangens gewa&#x0364;hret &#x017F;eyn, ehe deine Gegen-<lb/>
vor&#x017F;tellungen oder dein Ge&#x017F;chrey dawider, an mich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">kom-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[676/0682] zum 19ten, an Sie geſchrieben hat. Hiedurch werden Sie ſehr verbinden Jhre gehorſame Dienerinn Cl. Harlowe. Nun, Lovelace, da keine Hoffnung fuͤr dich iſt, Jhre Gewogenheit wieder zu erlangen; da deine Aufrichtigkeit, daß du niemals, wie kleinere Geiſter unter den liederlichen Bruͤdern gethan haben wuͤrden, deine Laſter durch Anſchwaͤrzung der Fraͤulein oder ihres Geſchlechts zu bemaͤnteln geſucht haſt, einigen Ruhm verdienen mag; da ſie dadurch mehr beruhigt werden kann; da du beſſer durch deine eigne, als durch ihre Feder, fah- ren mußt; und da endlich deine Handlungen ge- zeiget haben, daß deine Briefe nicht das ſtraf- wuͤrdigſte ſind, was ſie von dir weiß: ſo ſehe ich nicht, warum ich ihr auf ihre Ehre, und unter denen Bedingungen, die ſie geſetzet, und um der Urfachen willen, welche ſie angefuͤhret hat, nicht darinn gefaͤllig ſeyn mag; und zwar ohne Ver- letzung derjenigen Treue, welche man in dem, was uns von Freunden entdeckt und anvertrauet iſt, beobachten muß; ſonderlich, wie ich haͤtte hinzu- ſetzen moͤgen, da du dir aus deiner Feder und aus deiner Gottloſigkeit einen Ruhm ma- cheſt, und dich nicht ſchaͤmen kannſt. Allein dem ſey, wie ihm wolle: ſie will ih- res Verlangens gewaͤhret ſeyn, ehe deine Gegen- vorſtellungen oder dein Geſchrey dawider, an mich kom-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/682
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 676. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/682>, abgerufen am 02.10.2024.