ckung, ihr Verbrechen zu rechtfertigen? Da sie weiß, daß sie selbst Schuld hat: so fordert sie doch Altamont zur Rache gegen seinen besten Freund auf, als wenn er sie verläumdet hätte; ergiebt sich, Altamont zu heyrathen, ob sie gleich mit einem andern sich strafbar vergangen hatte, und nimmt den weinenden Tropf wirklich mit zu Bette, da sie sich mit Leib und Seel an Lotharius ergeben hatte, der jedoch sich weigerte, sie zu heyrathen.
Jhre Buße nennt sie, bey ihrem Anfange, mit Recht die Raserey ihrer Seele: und nach- dem sie, wie ich gesagt habe, ihr Verbrechen so lange, als sie gekonnt, aufs kühnlichste vertheidi- get und alles nur mögliche Unglück angerichtet hatte; indem sie den Tod des Lotharius, ihres Vaters und anderer verursachte; so ersticht sie sich selbst.
Kann dieß ein Werk der Buße seyn?
Allein, in der That, unsere Dichter wissen kaum, wie sie ein Unglück ohne Schrecken und Morden vorstellen sollen, und müssen die Seele erschüttern, damit sie Thränen aus den Augen pressen.
Altamont, der ein verliebter Tölpel, ein leicht- gläubiger Hahnrey, und, ob er gleich als ein be- herzter Kerl und ein Soldat abgemahlet wird, ein einfältiger weinender Tropf und ein Zänker mit seinem besten Freunde ist, stirbt in der That, als ein Narr, ohne Schwerdt oder Kugel, bloß vor Betrübniß und Unsinn um eine der schänd-
lichsten
ckung, ihr Verbrechen zu rechtfertigen? Da ſie weiß, daß ſie ſelbſt Schuld hat: ſo fordert ſie doch Altamont zur Rache gegen ſeinen beſten Freund auf, als wenn er ſie verlaͤumdet haͤtte; ergiebt ſich, Altamont zu heyrathen, ob ſie gleich mit einem andern ſich ſtrafbar vergangen hatte, und nimmt den weinenden Tropf wirklich mit zu Bette, da ſie ſich mit Leib und Seel an Lotharius ergeben hatte, der jedoch ſich weigerte, ſie zu heyrathen.
Jhre Buße nennt ſie, bey ihrem Anfange, mit Recht die Raſerey ihrer Seele: und nach- dem ſie, wie ich geſagt habe, ihr Verbrechen ſo lange, als ſie gekonnt, aufs kuͤhnlichſte vertheidi- get und alles nur moͤgliche Ungluͤck angerichtet hatte; indem ſie den Tod des Lotharius, ihres Vaters und anderer verurſachte; ſo erſticht ſie ſich ſelbſt.
Kann dieß ein Werk der Buße ſeyn?
Allein, in der That, unſere Dichter wiſſen kaum, wie ſie ein Ungluͤck ohne Schrecken und Morden vorſtellen ſollen, und muͤſſen die Seele erſchuͤttern, damit ſie Thraͤnen aus den Augen preſſen.
Altamont, der ein verliebter Toͤlpel, ein leicht- glaͤubiger Hahnrey, und, ob er gleich als ein be- herzter Kerl und ein Soldat abgemahlet wird, ein einfaͤltiger weinender Tropf und ein Zaͤnker mit ſeinem beſten Freunde iſt, ſtirbt in der That, als ein Narr, ohne Schwerdt oder Kugel, bloß vor Betruͤbniß und Unſinn um eine der ſchaͤnd-
lichſten
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0787"n="781"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
ckung, ihr Verbrechen zu rechtfertigen? Da ſie<lb/>
weiß, daß ſie ſelbſt Schuld hat: ſo fordert ſie<lb/>
doch Altamont zur Rache gegen ſeinen beſten<lb/>
Freund auf, als wenn er ſie verlaͤumdet haͤtte;<lb/>
ergiebt ſich, Altamont zu heyrathen, ob ſie gleich<lb/>
mit einem andern ſich ſtrafbar vergangen hatte,<lb/>
und nimmt den weinenden Tropf wirklich mit zu<lb/>
Bette, da ſie ſich mit Leib und Seel an Lotharius<lb/>
ergeben hatte, der jedoch ſich weigerte, ſie zu<lb/>
heyrathen.</p><lb/><p>Jhre Buße nennt ſie, bey ihrem Anfange,<lb/>
mit Recht die <hirendition="#fr">Raſerey ihrer Seele:</hi> und nach-<lb/>
dem ſie, wie ich geſagt habe, ihr Verbrechen ſo<lb/>
lange, als ſie gekonnt, aufs kuͤhnlichſte vertheidi-<lb/>
get und alles nur moͤgliche Ungluͤck angerichtet<lb/>
hatte; indem ſie den Tod des Lotharius, ihres<lb/>
Vaters und anderer verurſachte; ſo erſticht ſie<lb/>ſich ſelbſt.</p><lb/><p>Kann dieß ein Werk der Buße ſeyn?</p><lb/><p>Allein, in der That, unſere Dichter wiſſen<lb/>
kaum, wie ſie ein Ungluͤck ohne Schrecken und<lb/>
Morden vorſtellen ſollen, und muͤſſen die Seele<lb/>
erſchuͤttern, damit ſie Thraͤnen aus den Augen<lb/>
preſſen.</p><lb/><p>Altamont, der ein verliebter Toͤlpel, ein leicht-<lb/>
glaͤubiger Hahnrey, und, ob er gleich als ein be-<lb/>
herzter Kerl und ein Soldat abgemahlet wird,<lb/>
ein einfaͤltiger weinender Tropf und ein Zaͤnker<lb/>
mit ſeinem beſten Freunde iſt, ſtirbt in der That,<lb/>
als ein Narr, ohne Schwerdt oder Kugel, bloß<lb/>
vor Betruͤbniß und Unſinn um eine der ſchaͤnd-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">lichſten</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[781/0787]
ckung, ihr Verbrechen zu rechtfertigen? Da ſie
weiß, daß ſie ſelbſt Schuld hat: ſo fordert ſie
doch Altamont zur Rache gegen ſeinen beſten
Freund auf, als wenn er ſie verlaͤumdet haͤtte;
ergiebt ſich, Altamont zu heyrathen, ob ſie gleich
mit einem andern ſich ſtrafbar vergangen hatte,
und nimmt den weinenden Tropf wirklich mit zu
Bette, da ſie ſich mit Leib und Seel an Lotharius
ergeben hatte, der jedoch ſich weigerte, ſie zu
heyrathen.
Jhre Buße nennt ſie, bey ihrem Anfange,
mit Recht die Raſerey ihrer Seele: und nach-
dem ſie, wie ich geſagt habe, ihr Verbrechen ſo
lange, als ſie gekonnt, aufs kuͤhnlichſte vertheidi-
get und alles nur moͤgliche Ungluͤck angerichtet
hatte; indem ſie den Tod des Lotharius, ihres
Vaters und anderer verurſachte; ſo erſticht ſie
ſich ſelbſt.
Kann dieß ein Werk der Buße ſeyn?
Allein, in der That, unſere Dichter wiſſen
kaum, wie ſie ein Ungluͤck ohne Schrecken und
Morden vorſtellen ſollen, und muͤſſen die Seele
erſchuͤttern, damit ſie Thraͤnen aus den Augen
preſſen.
Altamont, der ein verliebter Toͤlpel, ein leicht-
glaͤubiger Hahnrey, und, ob er gleich als ein be-
herzter Kerl und ein Soldat abgemahlet wird,
ein einfaͤltiger weinender Tropf und ein Zaͤnker
mit ſeinem beſten Freunde iſt, ſtirbt in der That,
als ein Narr, ohne Schwerdt oder Kugel, bloß
vor Betruͤbniß und Unſinn um eine der ſchaͤnd-
lichſten
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 781. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/787>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.