Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



London sehen wollen, so bald es die Gesundheit
Jhrer Fr. Mutter erlaubet? Jch hoffe, es wer-
de mit der Gesundheit Jhrer Fr. Mutter voll-
kommen besser seyn; wie Sie wünschen: allein
ich darf mir eine so große Gewogenheit, eine so
große Glückseligkeit will ich es nennen, doch
nicht versprechen. - - Jn der That weiß ich auch
nicht, ob ich nunmehr noch im Stande seyn möch-
te, sie zu ertragen. - -

Unterdessen ist es doch ein Vergnügen, das Sie
mir machen können, und das in Jhrer Gewalt
stehet. Lassen Sie mich wissen; und zwar muß
es sehr geschwinde seyn, wofern Sie mir dadurch
eine Gefälligkeit zu erweisen wünschen; lassen Sie
mich wissen, daß zwischen Jhnen und Herrn Hick-
mann alles beygeleget sey. Jch sehe, daß Sie
sich vorgenommen haben, bey allem Jhrem hoch-
fliegenden Muth, ihm viele Verbindlichkeit für
seine Gedult mit Jhrem flüchtigen Feuer schuldig
zu werden. Gedenken Sie hieran, meine liebe
stolze Freundinn! und gedenken Sie auch an das,
was ich Jhnen oft gesagt habe, daß der Stolz,
es sey an einer Mannsperson, oder an einem
Frauenzimmer, eine Ausschweifung ist, die fast
allezeit, über kurz oder lang, ihr schmerzliches Ge-
gentheil
hervorbringet.

Jch wünsche, meine liebe Fräulein Howe,
daß Sie kein anderes Misvergnügen haben mö-
gen, als was Sie sich selbst machen. Dieses
muß Jhre Strafe seyn, wenn Sie es nicht selbst
vermindern, da es in Jhrer Gewalt stehet. Weil

hier
X 2



London ſehen wollen, ſo bald es die Geſundheit
Jhrer Fr. Mutter erlaubet? Jch hoffe, es wer-
de mit der Geſundheit Jhrer Fr. Mutter voll-
kommen beſſer ſeyn; wie Sie wuͤnſchen: allein
ich darf mir eine ſo große Gewogenheit, eine ſo
große Gluͤckſeligkeit will ich es nennen, doch
nicht verſprechen. ‒ ‒ Jn der That weiß ich auch
nicht, ob ich nunmehr noch im Stande ſeyn moͤch-
te, ſie zu ertragen. ‒ ‒

Unterdeſſen iſt es doch ein Vergnuͤgen, das Sie
mir machen koͤnnen, und das in Jhrer Gewalt
ſtehet. Laſſen Sie mich wiſſen; und zwar muß
es ſehr geſchwinde ſeyn, wofern Sie mir dadurch
eine Gefaͤlligkeit zu erweiſen wuͤnſchen; laſſen Sie
mich wiſſen, daß zwiſchen Jhnen und Herrn Hick-
mann alles beygeleget ſey. Jch ſehe, daß Sie
ſich vorgenommen haben, bey allem Jhrem hoch-
fliegenden Muth, ihm viele Verbindlichkeit fuͤr
ſeine Gedult mit Jhrem fluͤchtigen Feuer ſchuldig
zu werden. Gedenken Sie hieran, meine liebe
ſtolze Freundinn! und gedenken Sie auch an das,
was ich Jhnen oft geſagt habe, daß der Stolz,
es ſey an einer Mannsperſon, oder an einem
Frauenzimmer, eine Ausſchweifung iſt, die faſt
allezeit, uͤber kurz oder lang, ihr ſchmerzliches Ge-
gentheil
hervorbringet.

Jch wuͤnſche, meine liebe Fraͤulein Howe,
daß Sie kein anderes Misvergnuͤgen haben moͤ-
gen, als was Sie ſich ſelbſt machen. Dieſes
muß Jhre Strafe ſeyn, wenn Sie es nicht ſelbſt
vermindern, da es in Jhrer Gewalt ſtehet. Weil

hier
X 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0329" n="323"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
London &#x017F;ehen wollen, &#x017F;o bald es die Ge&#x017F;undheit<lb/>
Jhrer Fr. Mutter erlaubet? Jch <hi rendition="#fr">hoffe,</hi> es wer-<lb/>
de mit der Ge&#x017F;undheit Jhrer Fr. Mutter voll-<lb/>
kommen be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;eyn; wie Sie wu&#x0364;n&#x017F;chen: allein<lb/>
ich darf mir eine &#x017F;o große Gewogenheit, eine &#x017F;o<lb/>
große <hi rendition="#fr">Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit</hi> will ich es nennen, doch<lb/>
nicht ver&#x017F;prechen. &#x2012; &#x2012; Jn der That weiß ich auch<lb/>
nicht, ob ich nunmehr noch im Stande &#x017F;eyn mo&#x0364;ch-<lb/>
te, &#x017F;ie zu ertragen. &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
            <p>Unterde&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t es doch ein Vergnu&#x0364;gen, das Sie<lb/>
mir machen ko&#x0364;nnen, und das in Jhrer Gewalt<lb/>
&#x017F;tehet. La&#x017F;&#x017F;en Sie mich wi&#x017F;&#x017F;en; und zwar muß<lb/>
es &#x017F;ehr ge&#x017F;chwinde &#x017F;eyn, wofern Sie mir dadurch<lb/>
eine Gefa&#x0364;lligkeit zu erwei&#x017F;en wu&#x0364;n&#x017F;chen; la&#x017F;&#x017F;en Sie<lb/>
mich wi&#x017F;&#x017F;en, daß zwi&#x017F;chen Jhnen und Herrn Hick-<lb/>
mann alles beygeleget &#x017F;ey. Jch &#x017F;ehe, daß Sie<lb/>
&#x017F;ich vorgenommen haben, bey allem Jhrem hoch-<lb/>
fliegenden Muth, ihm viele Verbindlichkeit fu&#x0364;r<lb/>
&#x017F;eine Gedult mit Jhrem flu&#x0364;chtigen Feuer &#x017F;chuldig<lb/>
zu werden. Gedenken Sie hieran, meine liebe<lb/>
&#x017F;tolze Freundinn! und gedenken Sie auch an das,<lb/>
was ich Jhnen oft ge&#x017F;agt habe, daß der <hi rendition="#fr">Stolz,</hi><lb/>
es &#x017F;ey an einer Mannsper&#x017F;on, oder an einem<lb/>
Frauenzimmer, eine Aus&#x017F;chweifung i&#x017F;t, die fa&#x017F;t<lb/>
allezeit, u&#x0364;ber kurz oder lang, ihr &#x017F;chmerzliches <hi rendition="#fr">Ge-<lb/>
gentheil</hi> hervorbringet.</p><lb/>
            <p>Jch wu&#x0364;n&#x017F;che, meine liebe Fra&#x0364;ulein Howe,<lb/>
daß Sie kein anderes Misvergnu&#x0364;gen haben mo&#x0364;-<lb/>
gen, als was Sie &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t machen. Die&#x017F;es<lb/>
muß Jhre Strafe &#x017F;eyn, wenn Sie es nicht &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
vermindern, da es in Jhrer Gewalt &#x017F;tehet. Weil<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X 2</fw><fw place="bottom" type="catch">hier</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[323/0329] London ſehen wollen, ſo bald es die Geſundheit Jhrer Fr. Mutter erlaubet? Jch hoffe, es wer- de mit der Geſundheit Jhrer Fr. Mutter voll- kommen beſſer ſeyn; wie Sie wuͤnſchen: allein ich darf mir eine ſo große Gewogenheit, eine ſo große Gluͤckſeligkeit will ich es nennen, doch nicht verſprechen. ‒ ‒ Jn der That weiß ich auch nicht, ob ich nunmehr noch im Stande ſeyn moͤch- te, ſie zu ertragen. ‒ ‒ Unterdeſſen iſt es doch ein Vergnuͤgen, das Sie mir machen koͤnnen, und das in Jhrer Gewalt ſtehet. Laſſen Sie mich wiſſen; und zwar muß es ſehr geſchwinde ſeyn, wofern Sie mir dadurch eine Gefaͤlligkeit zu erweiſen wuͤnſchen; laſſen Sie mich wiſſen, daß zwiſchen Jhnen und Herrn Hick- mann alles beygeleget ſey. Jch ſehe, daß Sie ſich vorgenommen haben, bey allem Jhrem hoch- fliegenden Muth, ihm viele Verbindlichkeit fuͤr ſeine Gedult mit Jhrem fluͤchtigen Feuer ſchuldig zu werden. Gedenken Sie hieran, meine liebe ſtolze Freundinn! und gedenken Sie auch an das, was ich Jhnen oft geſagt habe, daß der Stolz, es ſey an einer Mannsperſon, oder an einem Frauenzimmer, eine Ausſchweifung iſt, die faſt allezeit, uͤber kurz oder lang, ihr ſchmerzliches Ge- gentheil hervorbringet. Jch wuͤnſche, meine liebe Fraͤulein Howe, daß Sie kein anderes Misvergnuͤgen haben moͤ- gen, als was Sie ſich ſelbſt machen. Dieſes muß Jhre Strafe ſeyn, wenn Sie es nicht ſelbſt vermindern, da es in Jhrer Gewalt ſtehet. Weil hier X 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/329
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 323. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/329>, abgerufen am 22.11.2024.