Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



ohne die heitern Abwechselungen; ein unendlich
weit glücklicherer Zustand sey, als die ungewisse Er-
wartung und die Beängstigungen, woraus sie ent-
stehet.

Da es mir verboten ist, dem lieben Kinde
aufzuwarten, und ich mich doch schmachtend sehne,
sie zu sehen: so wollte ich die ganze Welt dafür
geben, daß es mir erlaubt wäre, noch einmal vor
sie zu kommen. Jch reite drey oder viermal des
Tages nach London zu, und entschließe mich, ehe
ich zwo oder drey Meilen fortkomme, zwanzigmal
dafür und dawider. Endlich reite ich wieder zu-
rück; und wenn ich schon Urbridge im Gesichte
habe, so verabscheue ich den gütigen Freund und das
gastfreye Haus, wende mein Pferd wieder nach Lon-
don zu, und entschließe mich, meiner Neigung Ge-
nüge zu thun, sie möge es nehmen, wie sie wolle:
aber, wenn ich eben vor der Stadt bin, und un-
endlich viele Berathschlagungen angestellet habe,
besinne ich mich wieder anders, und scheue mich,
sie zu beleidigen und in Schrecken zu setzen, da-
mit ich nicht auf die Art ihr so kostbares Leben
verkürzen möge.

Gestern insonderheit, damit ich euch von der
Gewalt der Ungedult, welche ich nothwendig über
meine Bediente ausbrechen lassen muß, einen Be-
griff mache, hatte ich meinen Wilhelm nicht so bald
abgefertigt, da nahm ich schon ein Pferd, ihm bey
seiner Rückkehre entgegen zu kommen.

Um ihm Zeit zu geben, ritte ich langsam an
dem Wege herum, diese Allee hinauf zu der einen

Straße,



ohne die heitern Abwechſelungen; ein unendlich
weit gluͤcklicherer Zuſtand ſey, als die ungewiſſe Er-
wartung und die Beaͤngſtigungen, woraus ſie ent-
ſtehet.

Da es mir verboten iſt, dem lieben Kinde
aufzuwarten, und ich mich doch ſchmachtend ſehne,
ſie zu ſehen: ſo wollte ich die ganze Welt dafuͤr
geben, daß es mir erlaubt waͤre, noch einmal vor
ſie zu kommen. Jch reite drey oder viermal des
Tages nach London zu, und entſchließe mich, ehe
ich zwo oder drey Meilen fortkomme, zwanzigmal
dafuͤr und dawider. Endlich reite ich wieder zu-
ruͤck; und wenn ich ſchon Urbridge im Geſichte
habe, ſo verabſcheue ich den guͤtigen Freund und das
gaſtfreye Haus, wende mein Pferd wieder nach Lon-
don zu, und entſchließe mich, meiner Neigung Ge-
nuͤge zu thun, ſie moͤge es nehmen, wie ſie wolle:
aber, wenn ich eben vor der Stadt bin, und un-
endlich viele Berathſchlagungen angeſtellet habe,
beſinne ich mich wieder anders, und ſcheue mich,
ſie zu beleidigen und in Schrecken zu ſetzen, da-
mit ich nicht auf die Art ihr ſo koſtbares Leben
verkuͤrzen moͤge.

Geſtern inſonderheit, damit ich euch von der
Gewalt der Ungedult, welche ich nothwendig uͤber
meine Bediente ausbrechen laſſen muß, einen Be-
griff mache, hatte ich meinen Wilhelm nicht ſo bald
abgefertigt, da nahm ich ſchon ein Pferd, ihm bey
ſeiner Ruͤckkehre entgegen zu kommen.

Um ihm Zeit zu geben, ritte ich langſam an
dem Wege herum, dieſe Allee hinauf zu der einen

Straße,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0374" n="368"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ohne die heitern Abwech&#x017F;elungen; ein unendlich<lb/>
weit glu&#x0364;cklicherer Zu&#x017F;tand &#x017F;ey, als die ungewi&#x017F;&#x017F;e Er-<lb/>
wartung und die Bea&#x0364;ng&#x017F;tigungen, woraus &#x017F;ie ent-<lb/>
&#x017F;tehet.</p><lb/>
          <p>Da es mir verboten i&#x017F;t, dem lieben Kinde<lb/>
aufzuwarten, und ich mich doch &#x017F;chmachtend &#x017F;ehne,<lb/>
&#x017F;ie zu &#x017F;ehen: &#x017F;o wollte ich die ganze Welt dafu&#x0364;r<lb/>
geben, daß es mir erlaubt wa&#x0364;re, noch einmal vor<lb/>
&#x017F;ie zu kommen. Jch reite drey oder viermal des<lb/>
Tages nach London zu, und ent&#x017F;chließe mich, ehe<lb/>
ich zwo oder drey Meilen fortkomme, zwanzigmal<lb/>
dafu&#x0364;r und dawider. Endlich reite ich wieder zu-<lb/>
ru&#x0364;ck; und wenn ich &#x017F;chon Urbridge im Ge&#x017F;ichte<lb/>
habe, &#x017F;o verab&#x017F;cheue ich den gu&#x0364;tigen Freund und das<lb/>
ga&#x017F;tfreye Haus, wende mein Pferd wieder nach Lon-<lb/>
don zu, und ent&#x017F;chließe mich, meiner Neigung Ge-<lb/>
nu&#x0364;ge zu thun, &#x017F;ie mo&#x0364;ge es nehmen, wie &#x017F;ie wolle:<lb/>
aber, wenn ich eben vor der Stadt bin, und un-<lb/>
endlich viele Berath&#x017F;chlagungen ange&#x017F;tellet habe,<lb/>
be&#x017F;inne ich mich wieder anders, und &#x017F;cheue mich,<lb/>
&#x017F;ie zu beleidigen und in Schrecken zu &#x017F;etzen, da-<lb/>
mit ich nicht auf die Art ihr &#x017F;o ko&#x017F;tbares Leben<lb/>
verku&#x0364;rzen mo&#x0364;ge.</p><lb/>
          <p>Ge&#x017F;tern in&#x017F;onderheit, damit ich euch von der<lb/>
Gewalt der Ungedult, welche ich nothwendig u&#x0364;ber<lb/>
meine Bediente ausbrechen la&#x017F;&#x017F;en muß, einen Be-<lb/>
griff mache, hatte ich meinen Wilhelm nicht &#x017F;o bald<lb/>
abgefertigt, da nahm ich &#x017F;chon ein Pferd, ihm bey<lb/>
&#x017F;einer Ru&#x0364;ckkehre entgegen zu kommen.</p><lb/>
          <p>Um ihm Zeit zu geben, ritte ich lang&#x017F;am an<lb/>
dem Wege herum, <hi rendition="#fr">die&#x017F;e</hi> Allee hinauf zu der einen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Straße,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[368/0374] ohne die heitern Abwechſelungen; ein unendlich weit gluͤcklicherer Zuſtand ſey, als die ungewiſſe Er- wartung und die Beaͤngſtigungen, woraus ſie ent- ſtehet. Da es mir verboten iſt, dem lieben Kinde aufzuwarten, und ich mich doch ſchmachtend ſehne, ſie zu ſehen: ſo wollte ich die ganze Welt dafuͤr geben, daß es mir erlaubt waͤre, noch einmal vor ſie zu kommen. Jch reite drey oder viermal des Tages nach London zu, und entſchließe mich, ehe ich zwo oder drey Meilen fortkomme, zwanzigmal dafuͤr und dawider. Endlich reite ich wieder zu- ruͤck; und wenn ich ſchon Urbridge im Geſichte habe, ſo verabſcheue ich den guͤtigen Freund und das gaſtfreye Haus, wende mein Pferd wieder nach Lon- don zu, und entſchließe mich, meiner Neigung Ge- nuͤge zu thun, ſie moͤge es nehmen, wie ſie wolle: aber, wenn ich eben vor der Stadt bin, und un- endlich viele Berathſchlagungen angeſtellet habe, beſinne ich mich wieder anders, und ſcheue mich, ſie zu beleidigen und in Schrecken zu ſetzen, da- mit ich nicht auf die Art ihr ſo koſtbares Leben verkuͤrzen moͤge. Geſtern inſonderheit, damit ich euch von der Gewalt der Ungedult, welche ich nothwendig uͤber meine Bediente ausbrechen laſſen muß, einen Be- griff mache, hatte ich meinen Wilhelm nicht ſo bald abgefertigt, da nahm ich ſchon ein Pferd, ihm bey ſeiner Ruͤckkehre entgegen zu kommen. Um ihm Zeit zu geben, ritte ich langſam an dem Wege herum, dieſe Allee hinauf zu der einen Straße,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/374
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 368. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/374>, abgerufen am 22.11.2024.