lich im Anzuge, mit flatternden Haaren, bloß in einem Unterrock, wie die ersten, mit halb offenen nickenden Augen, übel mit Schönfleckchen belegt. Sie gähnten und streckten sich, als wenn sie die Wirkungen von dem Schwärmen bis um Mit- ternacht noch nicht überwunden hätten. Alle wa- ren nach der Reihe mit frischem Vorath von Herz- stärkungen versehen, welche ein jede, die gegenwär- tig war, kostete oder zum Theil mitgenoß. Das geschahe, wie es die richtermäßige Dorcas anord- nete, welche bisweilen auf eine kurze Zeit herein- kam, um zuzusehen, daß ihre Tränke gegeben und genommen würden.
Allein was für ein Anblick stellte sich meinen Augen dar: als ich mich dem alten Ungeheuer nahete!
Jhr Unglück hatte ihr Fleisch gar nicht ver- mindert, sondern vielmehr, wie es mir vorkam, noch vermehret: indem vielleicht Wuth und Hef- tigkeit ihre Züge von starken Muskeln aufgetrieben hatte. Stelle sie dir denn vor, wie sie sich mit ihrem ungeheuren sumpfichten Körper über das ganze durchwühlte Bette ausbreitet; wie sie ih- re dicke und Mühlpfosten ähnliche Arme in die Höhe hebet; wie sie ihre breiten Hände mit Ge- walt zusammenschlägt; wie ihre großen Augen aufgesperrt und feuerroth sind, nicht anders als man sie an einem Salamander vermuthen mag; wie ihre verwirrten graulichten Haare, gegen die man ihrer Bosheit wegen keine Ehrerbietung hegen konnte, um ihre dicken Ohren und den bräun-
lichten
lich im Anzuge, mit flatternden Haaren, bloß in einem Unterrock, wie die erſten, mit halb offenen nickenden Augen, uͤbel mit Schoͤnfleckchen belegt. Sie gaͤhnten und ſtreckten ſich, als wenn ſie die Wirkungen von dem Schwaͤrmen bis um Mit- ternacht noch nicht uͤberwunden haͤtten. Alle wa- ren nach der Reihe mit friſchem Vorath von Herz- ſtaͤrkungen verſehen, welche ein jede, die gegenwaͤr- tig war, koſtete oder zum Theil mitgenoß. Das geſchahe, wie es die richtermaͤßige Dorcas anord- nete, welche bisweilen auf eine kurze Zeit herein- kam, um zuzuſehen, daß ihre Traͤnke gegeben und genommen wuͤrden.
Allein was fuͤr ein Anblick ſtellte ſich meinen Augen dar: als ich mich dem alten Ungeheuer nahete!
Jhr Ungluͤck hatte ihr Fleiſch gar nicht ver- mindert, ſondern vielmehr, wie es mir vorkam, noch vermehret: indem vielleicht Wuth und Hef- tigkeit ihre Zuͤge von ſtarken Muſkeln aufgetrieben hatte. Stelle ſie dir denn vor, wie ſie ſich mit ihrem ungeheuren ſumpfichten Koͤrper uͤber das ganze durchwuͤhlte Bette ausbreitet; wie ſie ih- re dicke und Muͤhlpfoſten aͤhnliche Arme in die Hoͤhe hebet; wie ſie ihre breiten Haͤnde mit Ge- walt zuſammenſchlaͤgt; wie ihre großen Augen aufgeſperrt und feuerroth ſind, nicht anders als man ſie an einem Salamander vermuthen mag; wie ihre verwirrten graulichten Haare, gegen die man ihrer Bosheit wegen keine Ehrerbietung hegen konnte, um ihre dicken Ohren und den braͤun-
lichten
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0550"n="544"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
lich im Anzuge, mit flatternden Haaren, bloß in<lb/>
einem Unterrock, wie die erſten, mit halb offenen<lb/>
nickenden Augen, uͤbel mit Schoͤnfleckchen belegt.<lb/>
Sie gaͤhnten und ſtreckten ſich, als wenn ſie die<lb/>
Wirkungen von dem Schwaͤrmen bis um Mit-<lb/>
ternacht noch nicht uͤberwunden haͤtten. Alle wa-<lb/>
ren nach der Reihe mit friſchem Vorath von Herz-<lb/>ſtaͤrkungen verſehen, welche ein jede, die gegenwaͤr-<lb/>
tig war, koſtete oder zum Theil mitgenoß. Das<lb/>
geſchahe, wie es die richtermaͤßige Dorcas anord-<lb/>
nete, welche bisweilen auf eine kurze Zeit herein-<lb/>
kam, um zuzuſehen, daß ihre Traͤnke gegeben und<lb/>
genommen wuͤrden.</p><lb/><p>Allein was fuͤr ein Anblick ſtellte ſich meinen<lb/>
Augen dar: als ich mich dem <hirendition="#fr">alten Ungeheuer</hi><lb/>
nahete!</p><lb/><p>Jhr Ungluͤck hatte ihr Fleiſch gar nicht ver-<lb/>
mindert, ſondern vielmehr, wie es mir vorkam,<lb/>
noch vermehret: indem vielleicht Wuth und Hef-<lb/>
tigkeit ihre Zuͤge von ſtarken Muſkeln aufgetrieben<lb/>
hatte. Stelle ſie dir denn vor, wie ſie ſich mit<lb/>
ihrem ungeheuren ſumpfichten Koͤrper uͤber das<lb/>
ganze durchwuͤhlte Bette ausbreitet; wie ſie ih-<lb/>
re dicke und Muͤhlpfoſten aͤhnliche Arme in die<lb/>
Hoͤhe hebet; wie ſie ihre breiten Haͤnde mit Ge-<lb/>
walt zuſammenſchlaͤgt; wie ihre großen Augen<lb/>
aufgeſperrt und feuerroth ſind, nicht anders als<lb/>
man ſie an einem Salamander vermuthen mag;<lb/>
wie ihre verwirrten graulichten Haare, gegen die<lb/>
man ihrer Bosheit wegen keine Ehrerbietung<lb/>
hegen konnte, um ihre dicken Ohren und den braͤun-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">lichten</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[544/0550]
lich im Anzuge, mit flatternden Haaren, bloß in
einem Unterrock, wie die erſten, mit halb offenen
nickenden Augen, uͤbel mit Schoͤnfleckchen belegt.
Sie gaͤhnten und ſtreckten ſich, als wenn ſie die
Wirkungen von dem Schwaͤrmen bis um Mit-
ternacht noch nicht uͤberwunden haͤtten. Alle wa-
ren nach der Reihe mit friſchem Vorath von Herz-
ſtaͤrkungen verſehen, welche ein jede, die gegenwaͤr-
tig war, koſtete oder zum Theil mitgenoß. Das
geſchahe, wie es die richtermaͤßige Dorcas anord-
nete, welche bisweilen auf eine kurze Zeit herein-
kam, um zuzuſehen, daß ihre Traͤnke gegeben und
genommen wuͤrden.
Allein was fuͤr ein Anblick ſtellte ſich meinen
Augen dar: als ich mich dem alten Ungeheuer
nahete!
Jhr Ungluͤck hatte ihr Fleiſch gar nicht ver-
mindert, ſondern vielmehr, wie es mir vorkam,
noch vermehret: indem vielleicht Wuth und Hef-
tigkeit ihre Zuͤge von ſtarken Muſkeln aufgetrieben
hatte. Stelle ſie dir denn vor, wie ſie ſich mit
ihrem ungeheuren ſumpfichten Koͤrper uͤber das
ganze durchwuͤhlte Bette ausbreitet; wie ſie ih-
re dicke und Muͤhlpfoſten aͤhnliche Arme in die
Hoͤhe hebet; wie ſie ihre breiten Haͤnde mit Ge-
walt zuſammenſchlaͤgt; wie ihre großen Augen
aufgeſperrt und feuerroth ſind, nicht anders als
man ſie an einem Salamander vermuthen mag;
wie ihre verwirrten graulichten Haare, gegen die
man ihrer Bosheit wegen keine Ehrerbietung
hegen konnte, um ihre dicken Ohren und den braͤun-
lichten
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 544. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/550>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.