Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rist, Johann: Das Friede Wünschende Teütschland. [s. l.], 1647.

Bild:
<< vorherige Seite
Des Friedewünschenden Teutschlandes
Teutschland. Dieses kan wol müglich sein/
dieweil Jch ohne daß von den Medicis offt
bin berichtet worden/ daß Er viel besser däue
als der Rheinwein.
Don Anthonio. Wann es Eüer Majestätt
nicht zu wieder/ wil Jch eine Fläsche deß aller-
besten Spanischen Weines/ welchen Jch mit
anhero gebracht habe/ lassen herauff hohlen.
Teutschland. Dieses bin Jch sehr wol zu
frieden/ lasset nur einen meiner Pagen hin-
lauffen.
Don Anthonio zum Pagen. Ei mein freünd/
thut mir doch dieses zugefallen und gehet zu
meinem Diener und saget Jhm/ Er solle Euch
die grosse Flasche Wein/ auff welcher Vino
di Madera
geschrieben stehet/ überantwohr-
ten.
Page. Von Hertzen gern Eüre Excel-
lentz.
Monsieur Gaston. Don Anthonio, der
Herr rühmet seinen Spanischen Wein sehr
und zwahr nicht unbillig/ wiewol Jch Jhn
niemahls habe vertragen können.
Zuer Köni-
ginn.
Was hält aber E. Majestätt von einem
rechten guten Französischem Wein/ Vin fran-
cois?
Teutsch-
Des Friedewuͤnſchenden Teutſchlandes
Teutſchland. Dieſes kan wol muͤglich ſein/
dieweil Jch ohne daß von den Medicis offt
bin berichtet worden/ daß Er viel beſſer daͤue
als der Rheinwein.
Don Anthonio. Wann es Euͤer Majeſtaͤtt
nicht zu wieder/ wil Jch eine Flaͤſche deß aller-
beſten Spaniſchen Weines/ welchen Jch mit
anhero gebracht habe/ laſſen herauff hohlen.
Teutſchland. Dieſes bin Jch ſehr wol zu
frieden/ laſſet nur einen meiner Pagen hin-
lauffen.
Don Anthonio zum Pagen. Ei mein freuͤnd/
thut mir doch dieſes zugefallen und gehet zu
meinem Diener und ſaget Jhm/ Er ſolle Euch
die groſſe Flåſche Wein/ auff welcher Vino
di Madera
geſchrieben ſtehet/ uͤberantwohr-
ten.
Page. Von Hertzen gern Euͤre Excel-
lentz.
Monſieur Gaſton. Don Anthonio, der
Herr ruͤhmet ſeinen Spaniſchen Wein ſehr
und zwahr nicht unbillig/ wiewol Jch Jhn
niemahls habe vertragen koͤnnen.
Zuer Koͤni-
ginn.
Was haͤlt aber E. Majeſtaͤtt von einem
rechten guten Franzoͤſiſchem Wein/ Vin fran-
cois?
Teutſch-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0132" n="65[64]"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Des Friedewu&#x0364;n&#x017F;chenden Teut&#x017F;chlandes</hi> </fw><lb/>
          <sp who="#TEU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Teut&#x017F;chland.</hi> </speaker>
            <p>Die&#x017F;es kan wol mu&#x0364;glich &#x017F;ein/<lb/>
dieweil Jch ohne daß von den <hi rendition="#aq">Medicis</hi> offt<lb/>
bin berichtet worden/ daß Er viel be&#x017F;&#x017F;er da&#x0364;ue<lb/>
als der Rheinwein.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ANT">
            <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Don Anthonio.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Wann es Eu&#x0364;er Maje&#x017F;ta&#x0364;tt<lb/>
nicht zu wieder/ wil Jch eine Fla&#x0364;&#x017F;che deß aller-<lb/>
be&#x017F;ten Spani&#x017F;chen Weines/ welchen Jch mit<lb/>
anhero gebracht habe/ la&#x017F;&#x017F;en herauff hohlen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#TEU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Teut&#x017F;chland.</hi> </speaker>
            <p>Die&#x017F;es bin Jch &#x017F;ehr wol zu<lb/>
frieden/ la&#x017F;&#x017F;et nur einen meiner <hi rendition="#aq">Pagen</hi> hin-<lb/>
lauffen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ANT">
            <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Don Anthonio</hi> </hi> </speaker>
            <p>zum <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pagen.</hi></hi> Ei mein freu&#x0364;nd/<lb/>
thut mir doch die&#x017F;es zugefallen und gehet zu<lb/>
meinem Diener und &#x017F;aget Jhm/ Er &#x017F;olle Euch<lb/>
die gro&#x017F;&#x017F;e Flå&#x017F;che Wein/ auff welcher <hi rendition="#aq">Vino<lb/>
di Madera</hi> ge&#x017F;chrieben &#x017F;tehet/ u&#x0364;berantwohr-<lb/>
ten.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PAG">
            <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Page.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Von Hertzen gern Eu&#x0364;re Excel-<lb/>
lentz.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GAS">
            <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mon&#x017F;ieur Ga&#x017F;ton.</hi> </hi> </speaker>
            <p><hi rendition="#aq">Don Anthonio,</hi> der<lb/>
Herr ru&#x0364;hmet &#x017F;einen Spani&#x017F;chen Wein &#x017F;ehr<lb/>
und zwahr nicht unbillig/ wiewol Jch Jhn<lb/>
niemahls habe vertragen ko&#x0364;nnen.</p>
            <stage> <hi rendition="#fr">Zuer Ko&#x0364;ni-<lb/>
ginn.</hi> </stage>
            <p>Was ha&#x0364;lt aber E. Maje&#x017F;ta&#x0364;tt von einem<lb/>
rechten guten Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chem Wein/ <hi rendition="#aq">Vin fran-<lb/>
cois?</hi></p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Teut&#x017F;ch-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[65[64]/0132] Des Friedewuͤnſchenden Teutſchlandes Teutſchland. Dieſes kan wol muͤglich ſein/ dieweil Jch ohne daß von den Medicis offt bin berichtet worden/ daß Er viel beſſer daͤue als der Rheinwein. Don Anthonio. Wann es Euͤer Majeſtaͤtt nicht zu wieder/ wil Jch eine Flaͤſche deß aller- beſten Spaniſchen Weines/ welchen Jch mit anhero gebracht habe/ laſſen herauff hohlen. Teutſchland. Dieſes bin Jch ſehr wol zu frieden/ laſſet nur einen meiner Pagen hin- lauffen. Don Anthonio zum Pagen. Ei mein freuͤnd/ thut mir doch dieſes zugefallen und gehet zu meinem Diener und ſaget Jhm/ Er ſolle Euch die groſſe Flåſche Wein/ auff welcher Vino di Madera geſchrieben ſtehet/ uͤberantwohr- ten. Page. Von Hertzen gern Euͤre Excel- lentz. Monſieur Gaſton. Don Anthonio, der Herr ruͤhmet ſeinen Spaniſchen Wein ſehr und zwahr nicht unbillig/ wiewol Jch Jhn niemahls habe vertragen koͤnnen. Zuer Koͤni- ginn. Was haͤlt aber E. Majeſtaͤtt von einem rechten guten Franzoͤſiſchem Wein/ Vin fran- cois? Teutſch-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rist_teuetschland_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rist_teuetschland_1647/132
Zitationshilfe: Rist, Johann: Das Friede Wünschende Teütschland. [s. l.], 1647, S. 65[64]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rist_teuetschland_1647/132>, abgerufen am 24.11.2024.