§. 35. Eine buntscheckigte Kleidung, da die Far- ben einander contrair sind, und nicht wohl mit ein- ander harmoniren, ist dem Wohlstand zuwider. Rosalia sagt in der galanten Frauenzimmer Morale p. 83: Manche trägt sich so bunt, daß fast wie in einen Pfauen-Schwantze alle Farben an ihr spie- len, oder sie choisirt sonst so wunderliche Farben zusammen, daß sie einer Dame in der Charte nicht ungleich siehet; und so offt ich Bellinen in einem blauen Contusche, rothen Unter-Rock, gelben Halstuch, und grünen Bande erblicke, bedaure ich allezeit, daß ich nicht mahlen kan, um die schöne Por- trait abzuschildern. Man muß sich hierinn nach andrer Raisonement richten, und solche Farben zu- sammen nehmen die sich schicken. Monsieur de Chevergny giebt bey dieser Materie seinem Sohn p. 375 folgende Instruction: Quant aux habille- mens, il en faut user modestement, & des plus communs, selon la qualite. & selon les lieux, & le temps, car les habillemens bigarres, extraordi- naires & non communs des autres donnent te- moignage d'un esprit bigearre, qui est une mau- vaise opinion, & tont ainsi que l'habillement hon- nete selon la personne, la qualite, l'age, le temps, & le lieu, montre la dignite l'autorite & lejuge- ment, aussi celuy qui est trop exquis, & mal convenable a l'age, ou au temps, ne sert pas d'ornement au corps, mais decouvre l'esprit de celuy qui en use.
§. 36. Man muß bey seiner Kleidung Acht ha-
ben,
N n 4
Von der Kleidung.
§. 35. Eine buntſcheckigte Kleidung, da die Far- ben einander contrair ſind, und nicht wohl mit ein- ander harmoniren, iſt dem Wohlſtand zuwider. Roſalia ſagt in der galanten Frauenzimmer Morale p. 83: Manche traͤgt ſich ſo bunt, daß faſt wie in einen Pfauen-Schwantze alle Farben an ihr ſpie- len, oder ſie choiſirt ſonſt ſo wunderliche Farben zuſammen, daß ſie einer Dame in der Charte nicht ungleich ſiehet; und ſo offt ich Bellinen in einem blauen Contuſche, rothen Unter-Rock, gelben Halstuch, und gruͤnen Bande erblicke, bedaure ich allezeit, daß ich nicht mahlen kan, um die ſchoͤne Por- trait abzuſchildern. Man muß ſich hierinn nach andrer Raiſonement richten, und ſolche Farben zu- ſammen nehmen die ſich ſchicken. Monſieur de Chevergny giebt bey dieſer Materie ſeinem Sohn p. 375 folgende Inſtruction: Quant aux habille- mens, il en faut uſer modeſtement, & des plus commúns, ſelon la qualité. & ſelon les lieux, & le temps, car les habillemens bigarrés, extraordi- naires & non communs des autres donnent te- moignage d’un eſprit bigearre, qui eſt une mau- vaiſe opinion, & tont ainſi que l’habillement hon- nete ſelon la perſonne, la qualité, l’age, le temps, & le lieu, montre la dignité l’autorité & lejuge- ment, auſſi celuy qui eſt trop exquis, & mal convenable â l’age, ou au temps, ne ſert pas d’ornement au corps, mais découvre l’eſprit de celuy qui en uſe.
§. 36. Man muß bey ſeiner Kleidung Acht ha-
ben,
N n 4
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0587"n="567"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Von der Kleidung.</hi></fw><lb/><p>§. 35. Eine buntſcheckigte Kleidung, da die Far-<lb/>
ben einander <hirendition="#aq">contrair</hi>ſind, und nicht wohl mit ein-<lb/>
ander <hirendition="#aq">harmoni</hi>ren, iſt dem Wohlſtand zuwider.<lb/><hirendition="#aq">Roſalia</hi>ſagt in der <hirendition="#aq">galant</hi>en Frauenzimmer <hirendition="#aq">Morale<lb/>
p.</hi> 83: Manche traͤgt ſich ſo bunt, daß faſt wie in<lb/>
einen Pfauen-Schwantze alle Farben an ihr ſpie-<lb/>
len, oder ſie <hirendition="#aq">choiſi</hi>rt ſonſt ſo wunderliche Farben<lb/>
zuſammen, daß ſie einer <hirendition="#aq">Dame</hi> in der Charte nicht<lb/>
ungleich ſiehet; und ſo offt ich <hirendition="#aq">Bellin</hi>en in einem<lb/>
blauen <hirendition="#aq">Contuſche,</hi> rothen Unter-Rock, gelben<lb/>
Halstuch, und gruͤnen Bande erblicke, bedaure ich<lb/>
allezeit, daß ich nicht mahlen kan, um die ſchoͤne <hirendition="#aq">Por-<lb/>
trait</hi> abzuſchildern. Man muß ſich hierinn nach<lb/>
andrer <hirendition="#aq">Raiſonement</hi> richten, und ſolche Farben zu-<lb/>ſammen nehmen die ſich ſchicken. <hirendition="#aq">Monſieur de<lb/>
Chevergny</hi> giebt bey dieſer <hirendition="#aq">Materie</hi>ſeinem Sohn<lb/><hirendition="#aq">p.</hi> 375 folgende <hirendition="#aq">Inſtruction: Quant aux habille-<lb/>
mens, il en faut uſer modeſtement, & des plus<lb/>
commúns, ſelon la qualité. &ſelon les lieux, &<lb/>
le temps, car les habillemens bigarrés, extraordi-<lb/>
naires & non communs des autres donnent te-<lb/>
moignage d’un eſprit bigearre, qui eſt une mau-<lb/>
vaiſe opinion, & tont ainſi que l’habillement hon-<lb/>
nete ſelon la perſonne, la qualité, l’age, le temps,<lb/>& le lieu, montre la dignité l’autorité & lejuge-<lb/>
ment, auſſi celuy qui eſt trop exquis, & mal<lb/>
convenable â l’age, ou au temps, ne ſert pas<lb/>
d’ornement au corps, mais découvre l’eſprit de<lb/>
celuy qui en uſe.</hi></p><lb/><p>§. 36. Man muß bey ſeiner Kleidung Acht ha-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">N n 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">ben,</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[567/0587]
Von der Kleidung.
§. 35. Eine buntſcheckigte Kleidung, da die Far-
ben einander contrair ſind, und nicht wohl mit ein-
ander harmoniren, iſt dem Wohlſtand zuwider.
Roſalia ſagt in der galanten Frauenzimmer Morale
p. 83: Manche traͤgt ſich ſo bunt, daß faſt wie in
einen Pfauen-Schwantze alle Farben an ihr ſpie-
len, oder ſie choiſirt ſonſt ſo wunderliche Farben
zuſammen, daß ſie einer Dame in der Charte nicht
ungleich ſiehet; und ſo offt ich Bellinen in einem
blauen Contuſche, rothen Unter-Rock, gelben
Halstuch, und gruͤnen Bande erblicke, bedaure ich
allezeit, daß ich nicht mahlen kan, um die ſchoͤne Por-
trait abzuſchildern. Man muß ſich hierinn nach
andrer Raiſonement richten, und ſolche Farben zu-
ſammen nehmen die ſich ſchicken. Monſieur de
Chevergny giebt bey dieſer Materie ſeinem Sohn
p. 375 folgende Inſtruction: Quant aux habille-
mens, il en faut uſer modeſtement, & des plus
commúns, ſelon la qualité. & ſelon les lieux, &
le temps, car les habillemens bigarrés, extraordi-
naires & non communs des autres donnent te-
moignage d’un eſprit bigearre, qui eſt une mau-
vaiſe opinion, & tont ainſi que l’habillement hon-
nete ſelon la perſonne, la qualité, l’age, le temps,
& le lieu, montre la dignité l’autorité & lejuge-
ment, auſſi celuy qui eſt trop exquis, & mal
convenable â l’age, ou au temps, ne ſert pas
d’ornement au corps, mais découvre l’eſprit de
celuy qui en uſe.
§. 36. Man muß bey ſeiner Kleidung Acht ha-
ben,
N n 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Rohr, Julius Bernhard von: Einleitung zur Ceremoniel-Wissenschafft der Privat-Personen. Berlin, 1728, S. 567. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rohr_einleitung_1728/587>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.