Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rohr, Julius Bernhard von: Einleitung zur Staats-Klugheit. Leipzig, 1718.

Bild:
<< vorherige Seite



die ihm bey der Staats-Klugheit Dienste lei-
sten, erlernen kan, und ist es unnöthig, daß
man ihm viel Autores classicos durchzulesen
giebt, denn wenn ein Printz so viel Latein ver-
stehet, daß er diejenigen Schrifften, die gewis-
se philosophische oder auch andere Wissen-
schafften abhandeln, lesen kan, so ist es schon
gut.

§. 8. Nach der Lateinischen Sprache ist
die Frantzösische einem Printzen fast unent-
behrlich, weil einmahl an den meisten Höfen
die Opinion eingerissen, daß einer nicht vor
galant, manierlich, ja möchte ich bald sagen, vor
verständig gehalten wird, der in der Frantzösi-
schen Sprache unerfahren. Da nun die mei-
sten Hof-Leute die Frantzösische Sprache re-
den, so würde es einem Printzen zu schlechter
Reputation gereichen, wenn er gar nichts da-
von verstünde, und könte auch auf seinen Rei-
sen an den meisten Orten und in den meisten
Compagnien nicht wohl fortkommen. Nach-
dem ein teutscher König den Groß-Britanni-
schen Thron bestiegen, und manche teutsche
Printzen ihre Touren nach Engelland fleißiger
anstellen werden, denn sonst, so könte auch
nicht schaden, wenn sie in der Engelländischen
Sprache Information erlangten. Jnglei-
chen wäre auch die Jtaliänische nicht zu negli-

giren;



die ihm bey der Staats-Klugheit Dienſte lei-
ſten, erlernen kan, und iſt es unnoͤthig, daß
man ihm viel Autores claſſicos durchzuleſen
giebt, denn wenn ein Printz ſo viel Latein ver-
ſtehet, daß er diejenigen Schrifften, die gewiſ-
ſe philoſophiſche oder auch andere Wiſſen-
ſchafften abhandeln, leſen kan, ſo iſt es ſchon
gut.

§. 8. Nach der Lateiniſchen Sprache iſt
die Frantzoͤſiſche einem Printzen faſt unent-
behrlich, weil einmahl an den meiſten Hoͤfen
die Opinion eingeriſſen, daß einer nicht vor
galant, manierlich, ja moͤchte ich bald ſagen, vor
verſtaͤndig gehalten wird, der in der Frantzoͤſi-
ſchen Sprache unerfahren. Da nun die mei-
ſten Hof-Leute die Frantzoͤſiſche Sprache re-
den, ſo wuͤrde es einem Printzen zu ſchlechter
Reputation gereichen, wenn er gar nichts da-
von verſtuͤnde, und koͤnte auch auf ſeinen Rei-
ſen an den meiſten Orten und in den meiſten
Compagnien nicht wohl fortkommen. Nach-
dem ein teutſcher Koͤnig den Groß-Britanni-
ſchen Thron beſtiegen, und manche teutſche
Printzen ihre Touren nach Engelland fleißiger
anſtellen werden, denn ſonſt, ſo koͤnte auch
nicht ſchaden, wenn ſie in der Engellaͤndiſchen
Sprache Information erlangten. Jnglei-
chen waͤre auch die Jtaliaͤniſche nicht zu negli-

giren;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0164" n="144"/><fw place="top" type="header"><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/></fw> die ihm bey der Staats-Klugheit Dien&#x017F;te lei-<lb/>
&#x017F;ten, erlernen kan, und i&#x017F;t es unno&#x0364;thig, daß<lb/>
man ihm viel <hi rendition="#aq">Autores cla&#x017F;&#x017F;icos</hi> durchzule&#x017F;en<lb/>
giebt, denn wenn ein Printz &#x017F;o viel Latein ver-<lb/>
&#x017F;tehet, daß er diejenigen Schrifften, die gewi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e <hi rendition="#aq">philo&#x017F;ophi</hi>&#x017F;che oder auch andere Wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chafften abhandeln, le&#x017F;en kan, &#x017F;o i&#x017F;t es &#x017F;chon<lb/>
gut.</p><lb/>
        <p>§. 8. Nach der Lateini&#x017F;chen Sprache i&#x017F;t<lb/>
die Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che einem Printzen fa&#x017F;t unent-<lb/>
behrlich, weil einmahl an den mei&#x017F;ten Ho&#x0364;fen<lb/>
die <hi rendition="#aq">Opinion</hi> eingeri&#x017F;&#x017F;en, daß einer nicht vor<lb/><hi rendition="#aq">galant,</hi> manierlich, ja mo&#x0364;chte ich bald &#x017F;agen, vor<lb/>
ver&#x017F;ta&#x0364;ndig gehalten wird, der in der Frantzo&#x0364;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Sprache unerfahren. Da nun die mei-<lb/>
&#x017F;ten Hof-Leute die Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Sprache re-<lb/>
den, &#x017F;o wu&#x0364;rde es einem Printzen zu &#x017F;chlechter<lb/><hi rendition="#aq">Reputation</hi> gereichen, wenn er gar nichts da-<lb/>
von ver&#x017F;tu&#x0364;nde, und ko&#x0364;nte auch auf &#x017F;einen Rei-<lb/>
&#x017F;en an den mei&#x017F;ten Orten und in den mei&#x017F;ten<lb/>
Compagnien nicht wohl fortkommen. Nach-<lb/>
dem ein teut&#x017F;cher Ko&#x0364;nig den Groß-Britanni-<lb/>
&#x017F;chen Thron be&#x017F;tiegen, und manche teut&#x017F;che<lb/>
Printzen ihre <hi rendition="#aq">Tour</hi>en nach Engelland fleißiger<lb/>
an&#x017F;tellen werden, denn &#x017F;on&#x017F;t, &#x017F;o ko&#x0364;nte auch<lb/>
nicht &#x017F;chaden, wenn &#x017F;ie in der Engella&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Sprache <hi rendition="#aq">Information</hi> erlangten. Jnglei-<lb/>
chen wa&#x0364;re auch die Jtalia&#x0364;ni&#x017F;che nicht zu <hi rendition="#aq">negli-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">gi</hi>ren;</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[144/0164] die ihm bey der Staats-Klugheit Dienſte lei- ſten, erlernen kan, und iſt es unnoͤthig, daß man ihm viel Autores claſſicos durchzuleſen giebt, denn wenn ein Printz ſo viel Latein ver- ſtehet, daß er diejenigen Schrifften, die gewiſ- ſe philoſophiſche oder auch andere Wiſſen- ſchafften abhandeln, leſen kan, ſo iſt es ſchon gut. §. 8. Nach der Lateiniſchen Sprache iſt die Frantzoͤſiſche einem Printzen faſt unent- behrlich, weil einmahl an den meiſten Hoͤfen die Opinion eingeriſſen, daß einer nicht vor galant, manierlich, ja moͤchte ich bald ſagen, vor verſtaͤndig gehalten wird, der in der Frantzoͤſi- ſchen Sprache unerfahren. Da nun die mei- ſten Hof-Leute die Frantzoͤſiſche Sprache re- den, ſo wuͤrde es einem Printzen zu ſchlechter Reputation gereichen, wenn er gar nichts da- von verſtuͤnde, und koͤnte auch auf ſeinen Rei- ſen an den meiſten Orten und in den meiſten Compagnien nicht wohl fortkommen. Nach- dem ein teutſcher Koͤnig den Groß-Britanni- ſchen Thron beſtiegen, und manche teutſche Printzen ihre Touren nach Engelland fleißiger anſtellen werden, denn ſonſt, ſo koͤnte auch nicht ſchaden, wenn ſie in der Engellaͤndiſchen Sprache Information erlangten. Jnglei- chen waͤre auch die Jtaliaͤniſche nicht zu negli- giren;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rohr_julii_1718
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rohr_julii_1718/164
Zitationshilfe: Rohr, Julius Bernhard von: Einleitung zur Staats-Klugheit. Leipzig, 1718, S. 144. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rohr_julii_1718/164>, abgerufen am 18.05.2024.